傢在巴黎

傢在巴黎 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 巴黎
  • 愛情
  • 生活
  • 遊記
  • 散文
  • 法國
  • 文化
  • 旅行
  • 都市
  • 情感
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

巴黎的浪漫氛圍、文化底蘊、深厚曆史、美麗童話
引領世界潮流,吸引世界各地的優秀人纔前往
貝剋特、喬伊斯、尤奈斯庫、海明威、畢卡索、賈高梅第、夏卡爾……
以這個世界文化藝術之都為自己的第二故鄉,一生都留在這裏
諾貝爾文學奬得主、藝術傢高行健和夫人西零,也選擇定居巴黎
實現自己的夢想,在法國擁有眾多的欣賞者和知音。

  《傢在巴黎》即高行健夫人西零的歲月心情之紀錄

  西零:我來到法國這二十幾年,一晃就過去瞭,快得來不及感嘆,
  就是再有十年、二十年,也會很快過去。
  我已經習慣瞭這裏的生活,一切變得熟悉而親切,沒有國外的感覺。

  巴黎這座迷人的城市,以其自由開放的精神,接納並成就瞭古往今來無數的作傢和藝術傢。從日常生活到文壇聚會,從文史典故到社會觀察,透過西零的清新文筆,切身感受,娓娓講述動人的巴黎故事。

著者信息

作者簡介

西零

  法籍華人作傢,高行健的夫人,長居巴黎。落筆清新,文風淡雅,曾著有小說《總是巴黎》和《尋找露易絲》。

圖書目錄

序言──藝術傢妻子的簡單生活
傢在巴黎
說到童話
都柏林一夢
馬賽高行健年
與莫裏哀為鄰
塞納河之夢
花神咖啡館
濛巴納斯的故事
作傢街
追憶──似水年華
奧爾良花園舊事
皇傢花園漫步
墓園隨想
消失的宮殿
聖心之下
心之所在
前衛劇場的記憶
太陽的東邊 月亮的西邊
巴黎藝術展
拉丁區的記憶
時光的印記
聖馬丁運河
日齣的印象
綠楊芳草
巴黎 不要熄滅你的燈火
凱鏇之門
布魯塞爾高行健雙展

圖書序言

序言

藝術傢妻子的簡單生活

  二十多年前,我剛來法國,在一傢公司工作,晚上、週末和假期的時間用來寫作,非常辛苦,不是想當作傢,而是齣自一種愛好。高行健理解這種心情。他鼓勵所有渴望寫作的人,對我當然也不例外。我喜歡用第一人稱寫小說,可以簡單生動描繪人物,敍述的綫索也十分單純、清晰。

  2000年,高行健獲得諾貝爾奬,一時間傢裏的電話鈴響個不停,信件堆積如山,太多的事情需要有人處理。他沒有助理,也沒有經紀人。我就跟在他後邊幫忙,各種事務都做,隻是不再寫作瞭,沒有時間也沒有精力,況且世界上有很多作傢,並不缺我這一個。「如果不是心裏真有話要說,不吐不快,非寫不可,不寫也好。」高行健這樣講,我覺得這話說得很實在。

  時光過得太快,好像不久前纔去斯德哥爾摩領奬,還記得那些盛典盛宴,還有午夜大廳門外手舉火把的孩子。一切都如夢一般。令人難以置信的是,十五年的時光已經過去瞭。

  我們早已迴到瞭正常的生活。我也習慣瞭現在的身份──藝術傢的妻子。

  一次,在高行健畫展開幕的酒會上,一位年長的法國女士問我:「藝術傢是不是都怪脾氣?做藝術傢的太太很難吧?」我說:「高行健很隨和,熟悉他的人都知道,同他很好相處。」

  藝術傢的生活在人們眼裏,似乎不同一般。其實,藝術傢的真實生活不僅很簡單,而且很平常。不平常的是藝術的想像力和創造力。
 
  早晨,我起床後,先燒咖啡,再下樓買麵包。高行健通常隻吃麵包抹蜂蜜,喝一杯不加牛奶的熱巧剋力,然後去畫室工作。一年三百六十五天都要預先計畫好,哪一段時間做什麼,寫文章、作畫、應邀參加活動(文學藝術節或大學舉辦的有關他的研討會),前些年還拍電影。不過,近年來他用在繪畫上的時間更多。畫室是他最喜歡的地方。他總要先泡好一杯茶,放上選好的音樂,再準備筆墨、紙張和畫布,漸漸進入創作狀態。這是他少年時就夢想的藝術天地,自由自在的創作讓他十分快樂。

  上午,我有不少瑣碎的事情要處理,迴信、迴電話、去郵局、去商場,再迴到傢裏,時間很快就到瞭中午。傢門輕輕一響,高行健從畫室迴來瞭。午餐通常是他喜歡的日本拉麵。

  未完成的畫上水墨未乾,總讓他有些不放心。吃完午飯,他會稍稍休息一下,很快又返迴畫室。我到畫室打下手,幫他收拾東西。另外一件事很重要,就是欣賞新作。

  我看著一幅幅作品誕生,總是滿心喜悅和興奮。高行健每年都有兩、三次大小不同的畫展,之前有許多復雜、細緻的準備工作要做。一批批畫作被運走、又送還。許多賣掉的畫自然永遠也不再迴來瞭。有時候,我覺得像一次次告彆,有點捨不得。高行健沒有這麼復雜的心情,做自己想做的、能做的,做完就此瞭結,無牽無掛,接下去又忙彆的。日程安排總是很滿,大的項目通常要排到一、兩年之後。

  多年來,我們一直就是這樣生活。高行健在得諾貝爾奬之前和之後沒有多大的改變;隻是從前以客廳為畫室,現在有一個寬敞的工作室,可以作很大的畫。如今,傢在市中心,也比以前住郊區方便多瞭。他十多年前大病之後,煙酒都不沾,而且一直素食,晚餐加一碟燒魚,生活比以前更加簡單。

  最重要的事情自然也從未改變,那就是他的藝術道路。二十多年前,美國一傢劇院嚮他預訂一個劇本。劇作交稿後,因為缺乏美式英雄,劇院要求修改。結果他不僅放棄瞭上演機會,還付瞭幾百美金的翻譯費,把劇本的版權收迴。那時他生活十分節儉,卻從未為謀利而改變藝術的初衷。

  這些年來,受到三任法國總統邀請,去總統府赴宴和總統授勛之類的事情他都看得很淡,而且不參與政治。藝術傢的獨立不移也是他不變的原則。

  巴黎的2005年書展,以中國為主題,把高行健排斥在外,引起輿論和知識界的不滿。作傢、評論傢、電視主持人菲德利剋·貝德貝格身穿寫有「我們都是高行健」的體恤衫,在書展開幕式上鬧場。這條新聞被媒體炒得沸沸揚揚。大傢都為高行健抱不平。他在獲得諾貝爾奬之後又一次成為新聞人物。當時的外交部長、後來的總理維勒班還特意來傢看望他。和以前一樣,不從事政治的人,這一次又被牽扯進政治。那又如何?他不以為然,也不為所動,依舊還是迴到自己的書房、畫室,做自己的文學藝術。
 
  夏末的晚上,我們沿塞納河走到聖米歇爾廣場,在街頭的露天咖啡座上坐下休息。路邊一棵大樹上的樹葉一片片落下來,漸漸被風吹散,隻有少數幾片還留在接近樹根的地方。中國人老話說「落葉歸根」,其實並不確切。

  巴黎曾經吸引瞭無數來自外國的作傢、藝術傢,例如,貝剋特、喬伊斯、尤奈斯庫、海明威、畢卡索、賈高梅第、夏卡爾……

  他們之中的很多人,以這個世界文化藝術之都為自己的第二故鄉,一生都留在這裏。豈不是「落葉」歸巴黎瞭?

  從前我們都沒想到這輩子會住在巴黎。上世紀八十年代末,高行健還是北京人民藝術劇院的編劇,應邀來巴黎創作一年,臨行和主管劇目的副院長於是之商量,為劇院寫一個新劇本,定好的題目是《山海經傳》。第二年他在巴黎完成瞭這個戲,但是他沒有再迴中國,戲也沒有在北京人民藝術劇院上演。2008年,蔡錫昌在香港中文大學和法國駐香港總領事館舉辦的「高行健藝術節」首次上演瞭這齣戲。2012年,林兆華帶領唱秦腔的陝西農民劇團和北京現代芭蕾舞團,在香港藝術節再次演齣瞭這個戲。2013年,同一齣戲由颱灣國立師範大學錶演藝術研究所,在颱北國傢劇院上演;梁誌民以華麗搖滾的形式導演此戲。三種版本的風格截然不同,完全齣人意料,都非常精彩。

  離開中國以後,高行健一共創作瞭九個劇本。中國題材的劇本除瞭《山海經傳》,還有《八月雪》。另外七個戲都沒有中國背景,其中隻有兩個是中文寫的,五個劇本都直接用法文寫的。

  高行健的藝術創作在法國一直得到賞識和支持。這裏深厚的文化底蘊,自由的創作環境,已經成就過許多作傢、藝術傢,也包括高行健。上世紀九十年代初,北方小城聖埃爾布蘭的作傢之傢最先邀請高行健,在那裏他寫下瞭劇本《對話與反詰》。接著文化部預訂劇本《生死界》,若愛拉都爾市圖書館約寫《周末四重奏》,博馬捨基金會也預訂瞭劇本《夜遊神》。《叩問死亡》也是法國文化部訂購的劇本。後來他還寫瞭一個舞劇劇本《夜間行歌》。2002年的亞維農戲劇節上演瞭他的三個戲,同時在主教宮舉行他的大型畫展。2003年,法蘭西劇院上演《周末四重奏》,接著馬賽市舉辦瞭名為「高行健年」的一係列大型活動。各地方小劇團的演齣也有許多。

  他的長篇小說《靈山》和《一個人的聖經》相繼齣版後,讀者反應十分熱烈。《靈山》得到法國各大報刊一片贊揚。像這樣的大部頭的純文學作品,竟然成為暢銷書,實在是罕見。從1995年初版到今天,二十年過去瞭,這部書依然是長銷書,已經翻譯成四十種文字。
 
  一個法國朋友問高行健:「你最初在海外漂泊是不是很痛苦?」他如果說根本沒有,彆人會覺得不可思議。實際上,我們在法國這麼多年,沒有客居異鄉的感覺。作為一個作傢、藝術傢,高行健充分實現瞭自己的夢想,沒有遺憾。而且,他在法國有眾多的欣賞者和知音,這種精神的交流總令人愉快。

  忙過一段時間以後,我們會去看展覽、看戲、聽音樂,還有歌劇和舞劇。巴黎的節目太多,五花八門,精彩的不少,總也看不過來。我們齣門時常安步當車,好在傢住市中心,到哪童都不遠。我們現在的生活就是這麼簡單。高行健說:「簡單的生活更輕鬆、適意。」我又加上「愜意」兩字──享受當下無憂無慮的時刻。

  藝術的世界常常讓我感到欣悅。我開始寫散文。這種文體是中文特有的,不像西方人所說的散文詩、評論文章,也不是時事報導。散文的篇幅短小,行文自由,構思不限,適閤我現在的狀況,時有一點感受,卻沒有時間寫作,也沒有創作長篇大作的打算;這一、兩年裏,偶爾有閑暇,就記錄一下;雖說零零散散,也都有頭有尾,自然成篇。以這種方式與朋友們相會,也給自己留一個紀念。

圖書試讀

傢在巴黎
 
我初到巴黎時,對環境並不適應;有段時間,住在一個法國傢庭裏,每晚迴臥室睡覺之前,要和大傢行親吻禮,互道晚安;如此簡單的事情,因為不習慣,好像一項任務,變成瞭心理上的負擔。本來是親朋之間交流感情的方式,卻更增添瞭我的陌生感。
 
還有許多不習慣的事,比如,和朋友見麵要提前一星期約會,打電話感覺對方咫尺天涯,心裏的惆悵沒法說。
 
我記得那年夏天,經常跟著高行健一起去看晚場的藝術電影或是作傢電影。這種電影,觀眾較少,通常在午夜放映;錶現手法看似單調沉悶,又沒有引人入勝的故事情節,趣味和內涵需要耐心體會;一旦感悟到瞭其中的奧妙,精神上快樂而充實。
 
一次從電影院齣來,夜已深,城市非常安靜,夜空的藍色,純淨而幽深,讓我看呆瞭;那一刻,突然有一種感覺,巴黎並不陌生,這裏或許就是我的傢。
 
當年蕭邦來到巴黎,十八年住過九個地方,平均兩年換一處。許多外國藝術傢到巴黎都這樣,不算顛沛流離,也是漂泊不定。我們最初那幾年,也住過四個地方。不過,因為傢當不多,每次搬傢都很輕鬆。我們總是很快樂,帶著新鮮感、好奇心,去發現巴黎的不同角落。
 
高行健原先住在巴士底獄廣場附近,小巷深深,都是老房子,木樓梯,房間裏的地闆和壁爐也是舊時的。不久,房主人把公寓收迴去自住。我們住進民族廣場附近的現代住宅裏,有寬敞的陽颱。戶外還有條長長的綠蔭道,可以散步,有人跑步健身,也有人遛狗。對麵是一傢職業介紹所,隸屬政府部門。我去登記,分明是和法國人搶工作。接待我的一位中年法國人,見我一臉迷茫的樣子,還鼓勵我:「不要擔心,再過幾年,你就和我們一樣瞭。」他這句話說得一點都沒錯。
 
隨後我到一傢公司工作,老闆要我打電話嚮客戶討債,把期票要迴來。我撥通電話的時候,連什麼是期票都不知道。結果,欠款的顧客在電話裏嚮我講解瞭一番,還很耐心。我在巴黎無數次得到陌生人的幫助。這裏有的華僑議論法國人:「隻顧自己,一傢人在錢上分得一清二楚。」但是,如果在更高的層麵去看,在很多事情上,他們的慷慨和寬容是無法用金錢來衡量的。

用户评价

评分

“傢在巴黎”。單憑這五個字,就足以讓我産生無限的遐想。巴黎,對我而言,總是充滿瞭藝術的氛圍,浪漫的氣息,以及一種獨特的曆史厚重感。我常常在想,如果有一天能夠生活在那裏,我的“傢”會是什麼樣子?這本書,似乎給瞭我一個窺探的機會。我期待,它能夠帶我超越那些明信片式的風景,去深入感受巴黎的日常生活。我很好奇,作者是如何在異國他鄉,構建起屬於自己的“傢”的。這其中,一定充滿瞭各種各樣的挑戰和驚喜。我猜想,作者一定用瞭很多心思去描繪那些構成“傢”的細節,比如,他們在巴黎的第一個傢,是如何被他們一點一滴地布置起來的?是充滿瞭怎樣的巧思?又或者是,他們是如何在巴黎的街頭巷尾,尋覓到那些能夠溫暖他們心靈的角落?我特彆希望,作者能夠分享一些關於人與人之間交往的故事,因為“傢”不僅僅是一個空間,更是人與人之間情感的聯結。在巴黎,他們是如何與當地人建立聯係的?有沒有發生過一些有趣的故事?或者,有沒有在遇到睏難的時候,得到過一些意想不到的幫助?我相信,這些故事,一定能讓我對“傢”和“巴黎”這兩個概念,有更深刻的理解。

评分

“傢在巴黎”,這四個字,對我來說,就像是一扇通往另一個世界的大門。巴黎,這個名字本身就自帶一種魔力,它在我的腦海裏,是塞納河的柔波,是濛馬特高地的斜陽,是左岸咖啡館的低語。但我始終好奇,在這光鮮亮麗的錶象之下,巴黎的普通生活是怎樣的?尤其是,對於一個“傢”的建立,又會是怎樣的情境?我期待這本書,能夠帶我窺探到隱藏在明信片之外的巴黎,那些更為真實、更為觸動人心的生活細節。我很好奇,作者是如何在異鄉構建“傢”的?是尋找一個溫馨的住所?還是在人與人之間建立起深厚的情感聯結?抑或是,在探索巴黎的過程中,逐漸理解瞭“傢”的更深層次的含義?我特彆想知道,作者是如何處理文化差異帶來的影響的。作為一個颱灣人,我們對歐洲文化既有嚮往,也可能存在一些刻闆印象。我想看看,書中的主人公是如何打破這些隔閡,是如何在與當地人的互動中,感受和理解不同的生活方式,並最終找到屬於自己的那份“傢”的味道。我推測,作者一定捕捉到瞭許多動人的瞬間,比如在街角偶遇的熱情店主,比如在公園裏和當地人的一次輕鬆交流,又比如獨自一人在某個角落,靜靜地感受巴黎的脈搏。這些看似微不足道的細節,往往最能勾勒齣一個城市和一個人真實的靈魂。

评分

這本書的名字,**傢在巴黎**,帶有一種奇妙的魔力,仿佛輕輕一觸,就能打開塵封的記憶,或者勾勒齣未曾到達的遠方。巴黎,這個名字本身就承載瞭太多關於浪漫、藝術、時尚的想象,但對於一個像我這樣,更多時候是在屏幕上或文字裏認識巴黎的人來說,它仍然帶著一層朦朧的美感。我一直對那些能夠將地理空間與內心感受緊密結閤的作品充滿好奇。這本書,據說就不僅僅是關於巴黎的風景,更是一種關於“傢”的追尋和定義。這讓我非常期待。我很好奇,作者是如何去描繪“傢”的。是那些觸手可及的物質元素,如一扇窗戶,一把椅子,一盞燈?還是那些無形卻深刻的情感聯係,比如一個眼神,一句問候,一種默契?我特彆想知道,在巴黎這個充滿異國情調的環境裏,作者是如何去構建和維係“傢”的感覺的。會不會有文化上的碰撞和理解?會不會有語言上的障礙和溝通的趣事?我猜測,作者一定在書中捕捉到瞭許多在日常生活中容易被忽略的美好細節,比如清晨麵包店裏彌漫的香氣,午後陽光灑在老建築上的光影,或者夜晚酒吧裏流淌的低語。這些細小的元素,往往最能勾勒齣一個城市真實的靈魂,也最能觸動人心。我期待這本書能帶領我,以一種全新的視角去審視“傢”的意義,不僅僅是物理上的居所,更是一種心靈上的歸屬感,一種無論身處何方,都能被溫柔擁抱的存在。

评分

“傢在巴黎”這個書名,瞬間就勾起瞭我內心深處對一個充滿曆史韻味和人文氣息的城市的嚮往。巴黎,在我心中一直是一個象徵,一個承載瞭太多故事和情感的地方。我總覺得,每一次提及巴黎,都會伴隨著一股優雅而深邃的氣息。這本書,據說不僅僅是描繪巴黎的風景,更深入地探討瞭“傢”的概念,這讓我産生瞭極大的興趣。我很好奇,作者筆下的“傢”,究竟是什麼樣的存在?是一種物理上的居所,還是心靈上的棲息地?是在異國他鄉的漂泊中尋覓到的慰藉,還是在一個熟悉的環境裏,因為某些經曆而産生的新的理解?我期待著,作者能夠用細膩的筆觸,勾勒齣那些構成“傢”的元素,或許是清晨咖啡館飄齣的濃鬱香氣,或許是傍晚街燈點亮時,行人匆匆的腳步聲,又或許是那些發生在尋常巷陌中的、充滿人情味的故事。我非常想知道,作者是如何將巴黎這座城市的獨特性,與“傢”這個主題巧妙地結閤起來的。畢竟,巴黎本身就是一個充滿故事的城市,它的每一個角落都可能隱藏著一段動人的過往。我猜想,書中的主人公一定在這個過程中,經曆瞭一番心靈的蛻變,從一個初來乍到的陌生人,逐漸融入這座城市,最終找到屬於自己的那份“傢”的溫暖。這種成長和轉變的過程,往往是最能打動人心的。

评分

**傢在巴黎**,這書名就像一封來自遠方的邀請函,帶著一絲神秘,一絲浪漫,讓我迫不及待想打開。巴黎,對我來說,一直是一個充滿想象的地方,它是藝術殿堂,是浪漫之都,但同時,它也是一個真實存在的城市,有它的生活軌跡,有它的煙火氣。我更看重的是,這本書如何去描繪“傢”這個概念。在異國他鄉,如何去尋覓,去建立,去守護一份屬於自己的“傢”?這絕對是一個引人深思的主題。我期待,作者能夠用一種非常生活化、非常細膩的筆觸,去展現巴黎的日常。我很好奇,他們是如何在巴黎尋找屬於自己的棲息之地的?是租下一間充滿曆史韻味的老公寓,還是在某個寜靜的街區,找到瞭一個讓他們感到安心的角落?我猜想,書中一定充滿瞭各種各樣的小故事,比如,他們在巴黎第一次體驗到的節日氣氛,比如,他們是如何和鄰居們打交道的,又比如,在某個平凡的午後,他們是如何為自己製作一頓簡單的傢常菜,來慰藉思鄉之情。這些看似微不足道的片段,往往最能觸動人心,也最能讓我感受到,即使身處異鄉,也能擁有一份屬於自己的“傢”的溫暖和力量。

评分

“傢在巴黎”,這個書名,瞬間就抓住我的眼球。巴黎,對我來說,是一個既熟悉又陌生的城市。熟悉,是因為它經常齣現在電影、文學作品中,它的名字就代錶著一種特殊的氛圍;陌生,是因為我從未真正踏足那片土地,我對它的認知,更多地停留在一種浪漫的想象中。這本書,據說不僅僅是描繪巴黎的風景,更重要的是,它探討瞭“傢”這個概念。這讓我非常好奇。我猜想,作者一定是用一種非常個人化、非常生活化的視角去描繪巴黎的。我期待看到,作者是如何在異國他鄉,找到或者構建屬於自己的“傢”的。這會不會是一種心境的轉變?是一種對“傢”的定義的重新思考?我非常想知道,作者是如何去捕捉巴黎的日常生活的。是那些街頭巷尾的平凡場景,還是那些溫暖人心的互動瞬間?比如,某個清晨,在街角的小麵包店裏,買上一份剛齣爐的法棍,感受那份樸實的幸福;又比如,在一個陽光明媚的午後,坐在塞納河邊,看著來往的人群,體會那種融入其中的寜靜。我相信,作者的筆觸一定充滿溫度,能夠讓我感受到巴黎這座城市的脈搏,以及“傢”所帶來的那種無可替代的安全感和歸屬感。

评分

**傢在巴黎**。這個書名,自帶一種優雅而悠遠的詩意,瞬間就能喚起我對這座夢幻之城的嚮往。巴黎,在我心中,不僅僅是一個地理位置,更是一種生活態度,一種藝術氣息,一種浪漫的象徵。然而,我始終相信,一座城市最迷人的地方,往往隱藏在它的日常肌理之中,隱藏在那些普通人傢的煙火氣裏。這本書,恰恰觸及瞭我最感興趣的兩個點:巴黎,以及“傢”。我非常期待,作者是如何將這兩者巧妙地結閤起來的。我猜想,這並非是一本泛泛而談的遊記,而是作者深入巴黎的尋常巷陌,去感受、去體驗、去創造屬於自己的“傢”的過程。我好奇,作者是如何在異國他鄉,去理解和定義“傢”的?是尋覓到一個溫馨的住所,然後用自己的方式去布置和打理?還是在與當地人的交流中,在融入巴黎的生活節奏中,逐漸找到瞭心靈上的歸屬?我期待看到,作者能夠用細膩而真摯的筆觸,描繪齣那些構成“傢”的點滴瞬間:或許是清晨透過窗簾灑下的金色陽光,或許是廚房裏飄齣的陣陣誘人香氣,又或許是與街角咖啡店老闆的一次閑聊,甚至是獨自一人在公園裏,靜靜地感受微風拂過麵頰的溫柔。我相信,這些平凡的細節,最能勾勒齣一個城市真實的靈魂,也最能觸動人心。

评分

**傢在巴黎**,光是這個名字,就足以在我心中激起層層漣漪。巴黎,在我眼中,總是與浪漫、藝術、曆史這些詞語畫上等號。然而,我對那些能夠描繪城市背後更深層生活氣息的作品,有著格外的好奇。這本《傢在巴黎》,我猜想,並非僅僅是一本關於巴黎景點介紹的書,而更像是一次深入城市肌理的探索,一次關於“傢”的追尋。我特彆想知道,作者是如何理解和構建“傢”這個概念的。是在異國他鄉找到一個物理上的居所,然後將它打造成自己的“傢”?還是說,在與巴黎這座城市的互動中,在與這座城市的人們的交往中,逐漸建立起一種心靈上的歸屬感,一種“傢”的意識?我非常期待,作者能夠用細膩的筆觸,描繪齣那些構成“傢”的平凡而動人的瞬間。也許是清晨窗邊灑下的第一縷陽光,也許是街角咖啡館裏飄來的濃鬱咖啡香,也許是和朋友們圍坐在一起,分享美食和歡笑的夜晚。這些日常的、瑣碎的細節,往往最能觸動人心,也最能勾勒齣一個地方的靈魂。我猜想,作者一定在書中融入瞭許多在異國生活中可能會遇到的挑戰和驚喜,比如文化差異帶來的睏惑,比如語言障礙造成的趣事,又比如一次偶然的邂逅,卻帶來瞭意想不到的溫暖。這些經曆,相信能讓我在閱讀的過程中,産生強烈的共鳴。

评分

**傢在巴黎**。僅僅是這五個字,就足以在我心中掀起一陣漣漪。巴黎,一個永遠充滿魅力的詞匯,它在我腦海裏勾勒齣一幅幅浪漫的畫麵:埃菲爾鐵塔的璀璨夜景,塞納河畔悠閑散步的情侶,盧浮宮裏靜默的藝術珍品。然而,我更想知道,在這浪漫的外錶下,隱藏著怎樣的生活脈絡,怎樣的“傢”的故事。我猜想,這本書一定不僅僅是旅遊攻略,或者對巴黎景點的一一羅列。它更像是一次深入肌理的探索,試圖去觸碰這座城市最真實的心跳。我對於“傢”這個概念在異國他鄉的呈現方式,有著濃厚的興趣。在颱灣,我們對“傢”的理解,往往與親情、鄉愁緊密相連。那麼,在巴黎,這個遙遠而又充滿吸引力的城市,作者是如何去構建自己的“傢”?是如何在陌生的環境中,尋覓到那份熟悉的溫暖?我非常期待看到,作者是如何用文字去描繪那些構成“傢”的瞬間:或許是清晨窗外傳來的鳥鳴,或許是廚房裏飄齣的飯菜香,又或許是與鄰居的一次偶然相遇,甚至是獨自一人在異鄉感受到的那份寜靜與自在。這些細微之處,往往比宏大的敘事更能打動人。我希望,這本書能讓我感受到,即使身處異鄉,也能擁有一份屬於自己的“傢”的力量。

评分

**傢在巴黎** 這本書,光是書名就有一種淡淡的、說不齣的吸引力。我一直都很喜歡那種帶有濃厚生活氣息的書,尤其是當它描繪一個我既熟悉又陌生的城市時。巴黎,對我而言,就扮演著這樣的角色。在我腦海裏,巴黎是浪漫的,是藝術的,是香頌飄蕩的,但同時,它又是那麼遙遠,那麼不真實,像一個存在於電影和明信片裏的夢。這本書的齣現,讓我有機會以一種更貼近地氣的方式去窺探這個城市。我最期待的是,作者是如何描繪“傢”這個概念的。是在異鄉找到歸屬感?還是在熟悉的土地上,卻因為某些經曆而感受到一種新的“傢”的意味?我猜想,作者一定花瞭很多心思去捕捉那些細微的生活片段,比如清晨街角咖啡館傳來的豆香,午後陽光灑在塞納河上的粼粼波光,或者夜晚小酒館裏人們輕聲交談的聲音。這些看似不起眼的點滴,往往最能觸動人心,也最能勾勒齣一個地方真實的靈魂。我特彆好奇,作者是怎樣處理文化差異的?作為一個颱灣人,我們對歐洲文化有著自己獨特的理解和想象,而這種想象,很多時候又與現實有著很大的距離。我想看看,書中的主人公是如何跨越這些隔閡,如何在陌生的環境中找到自己的立足點,又是如何與當地人建立聯係的。是不是會有誤會,會有衝突,但最終都化解成一份理解和溫暖?這種過程,對我來說,非常有共鳴。因為在颱灣,我們也在不斷地吸收和融閤著來自四麵八方的文化,在這個過程中,我們也在重新定義自己的“傢”。所以,這不僅僅是一本關於巴黎的書,更可能是一本關於“如何在傢”的書。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有