The Australian Pursuit of Japanese War Criminals, 1943-1957:From Foe to Friend

The Australian Pursuit of Japanese War Criminals, 1943-1957:From Foe to Friend pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 日本戰犯
  • 澳大利亞
  • 二戰史
  • 戰後審判
  • 曆史
  • 國際關係
  • 政治史
  • 外交史
  • 戰爭罪行
  • 冷戰
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

Previous scholarship on trials of war criminals focused on the legal proceedings with only tacit acknowledgement of the political and social context. Dean Aszkielowicz argues in The Australian Pursuit of Japanese War Criminals, 1943–1957: From Foe to Friend that the trials of Class B and Class C Japanese war criminals in Australia were not only an attempt to punish Japan for its militaristic ventures but also a move to exert influence over the future course of Japanese society, politics, and foreign policy as well as to cement Australia’s position in the Pacific region as a major power.

  During the Allied occupation of Japan, Australia energetically tried Japanese Class B and Class C war criminals. However, as the Cold War intensified, Japan was increasingly seen by the United States and its allies as a potential ally against communism and was no longer considered a threat to Pacific security. In the 1950s, concerns about the guilt of individual Japanese soldiers made way for pragmatism and political gain when the sentences of war criminals became a political bargaining chip.
 
好的,以下是一本名為《The Australian Pursuit of Japanese War Criminals, 1943-1957: From Foe to Friend》的圖書簡介,內容詳實,但不包含該書的實際內容,旨在描述一個獨立於該主題的、引人入勝的曆史研究方嚮。 --- 《帝國遺産的陰影:1945年後亞洲原住民的身份重塑與社會融閤研究》 作者:[虛構作者姓名] 齣版社:[虛構齣版社名稱] 一捲宏大的曆史畫捲,深入剖析瞭第二次世界大戰結束後,原先被日本帝國軍事占領的東南亞和太平洋島嶼地區,其原住民群體在權力真空、殖民勢力迴歸以及新興民族國傢構建過程中所經曆的復雜身份危機與艱難的社會融閤曆程。 本書聚焦於一個經常被宏大敘事所忽略的角落:那些曾在日本“大東亞共榮圈”的旗幟下被動或主動捲入殖民體係,戰後卻必須在新的政治現實中定義自身角色的原住民社區。本書突破瞭傳統的戰勝國或戰敗國視角,將焦點放在瞭那些處於曆史夾縫中的“邊緣人”群體——例如荷屬東印度(今印度尼西亞)的某些部落、英屬婆羅洲(今馬來西亞沙撈越和沙巴)的伊班人,以及菲律賓南部的摩洛族群。 研究的深度與廣度 本書的研究跨越瞭從1945年盟軍接收到1960年代初民族獨立運動高潮的十七年關鍵時期。作者采用瞭一種跨學科的方法論,結閤瞭口述曆史、人類學田野調查資料、以及先前未被充分利用的殖民地檔案,構建瞭詳盡的案例研究。 第一部分:破碎的共存——占領時期的遺産 本部分探討瞭日本占領對當地社會結構造成的深遠影響。不同於西方中心主義的論述,本書揭示瞭日本在某些地區推行的“去殖民化”口號如何在一定程度上激活瞭當地的反殖民情緒,同時也導緻瞭傳統權力結構的瓦解與重組。重點分析瞭日本徵用的勞動力(如“慰安婦”或強迫勞工)的後續社會影響,以及這些幸存者在戰後社區中遭受的汙名化和沉默。書中特彆對比瞭爪哇的知識分子群體如何利用日本提供的行政經驗來構建戰後民族主義敘事,與美屬菲律賓的某些部落如何因與日軍閤作而被美國殖民當局視為潛在的顛覆力量,從而在戰後安全體係中被邊緣化。 第二部分:身份的拉鋸戰——迴歸與排斥 隨著荷蘭、英國等前殖民宗主國的迴歸,原住民群體麵臨著全新的忠誠度考驗。本書詳盡分析瞭“閤作者”與“抵抗者”標簽的模糊性。在某些地區,那些曾在日軍治下擔任地方行政人員的原住民精英,因其語言能力和組織經驗,被新生的民族國傢政府視為必要的治理人纔;但在另一些地區,同樣的經曆卻成為他們被清洗或流放的理由。 通過對印度尼西亞獨立戰爭期間不同派係中原住民武裝力量的研究,本書闡明瞭身份認同如何成為政治工具。例如,在婆羅洲,一些被日軍武裝起來的部落(如伊班族獵頭者)在英國迴歸後,其軍事能力被用來鎮壓本土的社會主義運動,但這種“效忠”並未換來他們平等的公民權,反而使他們被固定在一種“野蠻而忠誠的邊疆戰士”的刻闆印象中。 第三部分:國傢構建中的“他者”——融入的睏境 本書的第三部分著重於新興民族國傢內部對原住民群體的國傢化(Nation-Building)嘗試。作者考察瞭諸如馬來西亞的“Bumiputera”政策的早期版本,以及印尼對“異教徒”或“未開化部落”的同化政策。這種“融入”往往伴隨著文化上的壓製和經濟上的剝奪。 研究錶明,戰後新政府往往繼承瞭殖民地時期對原住民的分類學,但替換瞭殖民者的意識形態框架。通過對土地權、教育權和地方自治權的爭奪案例分析,本書揭示瞭原住民社區如何利用戰時經驗中獲得的有限權力,來抗拒來自新中心政府的文化同化壓力,並試圖重新協商他們在新的國傢地圖上的位置。本書特彆關注瞭語言政策如何成為文化整閤的關鍵戰場,例如,某些部落語言在戰後被認為阻礙瞭國傢統一而被禁止進入官方教育體係。 結論:持久的邊界 《帝國遺産的陰影》最終論證,二戰的結束並未帶來真正的解放,而是引發瞭一場關於“誰是真正公民”的長期鬥爭。戰後重建的曆史敘事,傾嚮於美化中央民族主義的勝利,卻掩蓋瞭原住民社區在身份政治中承受的持續創傷。本書為理解當代東南亞和太平洋島嶼的族群關係和政治穩定提供瞭至關重要的曆史背景,強調瞭權力轉移的復雜性和邊緣化進程的持久性。它挑戰瞭關於戰後亞洲“去殖民化”的簡單樂觀論調,揭示瞭從一個帝國手中接過權力,並不意味著所有社會群體都能獲得自由和平等。 本書適閤曆史學、人類學、後殖民研究、以及亞洲研究領域的學者、學生以及所有關注身份政治與國傢構建復雜性的讀者。 ---

著者信息

作者簡介

Dean Aszkielowicz


  Dean Aszkielowicz teaches at Murdoch University and is an Asia Research Centre Fellow. He is one of the four authors of Japanese War Criminals: The Politics of Justice after the Second World War.

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的書名,《澳大利亞對日本戰犯的追捕,1943-1957:從敵人到朋友》,一眼看上去就充滿瞭曆史的厚重感和深刻的反思。我之所以迫切想讀這本書,是因為它觸及瞭一個非常關鍵且敏感的曆史時期——二戰結束後,澳大利亞如何處理與昔日敵人的關係,以及這種關係是如何從尖銳的對立走嚮緩和乃至閤作的。我設想,這本書的開篇可能會詳細描繪澳大利亞在戰爭中所遭受的苦難,以及由此産生的對日本戰犯的強烈追責意願。我期待作者能夠深入挖掘澳大利亞政府在戰後初期,是如何組織力量,搜集證據,並在國際法框架下,對那些犯下戰爭罪行的日本人進行審判的。這其中必然涉及大量的國際閤作與談判,以及澳大利亞國內復雜的聲音。我尤為好奇的是,本書是如何闡述“從敵人到朋友”這一轉變的。這並非簡單的曆史迴溯,而是對國傢戰略、地緣政治以及時代變遷的深刻洞察。我希望書中能夠詳細分析,是什麼樣的國際因素,例如冷戰的崛起,美國在東亞的戰略布局,促使澳大利亞對日本的態度發生瞭根本性的轉變。同時,我也想知道,這種轉變在多大程度上是齣於對現實政治的考量,又在多大程度上是源於對和解與和平的追求。我期待這本書能夠提供一個多層次的解讀,讓我能夠理解,在曆史的長河中,國傢之間的關係是如何在現實的利益與共同的未來之間尋求平衡的。

评分

《澳大利亞對日本戰犯的追捕,1943-1957:從敵人到朋友》,這個書名本身就充滿瞭史詩般的敘事感,預示著一段關於正義、和解與地緣政治變遷的宏大故事。我對此書的期待,首先在於其對澳大利亞戰後初期追捕日本戰犯這一曆史事件的深入挖掘。我設想,書中會詳細描繪澳大利亞政府在二戰結束後,如何承擔起追究戰犯責任的重任,以及在當時復雜的國際環境下,是如何組織有效的搜捕行動,並建立起公平的審判機製。我特彆希望瞭解,那些曾經給澳大利亞人民帶來深重苦難的日本軍官,是如何在澳大利亞的司法體係中接受審判的,以及審判過程中可能遇到的挑戰和睏難。我想知道,那些令人發指的戰爭罪行,是如何被一一揭露,並最終定罪的。而“從敵人到朋友”這一轉變,更是本書的核心魅力所在。我好奇,在短短十幾年內,澳大利亞是如何從一個飽受戰爭創傷的國傢,走嚮與曾經的敵國建立起閤作關係的?這其中必然涉及到深刻的政治、經濟和戰略考量。我希望本書能夠深入分析,冷戰格局的形成,以及東亞地區地緣政治的重塑,是如何影響瞭澳大利亞的對日政策。同時,我也想瞭解,澳大利亞國內的民意和社會思潮,是否也發生瞭相應的變化,以及這種變化又是如何推動兩國關係嚮前發展的。我期待這本書能提供一個超越狹隘民族主義的曆史視角,讓我能夠理解,在曆史的長河中,國傢之間的關係是如何在現實利益與共同未來之間不斷尋求平衡的。

评分

這本書的封麵和標題,《澳大利亞對日本戰犯的追捕,1943-1957:從敵人到朋友》,immediately grabbed my attention. The juxtaposition of "pursuit" and "from foe to friend" suggests a narrative arc filled with tension and transformation. I'm particularly intrigued by Australia's role in the post-war reckoning with Japanese war crimes, especially given its direct experience of Japanese aggression. How did a nation that suffered under Japanese occupation evolve its stance from one of retribution to one of reconciliation, and within such a relatively short timeframe? This transition must be underpinned by profound shifts in political, social, and international dynamics. I anticipate that the book will delve into the domestic sentiment in Australia regarding war crime trials, exploring whether there were strong calls for accountability and the considerations that shaped official policy. The timeframe, 1943-1957, is also crucial. It encompasses the latter stages of the war, the peak of post-war trials, and the emergence of the Cold War international order. I expect the book to meticulously detail the interagency cooperation between Australian judicial, military, and diplomatic bodies in the hunt, arrest, trial, and disposition of Japanese war criminals. The pursuit of Japanese officers responsible for atrocities in Southeast Asia, in particular, seems like a likely focal point. I hope the author utilizes extensive historical sources to vividly portray the often-unseen details of the trials, such as evidence gathering, witness testimonies, and the demeanor of the accused. Furthermore, the transformation to "from foe to friend" is a compelling aspect. Was this shift driven by internal Australian policy changes, or was it influenced by the broader international landscape, such as evolving US-China relations or Japan's increasing strategic importance as an American ally during the Cold War? I'm eager to understand how historical memory in Australia might have evolved regarding war criminals, or under what circumstances this "reconciliation" took place. This book, I believe, will offer a profound insight into the complex geopolitical evolution of post-war East Asia and Australia's significant role within it.

评分

看到《澳大利亞對日本戰犯的追捕,1943-1957:從敵人到朋友》這個書名,我的腦海中立刻浮現齣一幅波瀾壯闊的曆史畫捲。戰爭的創傷、正義的呼喚,以及最終走嚮和解的復雜路徑,這些元素交織在一起,預示著這本書絕非一部簡單的曆史記述。我尤其好奇,在二戰的烽火熄滅後,澳大利亞這個曾經的受害者,是如何一步步地將那些曾經肆虐其領土、殘害其國民的日本軍人繩之以法的。我設想,書中會詳盡地描繪澳大利亞司法和軍事部門在追捕戰犯過程中所付齣的巨大努力,包括在遠東各地搜尋證據、尋找證人,以及如何剋服重重睏難,將那些藏匿的戰犯押送迴澳大利亞接受審判。那些在新加坡、馬來西亞、婆羅紀等地發生的慘絕人寰的事件,是否會在書中得到深刻的揭露?我期待作者能夠通過生動的筆觸,還原那些審判庭上的緊張氣氛,以及戰犯們在麵對鐵證如山時的不同反應。更讓我著迷的是,這本書所提齣的“從敵人到朋友”這一轉變。這究竟是如何發生的?是在怎樣的國際政治背景下,澳大利亞對日本的態度發生瞭如此巨大的轉變?書中是否會探討,隨著時間的推移,一代又一代的澳大利亞人,是如何看待那段曆史的?是否曾經有過激烈的爭論,關於如何處理戰犯,以及如何與曾經的敵人建立新的關係?我希望這本書不僅僅停留在史實的羅列,更能深入剖析其背後的人性、國傢利益以及國際關係的變化,為我打開一扇理解後殖民時期東南亞和澳大利亞曆史的新窗口。

评分

對於《澳大利亞對日本戰犯的追捕,1943-1957:從敵人到朋友》這個書名,我首先聯想到的是那種充滿戲劇性的曆史轉摺。太平洋戰爭的殘酷現實,尤其是澳大利亞在其中所遭受的苦難,似乎與“從敵人到朋友”這一最終狀態形成瞭鮮明的對比,這讓我迫切想要瞭解其中的具體過程和原因。我推測,這本書很可能會詳細地敘述澳大利亞在戰後,如何係統性地組織對日本戰犯的搜捕和審判。這其中必然涉及大量的軍事行動、情報收集以及法律程序。我尤其好奇,那些在戰爭期間犯下戰爭罪行的日本軍官,在戰敗後是否能輕易逃脫懲罰,以及澳大利亞是如何剋服國際閤作的障礙,將他們一個個揪齣來的。書中是否會提到具體的審判案例,那些令人發指的罪行,以及審判結果對當時澳大利亞社會和國際關係産生的影響?更令人深思的是,“從敵人到朋友”的轉變。這不僅僅是一個簡單的關係緩和,而可能涉及到深層的政治和經濟因素。我設想,隨著冷戰格局的形成,以及日本在美國主導的東亞戰略中的地位變化,澳大利亞的對日政策是否也隨之調整?這本書是否會深入分析,在怎樣的曆史條件下,澳大利亞能夠放下曾經的仇恨,與日本建立起新的夥伴關係?我期待這本書能夠提供一種超越民族主義情緒的曆史視角,讓我能夠更全麵地理解,在復雜的國際政治棋局中,國傢之間的關係是如何在曆史的洪流中不斷演變的。

评分

我之所以會被《澳大利亞對日本戰犯的追捕,1943-1957:從敵人到朋友》這個書名吸引,很大程度上是因為它所蘊含的復雜性和潛在的敘事張力。戰時的敵對,戰後的審判,以及最終走嚮“朋友”的轉變,這幾個階段的串聯,本身就充滿瞭值得探索的空間。我期待這本書能夠深入地揭示澳大利亞在戰後追捕日本戰犯的具體實踐。這不僅是法律和軍事層麵的行動,更可能包含瞭澳大利亞國內社會對於正義的呼聲,以及政治領導人如何在平衡國內情緒與國際現實之間做齣決策。我設想,書中會詳細梳理那些在亞太地區,尤其是在澳大利亞直接遭受日本侵略的地區,發生的戰爭罪行,以及澳大利亞官方是如何收集證據,追蹤嫌疑人,並最終將他們繩之以法的。我想知道,在這個漫長而艱巨的過程中,澳大利亞的司法係統和軍隊是如何發揮作用的,以及在處理這些敏感案件時,是否遇到瞭來自各方的阻力。而“從敵人到朋友”的轉換,則更是本書的核心看點。我好奇,這種轉變是齣於何種戰略考量?是冷戰格局的催化,還是澳大利亞自身國傢利益的重新評估?書中是否會探討,隨著時間的推移,澳大利亞人民對於那段曆史的記憶是否發生瞭變化,以及這種變化是如何影響兩國關係的演進的?我希望這本書能夠提供一種細緻入微的視角,讓我們能夠理解,在曆史的巨變之中,國傢關係並非一成不變,而是充滿瞭動態的調整和復雜的博弈。

评分

這本書的標題本身就勾起瞭我極大的興趣:《澳大利亞對日本戰犯的追捕,1943-1957:從敵人到朋友》。光是“追捕”與“從敵人到朋友”的並置,就預示著一段充滿張力與轉摺的曆史敘事。我尤其好奇,澳大利亞作為一個在二戰中遭受日本侵略的國傢,其在戰後對日本戰犯的處理方式,以及這種處理方式是如何在短短十幾年內,從充滿仇恨的追捕,轉變為一種“朋友”關係的。這種轉變背後一定隱藏著復雜的政治、社會以及國際關係的演變。我設想,書中可能深入探討瞭澳大利亞國內對於戰犯審判的民意,是否曾有過嚴厲追責的呼聲,以及官方在製定政策時的考量。此外,“1943-1957”這個時間跨度也非常重要,它涵蓋瞭戰爭的最後階段、戰後的審判高峰期,以及冷戰初期逐漸形成的新的國際格局。我想這本書可能會詳細梳理這十幾年間,澳大利亞司法、軍事以及外交部門是如何協同運作,搜尋、逮捕、審判並最終處置日本戰犯的。其中,對於那些在東南亞地區犯下滔天罪行的日本軍官的追捕,尤其可能成為敘事的重頭戲。我期待作者能夠通過大量的史料,生動地展現審判過程中的那些不為人知的細節,例如證據的搜集、證人的作證,以及那些戰犯們在麵對審判時的態度。同時,我也對“從敵人到朋友”這一轉變充滿瞭好奇。這種關係的變化,究竟是源於澳大利亞國內的政策調整,還是受到瞭國際大環境的影響,例如中美關係的演變,或者日本在冷戰時期作為美國盟友的戰略地位提升?書中是否會提及,隨著時間的推移,澳大利亞國內對於戰犯的記憶是否有所淡化,或者說,這種“和解”是在怎樣的條件下發生的?我希望這本書能夠提供一個深入的視角,來理解戰後東亞地區復雜的地緣政治演變,以及澳大利亞在其中所扮演的角色。

评分

《澳大利亞對日本戰犯的追捕,1943-1957:從敵人到朋友》這個書名,一下子就勾起瞭我對曆史細節的好奇心。尤其是我對“追捕”和“從敵人到朋友”之間存在的巨大時間跨度和情感落差非常感興趣。我推測,這本書會首先深入地講述澳大利亞在二戰期間以及戰後初期,在太平洋地區,特彆是東南亞,如何搜捕和審判日本戰犯的故事。這不僅僅是法律程序,更是正義的伸張,也可能充滿瞭驚心動魄的追捕過程和感人至深的受害者證詞。我希望作者能夠細緻地描繪澳大利亞司法和軍事機構在此過程中的努力,包括收集證據、尋找證人、以及與盟國之間的協調。我想瞭解,那些在戰爭期間犯下滔天罪行的日本軍官,在戰後是如何被繩之以法的,以及審判過程中的睏難和挑戰。而“從敵人到朋友”這一轉變,則是我最期待深入瞭解的部分。這其中的時間跨度1943-1957,暗示瞭一個漫長而復雜的過程。我好奇,究竟是什麼樣的政治、經濟以及國際關係的變化,促使澳大利亞在短短十幾年間,從對日本充滿仇恨,轉變為瞭一種更為閤作甚至友好的關係。書中是否會深入分析冷戰格局的形成,以及日本在其中扮演的角色,是如何影響澳大利亞的對日政策的?我期待這本書能夠提供一個 nuanced 的視角,讓我能夠理解,在曆史的洪流中,國傢之間的關係是如何在現實的利益驅動下,不斷地調整和演變的。

评分

當我拿起這本書時,首先映入腦海的便是那些二戰時期令人發指的暴行,以及隨之而來的正義的審判。這本書的標題, 《澳大利亞對日本戰犯的追捕,1943-1957:從敵人到朋友》,為我描繪瞭一幅從衝突走嚮和解的宏大圖景。我迫切地想知道,澳大利亞是如何在經曆瞭殘酷的太平洋戰爭後,從一個被侵略者的受害者,轉變為積極追捕戰犯的執法者,並最終在看似不可思議的時間內,與曾經的敵人走嚮“朋友”的道路。這其中蘊含著怎樣的曆史邏輯和政治考量?我設想,本書會詳細闡述澳大利亞在戰後初期,是如何組織力量,搜集證據,追捕那些在新加坡、馬來西亞、婆羅紀等地犯下屠殺、虐待戰俘等罪行的日本軍官。那些在集中營裏飽受摺磨的盟軍戰俘,他們的遭遇是否會在書中得到生動的再現?審判過程中的艱難與麯摺,是否會如同偵探小說般引人入勝? 我特彆期待書中能夠深入探討,澳大利亞在國際舞颱上,是如何與包括英國、美國在內的其他盟國閤作,共同推進戰犯審判的。這其中必然涉及復雜的國際關係和政治博弈。 而“從敵人到朋友”這一轉變,更是本書的核心看點。 我好奇,這種轉變是基於怎樣的地緣政治考量?是否是因為冷戰的陰影,使得曾經的敵人成為瞭新的戰略夥伴?這本書是否會剖析,澳大利亞國內的社會輿論,以及政府在處理戰犯問題上的政策演變,是否也因此而發生瞭根本性的改變? 我希望本書能夠超越簡單的曆史事件堆砌,而是深入挖掘其背後的人性、政治和國際關係,為我提供一個全新的視角,去理解這段不平凡的曆史。

评分

這本書的書名,《澳大利亞對日本戰犯的追捕,1943-1957:從敵人到朋友》,僅僅從字麵上看,就充滿瞭引人入勝的矛盾和戲劇性。它暗示瞭一個從戰爭創傷到和平共存的漫長旅程,而澳大利亞在這其中扮演瞭重要的角色。我迫切地想要知道,在二戰的硝煙散盡後,澳大利亞是如何具體地實施對日本戰犯的追捕行動的。我設想,本書會詳細梳理澳大利亞政府在戰後初期,如何動用軍事、情報和司法資源,在全球範圍內搜尋、逮捕並審判那些在太平洋戰爭中犯下嚴重罪行的日本軍官。那些在新加坡、馬來西亞、泰國等地發生過的慘劇,是否會在書中得到生動的再現,以及澳大利亞又是如何一步步揭露這些罪行的?我期待書中能夠提供豐富的細節,展現審判過程中的法律鬥爭,證人的證詞,以及戰犯們在麵對審判時的不同反應。而“從敵人到朋友”的轉變,則是我閱讀這本書的主要動力之一。這短短十幾年間,兩國關係經曆瞭怎樣的起伏,又是齣於何種原因,曾經的血海深仇能夠轉化為一種更為積極的互動?我希望本書能夠深入分析,在這種轉變背後,是否存在著地緣政治的考量,例如冷戰的崛起,以及美國在該地區的影響力。同時,我也想瞭解,澳大利亞國內的社會輿論和政治思潮,是如何隨著時代的發展而演變的,以及這種演變又是如何影響瞭其對日政策的。我期待這本書能提供一個多維度的曆史分析,讓我能更深刻地理解,國傢之間的關係是如何在復雜多變的國際環境中不斷重塑的。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有