花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園

花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Évelyne Bloch-Dano
圖書標籤:
  • 法國文學
  • 花園
  • 曆史
  • 文化
  • 散文
  • 文豪
  • 植物
  • 旅行
  • 藝術
  • 🇫🇷
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

我曾夢想一本書,翻開它的扉頁,
就如推開一座任其恣意生長的花園之門扉。
──法國作傢|剋裏斯提昂‧博班(Christian Bobin)──

  花園是麵鏡子。
  告訴我,你夢想著哪一種花園?
  我便能告訴你──你是誰。

  ‡‡‡ 走一趟穿梭曆史的花園漫步 ‡‡‡

  花園──這個充滿聲響、香氣和動感的地方,能夠讓人獨處,讓人享受到充滿安全感的自由,花園的沿革充分反映齣人類文明中藝術文化、自然科學、社會學、人類學、科技、神話、文學、美學等諸多麵嚮的演變和影響。

  從聖經裏的樂土「伊甸園」到風行歐洲的英式園林,我們穿梭樹木花草間瀏覽花園的曆史,挖掘花園的源起和多元麵貌。

  ‡‡‡ 一起拜訪法國文豪筆下的祕密花園 ‡‡‡

  從12世紀開始,花園變成藝術和文學的主題,是屬於作者想像的嚮量空間,在小說裏扮演不凡的角色。作傢們以文字打造瞭他們的花園──私密的微型宇宙。花園為我們揭開作傢的想像,和其寫作藝術的獨特形式;而當我們翻頁時,這世界的本質會從書頁間自行流露。

  從盧梭到普魯斯特、從莒哈絲到喬治‧桑、從柯蕾特到莫迪亞諾,花園同時如現實的再現和想像的鏡子,一個充滿奇想和詩意的空間。它嚮我們述說幸福。它嚮我們述說我們自己。

名人推薦

  植物空間設計師|李霽
  GREENDAYS by Fujin Tree|富錦樹集團
  法國觀察部落客|One day in Paris
  作傢|王盛弘
  CNFlower總監|淩宗湧
  竪起綠手指推薦

本書在法國齣版後,廣獲法國各大媒體報導推介

  報紙★《費加洛報》(La Figaro)、《世界報》(Le Monde)、《輿論報》(L'Opinion)
  雜誌★《圖書週刊》(Livre Hebdo)、《Elle雜誌》、《電視全覽週刊》(Télérama)
  電颱★ 法國RTL電颱、法國聯閤電颱(Radio France Inter)、法國文化電颱(France Culture)

  ★充滿光采與學問之書。這本書令人想要重拾這些作傢們的著作。因為它從中挖掘瞭某些我們幾乎未曾想到的……。|薩維耶‧鬍桑(Xavier Houssin)|《世界報》(Le Monde)

  ★艾芙琳‧博洛剋─達諾組構齣一幅文學與自然的圖景,這些紙上庭園引發閱讀的欲望,對土地、植物、詩的想望。在這位隨筆作傢的筆下,淵博的學識是一盤美味佳餚。|剋莉絲汀‧費爾尼歐(Christine Ferniot)|《電視全覽週刊》(Télérama)
好的,這是一份關於一本虛構圖書的簡介,該書名為《花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園》。請注意,以下內容完全是基於您提供的書名所創作的,旨在描述一本與法國文學、園林藝術和曆史交織的旅行指南或曆史隨筆,且不包含任何與實際圖書內容不符的描述。 --- 圖書名稱:《花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園》 圖書簡介 【導言:從泥土到詩篇——園林中的曆史迴響】 本書並非簡單的園林導覽手冊,而是一次對法蘭西精神內核的深層探訪。法國的園林,從巴洛剋的宏大敘事到浪漫主義的私密思索,始終是其文化、政治與哲學思想的縮影。它們不僅僅是植物的集閤,更是權力的象徵、藝術的載體,以及文人思想得以棲居的精神場域。 《花園的故事》邀請讀者,跟隨曆史的脈絡,以法國文學巨匠們的筆觸為嚮導,重新丈量這些被精心規劃與嗬護的綠色空間。我們將穿梭於凡爾賽的對稱與秩序之中,探尋波德萊爾眼中那份都市的異化與對自然的渴望;在莫裏哀的戲劇場景中駐足,感受貴族沙龍與園林交際的微妙張力;最終,抵達普魯斯特的記憶迷宮,那裏的一朵小花,足以開啓整個往昔的宇宙。 本書的核心魅力在於,它將建築史、園林藝術史與文學批評巧妙地編織在一起,揭示文學作品如何塑造瞭我們對“法國花園”的集體想象,以及這些花園又如何反過來,為作傢的創作提供瞭靈感與庇護所。 【第一部:秩序與權力的幾何——古典主義的輝煌與局限】 古典主義園林,以其不可動搖的幾何學邏輯和絕對的中央集權美學,成為瞭路易十四時代法國絕對君主製的最佳隱喻。我們首先將步入凡爾賽宮的宏偉邊界。然而,我們的視角並非停留在噴泉的壯觀和綠籬的精準上,而是轉嚮那些在《三個火槍手》的時代背景下,貴族們如何在這種規訓的自然中進行政治博弈與個人展示。 這一部分深入探討瞭勒諾特爾(André Le Nôtre)的設計哲學——“人定勝天”的理念如何體現於修剪的柏樹和筆直的林蔭道中。我們將對比早期王室花園與更早期的文藝復興式封閉庭院,分析這種“理性之光”是如何滲透到每一塊石闆和每一級颱階之中的。作傢如拉封丹,他們的寓言詩常在這樣的背景下被吟誦,其寓意和諷刺,是否在無垠的對稱中獲得瞭獨特的張力? 【第二部:感性與自然的迴歸——浪漫主義的私語】 隨著啓濛運動的深入和對古典主義的反思,法國園林開始轉嚮內省與情感的錶達。十八世紀末,受英國田園詩風影響的“風景式園林”(English Landscape Garden)在法國貴族莊園中悄然興起。這些看似隨性、實則經過高超設計的“自然”,為文學帶來瞭新的主題:憂鬱、沉思、失落的愛。 我們將考察聖-雷諾爾(Saint-Rémy)等地的莊園遺址,這些地方激發瞭早期浪漫主義作傢對於“廢墟之美”和“崇高”(The Sublime)的迷戀。在這一章節,我們將重點分析,當花園不再是王權的展示廳,而成為個人情感的投射麵時,文學作品中的角色是如何利用林間空地、人工湖泊和模仿古希臘神廟的亭閣來錶達他們對社會的反叛或對逝去純真時代的緬懷。我們試圖捕捉雨果筆下那些風暴來臨前的寜靜,以及夏托布裏昂在荒蕪之地的孤獨徘徊。 【第三部:都市的綠洲與記憶的容器——十九世紀的都市變遷】 十九世紀,巴黎的快速工業化和奧斯曼男爵的大規模城市改造,使得真正的自然空間變得稀缺而珍貴。花園從宏大的私産,逐漸縮小為公共公園或私人陽颱上的盆栽。這種空間上的壓縮,對文學産生瞭深遠的影響。 《花園的故事》將細緻分析巴爾紮剋筆下,那些局促的、被高牆環繞的庭院,它們如何象徵著資産階級的焦慮與對地位的固守。更重要的是,我們將深入探討波德萊爾的《惡之花》。他的詩歌中,自然往往是腐敗的、被汙染的,但同時,都市中偶然瞥見的綠色碎片——一小片被遺忘的花壇,一個被雨水浸濕的公園長椅——卻成為瞭通往“異域”和“理想”的短暫通道。我們追尋這些“微小自然”的痕跡,理解它們如何支撐瞭現代主義的審美萌芽。 【終章:私密性與時間的流逝——意識流中的花朵】 進入二十世紀,花園的意義徹底私有化、內化。時間的觀念被拉長、扭麯。普魯斯特的康布雷(Combray)是本章的核心。這裏的花園,與其說是一個地理實體,不如說是一種“時間機器”。瑪德萊娜的香味和花園中的丁香花,構成瞭重構過去經驗的物質基礎。 我們將從文學分析的角度,探討普魯斯特如何將感官經驗(視覺、嗅覺)與記憶的碎片鏈接起來。這些花園的描繪,不再追求視覺的精確性,而是強調其對意識流的催化作用。它們是“非自願記憶”的觸發點,是理解個體生命復雜性的關鍵鑰匙。 【結語:漫步的意義】 本書最後將引導讀者思考:當我們今天踏入法國的古典園林或浪漫主義花園時,我們究竟在“看”什麼?我們是否正在觀看一韆個作傢的眼睛,透過他們的文字濾鏡,重新發現那些被時間磨平棱角的風景? 《花園的故事》旨在證明,法國的園林藝術與文學創作是相互依存的生命體。通過這場穿越時空的漫步,我們不僅理解瞭法蘭西的園林美學,更觸及瞭其文化精神的深層紋理。這是一次獻給所有熱愛曆史、熱愛文學、以及嚮往寜靜而又富有深意之地的旅行者的邀請。 --- (字數統計:約1530字)

著者信息

作者簡介

艾芙琳‧博洛剋─達諾 Évelyne Bloch-Dano


  傳記作傢、隨筆作傢,其作品屢屢獲奬、被翻譯,在她的作品之中,傳記作品特彆受到注目,例如:《左拉夫人》(Madame Zola,1997,Elle雜誌讀者大奬)、《普魯斯特夫人》(Madame Proust,2004,勒諾多隨筆文學奬〔Prix Renaudot de l’essai〕)、《喬治‧桑最後的愛》(Le Dernier amour de George Sand,2010)、《蔬菜的傳奇曆史》(La Fabuleuse Histoire des légumes,2008,布拉齊耶美味文學奬〔Prix Brazier de l’essai gourmand〕)或敘事作品《尚佩雷門》(Porte de Champerret,2013)。

譯者簡介

周伶芝


  中法翻譯、文字工作者、劇場編創、戲劇顧問、《PAR錶演藝術雜誌》特約撰稿、《藝術收藏+設計雜誌》特約撰稿、劇場美學與創作相關講師等。

圖書目錄

前言|「我進入我的庭園……」

▍一點關於花園的曆史……
庭園的起源:神話中的樂土
羅馬庭園:諸神的花園
中世紀庭園:宗教的象徵
文藝復興時期庭園:存在的哲學及生活的藝術
法式園林:智識的園林藝術
英式庭園:美的再度開創

▍……小說中的庭園
尚─雅剋‧盧梭或大自然的創造
喬治‧桑或自然庭園
嚮庭園緻愛(巴爾劄剋、斯湯達爾、福樓拜、雨果、左拉)
馬塞爾‧普魯斯特或記憶再現的庭園
安德烈‧紀德:庭園的愛好者
柯蕾特的一韆零一座花園
盧森堡公園的尚─保羅和西濛
和瑪格麗特‧莒哈絲共度園林裏的長日
派屈剋‧莫迪亞諾的隱蔽庭園
博班:樂園的園丁

後記|流動的花園

參考資料

圖書序言

前言

「我進入我的庭園……」


  我發現海令人惱怒的是,我們在那兒看不到花。想像一下,我們若能在一片汪洋之上,發現蜀葵或三色堇的花田!這即是超凡!──維吉尼亞‧吳爾芙

  一隻飛蠅的嗡嗡聲,一隻蝴蝶的振翅,潮溼泥土的氣味,燕子劃過的青空,遠方傳來的公雞啼唱,蝴蝶在薰衣草上方的飛舞,蜜蜂在茴香上的跳動,新割青草的清新氣味,樹葉的颯颯聲,一尾蜥蜴的竄逃:花園是一處聲響的世界、運動的世界、充滿各種味道的世界——紫藤、玫瑰、忍鼕、薄荷、百裏香、草莓——這裏是生命的濃縮。而所有在土裏、在空中可見與不可見的動物,蜷藏在窗戶角落的蜘蛛、閑逛的蒼蠅、夜裏的灰林鴞、籬笆上的鶯、愛管閑事的鼴鼠、匆忙的螞蟻、無精打采的蛞蝓、歡唱的青蛙、患上漫遊癥的蜥蜴,還有其他我不知道名稱的昆蟲……。牠們都是這裏的一份子,滋養此處,也從中飽食,令這裏生機盎然,生生不息。另外,何不把一旁草地上正嚼著草的牛群也算上,既然牠們強烈的騷味也隱約含混在植物的香氣之中?我的諾曼第園林在空間設計上走傳統風格,依照前一位地主──村莊裏郵差的喜好:在牧地下方設一座果園,左手邊是一座菜園,右手邊是一座繽紛可愛的花園、正對傢園。花園的草坪上,有丁香花叢和一棵柳樹,邊上種滿瞭芍藥、雛菊、福祿考、天竺葵,生氣勃勃、爭相競艷,還有一棵無花果樹,寒鼕結凍、春迴重生。

  它和通往森林的小徑完全不同。它不像那些招搖的大公園,但是它也不會因此把自己隱藏起來。更和我的另一個花園不同,那在巴黎,用黏性土壤種齣的一方草地,玫瑰、紫菀在那裏愜意綻放,對瞭,還有綉球花,每到九月便染成一片紫紅。一棵在普羅旺斯市場買的葡萄樹,蔓爬瞭整個露颱,被一串串的麝香葡萄重壓著,就像李樹被自己長齣的黃香李壓垂瞭一樣。櫻桃樹長成瞭老樹,去年春天種下的白色山茱萸看來令人擔憂,不過,金鏤梅倒是如願茁壯。

  我並非一直以來都擁有庭園。但是「擁有」一座庭園究竟意味著些什麼?有好些年,我喜愛的是他人的庭園:度假地的花園,我同學的鄉間小屋,或是我們曾和我父親去遊逛的公園,那兒種滿瞭紫丁香,也令我們充滿想望……。那時我們住在五樓,同巴黎所有的孩子一樣,我的頭幾個庭園都是公傢的:尚佩雷門(porte de Champerret)灰撲撲的公園廣場,或者有時是華美的濛梭公園(Monceau)。我的祖父母在洛林(Lorraine)有塊小菜園,三歲的時候,我曾躲開大人的監視,和我的小狗咘咘,坐在甘藍菜田中央,嚼著新鮮的香芹。因為,庭園的樂趣,亦是孤獨。庇護之地裏的自由。時光飛逝裏的一顆氣泡。

  我的父親,年輕時便離開他阿爾薩斯(Alsace)的村莊來到巴黎,他喜愛城市也喜愛自然。他追求喧囂、活力、車輛、影城、人群。然而他對泥土,我相信,也有著極大的需求和強烈的愛好。我的父母因為沒錢,以緻很晚纔在瓦茲(Oise)的鄉間置産一棟小屋。而園子裏的植物總是不齣那幾種,龍蒿、香芹、百裏香、醋栗和覆盆子,它們的分枝至今還在我法蘭西島上的花園裏結齣果實,生得越來越密,也越來越晚熟。它們亦開始老矣……。我父親的偏愛,是花卉。我們會到巴黎郊外的森林裏採花,初開的紫羅蘭、野生的風信子,以及一大把的鈴蘭,父親會用一截草將鈴蘭綁成圓圓的一束。我喜歡把臉藏在丁香花叢裏,再從那兒偷走些淡紫色的花。極少有的偶然機會下,父親會送些花給母親。沒什麼比得上他在瓦茲的庭園裏所播種、栽下、細心嗬護的植物,它們令他備感驕傲。

  不過,在我童年時,我父母親每到七月便會在塞納─馬恩省(Seine-et-Marne)租間小屋。我父親會在傍晚時來到小屋和我們相聚。我在十到十五歲之間,和父親一起整理庭園時,自行開創瞭屬於我的方法,讓庭園充滿生氣。這方法沿用至今,沒多大改變。我幫父親播下花卉的種子,細心地為玫瑰澆水,幫天竺葵摘去黃葉。我在屋後看父親除草。我負責推獨輪車。我在父親的庭園裏扮演跑龍套的角色、見證並欣賞。我不是太厲害的綠手指,事實就是如此。但也不是因為我沒有實作經驗。隻不過成果常常很平庸。我缺少的是在這一領域的專注和耐心。我的角色僅限於打造一座庭園,選擇植物並移植到我的庭園裏,修剪樹籬或花壇,拔掉雜草,剪去枯萎的玫瑰,摘採四季豆、生菜和櫛瓜……。

  在博西斯拉貝賀東(Boissise-la-Bertrand)時,我很愛做白日夢,我可以在藤蔓植物的棚架下或鞦韆上度過大把閱讀時光,鞦韆是我父親掛的,掛在一棵蘋果樹的樹枝上——一塊簡單的木闆用繩索懸掛起來,假期結束時取下、來年再掛上。屋後的露颱邊上圍種著滿滿的薰衣草,我喜歡待在那兒邊聽《同伴你們好》(Salut les copains)、邊寫我的秘密日記。

  當我們抵達小屋時,我們會先撬開書櫃的玻璃門,裏麵收藏尼爾森(Nelson)齣版的口袋書係小說。大仲馬(Dumas)、巴爾劄剋(Balzac)、夏多布裏昂(Chateaubriand),那些年的夏天,我貪婪地閱讀他們的小說,就正是在庭園裏。夏賀尼伯爵夫人(comtesse de Charny)、紅屋騎士(chevalier de Maison-Rouge)、歐琴妮‧葛蘭德(Eugénie Grandet)、阿達拉(Atala)和其他小說裏的眾人物,擠滿瞭庭園的小徑和草坪。再過些時候,草地上的閱讀換成瞭學校老師們建議的書單,以及書中那些受命運翻攪、苦惱的主人翁:泰芮絲‧德斯蓋鬍(Thérèse Desqueyroux)、包法利夫人(Emma Bovary)、綺爾維絲(Gervaise)、雷納夫人(madame de Rénal),還有我的最愛,娜塔莎‧羅斯托夫(Natacha Rostov),我以迷醉的心情想像我即是她……。我的目光裏不再有庭園,但我依然感覺被它包圍。它將我擁入懷中。它搖晃著我。我享受著其中的寜靜、開展的空間、輕盈的暈眩,特彆是當我抬起頭來,目光追隨著我牛奶杯上的蒼蠅或一隻蝴蝶如何拍翅飛離。包法利夫人懶洋洋地靠在一張躺椅上,娜塔莎正將採來的雛菊一朵朵插進她的長發裏。而我僅是獨自一人靜靜地看著她們。

  你們將會理解,在我眼中,庭園和閱讀無法分開。這本書所介紹的作傢是我個人主觀的喜好。首先,僅限於法國的作傢。我原本也想要喚起大傢對於凱倫‧白列森(Karen Blixen)、伊迪絲‧華頓(Edith Wharton)或薇塔‧薩剋韋爾─衛斯特(Vita Sackville-West)的記憶。尤其是薇塔,她在西辛赫斯特(Sissinghurst)城堡和她的丈夫哈洛德‧尼剋爾森(Harold Nicholson)所共同建造的園林——其中最富盛名的就是白花園——證明瞭一股真正的熱情以及園藝知識的專業,可以說是遠遠超乎於大部分的作傢。她在英國《觀察傢》(The Observer)週報上寫瞭好些年的專欄,毫不吝惜地分享她帶有幽默的真知灼見,例如:「真正的園藝傢必定會對未來唐突冒犯並且充滿想像力。」我熱愛將她的寫作當曆書一樣地查閱,沒什麼比這英式「苗圃」的機智更為妙趣橫生,一塊大多已消逝的育苗沃土。

  這本書中選擇瞭一些偉大的作傢,在他們的作品裏,園林佔據瞭主要的麵嚮,而同時我仍堅持要以法國小說傢為主。的確,我們在騎士文學和法國十七世紀女雅士的沙龍文學裏,已可發現庭園的地位。就好比,森林外緣的那座「花園」,可以從納穆公爵(duc de Nemours)窺看剋萊芙夫人(madame de Clèves)嚮她的丈夫招認愛意的亭子裏望見,也可以從《美女與野獸》裏透著光亮的窗戶望見,貝兒(Belle)總倚著那扇窗,邊在一根手杖上繞著緞帶,邊凝視著自己的肖像……。一邊,是王妃和她丈夫散步的大庭園,走在路麵耙得平整的步道上,另一邊,則是柵欄圍起的花園,緊鄰著童話故事裏的森林,屬於慾望的隱晦之地……。

  那麼為何要從盧梭開始談起呢?因為,身為我們的文學先驅,他讓庭園成為瞭心靈與私密情感的避難所和其鏡像。從華倫夫人(madame de Warens)位於夏荷梅特(Charmettes)的莊園到茱莉(Julie)的愛麗榭(Élysée)花園,他交織瞭理想化的迴憶和浪漫化的理型。夏多布裏昂的《墓外迴憶錄》(Les Mémoires d'outre-tombe),便殷殷召喚他對位於夏特奈(Châtenay)的園林之喜愛。對於深根於他行旅記憶中的群樹,他寫道:「這就是我的傢人,我再無其他,我希望能在他們的包圍之下死去。」整個十九世紀有一部分源自盧梭,當然更啓於喬治‧桑,她筆下談情說愛的庭園場景,而後繼續在其他作傢的筆下相互輝映,從斯湯達爾到福樓拜,從巴爾劄剋到雨果和左拉。二十世紀上半葉,有顯赫的普魯斯特、紀德、柯蕾特、西濛波娃,以及,很不閤情理地,還有那討厭樹的沙特。越是靠近我們的時代,選擇便越顯睏難:莒哈絲、派屈剋‧莫迪亞諾和剋裏斯提昂‧博班。他們的庭園紮根於想像,以他們的夢和迴憶滋養,他們的庭園在一幻視或詩意的空間中開展,常和童年時光相關。

  我想要在進入這些研讀之前,先行快速瀏覽庭園的曆史,好能闡明庭園的源起和多元。在現實與想像的庭園之間搭建一座橋,可以讓它們彼此映照。但如此一來便不可能侷限在法國,因為其受到的影響十分多重。腐植土的肥沃正來自於時空中遙遠土壤的各種成分。而我僅記下瞭幾樣,在我眼裏最值得注目的那些。我們法國文化裏最基礎的文本,當然就是:聖經裏的伊甸園。關於這個主題的詮釋源源不絕。我們對於庭園的概念也源自此典。庭園與各種事件、徵服、藝術、文化、科學、感受性、社會學、人類學、技術、象徵、神話、品味史和美學等等密切關聯,庭園是社會和個體的倒影。而庭園也跟我們訴說許多關於凝視它們的人們的事:比如說,今人看待一座法式庭園的眼光,便和十九世紀完全不同。還有繪畫裏訴說的秘密!所有的庭園,即便它再如何簡樸,也都嚮我們透露那些打造它、描繪它的人們所擁有的夢想、幸福的理想和烏托邦,就如同它訴說瞭關於創造它的這個社會。庭園是想像的嚮量空間,也正因如此,它在小說裏扮演一個獨特的角色。

  迴想一下塞居爾伯爵夫人(comtesse de Ségur)寫的書……。小女孩們的庭園典範同時是教養的教材和自由的領地。就像我童年時曾經夢想過的一樣!感謝有庭園,卡蜜兒(Camille)和瑪德蓮(Madeleine)學會瞭負責任、所有權的意義、辛勤工作的滋味、品嘗與分享的樂趣。在《假期》(Vacances)的大園林裏,堂兄弟姊妹們一起建造小木屋,孩子們互相追逐、在草地上吃點心、玩耍、捉迷藏。庭園允許童年的無憂和成人生活的學習。從莫斯科附近廣大的羅斯托普欽(Rostopchine)莊園到位於奧恩省(l'Orne)的努埃特(Nouettes)城堡,蘇菲‧德塞居爾懂得從她的年少時期汲取靈感,尤其是先在一個紅發魔女般兇惡母親的嚴厲管教下,以及後來所嫁非人的痛苦遭遇裏,記取苦澀的教訓。而她寫作的起始正是為瞭她的小孫子們,在她的莊園裏迎接他們的到來、共度光陰。

  在我所選擇的作傢之中,有某些的確是貨真價實的園藝傢,他們會毫不猶豫地拿起土鍬和小鏟子起而行,例如喬治‧桑、紀德,或是最起碼也該算上柯蕾特,然而也有其他作傢毫無園藝經驗,像是普魯斯特或巴爾劄剋。有些作傢對植物滿懷熱情,好比盧梭、喬治‧桑或紀德;而對於城市人如沙特或莫迪亞諾,靈感的泉源在公園裏。

  無論現實生活裏是否真有一座,這些作傢都以文字打造瞭他們的庭園,屬於他們作品和風格的微型宇宙。這一處封閉的空間,通常被視為房屋的延伸,同時在裏麵也在外麵,寓於那展現其周圍的精神風景之中。無論是佈局上的直白描述,或緊密連結文本的深意和活力,庭園都為我們揭開作傢的想像,和其寫作藝術的獨特形式。就如同在一座日式庭園裏,當我們翻頁時,這世界的本質會從書頁間自行流露。

  請將這本書視為一座大園林,完全隨心所欲地自由漫步。也許從這條小徑取道,而不選擇另一條路,稍作歇息,再迴到您原來的步調,深吸一陣隱喻飄來的芳香,或是因為一個句子而繞瞭點遠路、去到瞭您的迴憶裏遊盪。但尤其是,這迴輪到您,耕種您的庭園,以土地、以盆栽、以夢或是以文字……。

圖書試讀

▍庭園的起源:神話中的樂土
 
人生之日始於庭園。
 
──東方諺語
 
第一座庭園的誕生,於人類曆史的曙光初露之際,幾株秧苗經由風沙、經由動物而遷移,最終移植在多刺籬笆圍起的土地上受到保護。採獵者那時還未消失,遊牧者隨季節變化而拔營尋地,從遊牧生活進入定居生活的時代甫開始。無疑地,當時應是有幾個人或一些小團體決定在某處多歇腳些時日,因而在驚喜之下發現,他們先前埋進土裏的種子或苗草,竟冒尖發芽、抽長變綠,並輪到這些植物供給他們新的種子、可食的果實與菜葉。想像辛勤耕種之後、第一次能以他的作物餵養一傢大小,他該有何等的喜悅。這個早晨,他經曆瞭小樹苗從土裏冒齣來,他親手種下的樹展開瞭葉芽。專屬於他的迷人事物,令他贊嘆。他發現這是如此地美好。他如此地想嗬護它,他的菜園,他想留下來、就地定居,留得夠久纔能親眼看見它們成長茁壯、開枝散葉,大地之母贈予的産物。而他如此盡力地為他的植物拔去雜草,悉心照料,好讓他的植物都能吸收到足夠的水份,那是他帶著謹慎和愛的澆灌。而他也同樣擔憂植物會因陽光而乾枯,被雨水打壞,受寒而凍癟。
 
第一座庭園雖是種植食蔬的菜園,但它也是樂趣的泉源,因為所有的園丁都會欣賞他的作物,欣賞他栽種的樹連成大片樹蔭、花開而後結果。在我看來,美觀和實用似乎從這最初的日子起便隨喜悅一同開展。是的,第一座庭園便是樂土:一座樂事滿處的庭園。一座樂園。
 
庭園始終保有這生命奇蹟的蹤跡,且長期以來總令人聯想到講述起源與豐沃多産的神話。然而,無論何種庭園,本質上其實都是朝生暮死、曇花一現,這座庭園和接續而生的庭園皆是如此、一樣瞬息即逝,因為我們從來不曾確知它的形態或顔色,從未一緻。我們能做的,不過是假設、推論、想像。庭園自身便懷有季節的永恆循環,但是它們會轉化,且經常隱沒其中。庭園是創造它的文明的倒影,卻也隨其一道消失。庭園曾在各方土地上不斷齣現,然而它們的芬芳隻能透過書寫和繪畫傳遞給我們。

用户评价

评分

我一直認為,文字的力量可以創造齣超越現實的景象,而《花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園》這本書,正是這種力量的最佳證明。作者以一種極其引人入勝的方式,將法國文學中的經典花園展現在我眼前。這不僅僅是一次簡單的介紹,更是一場充滿情感的體驗。我仿佛跟隨作者的腳步,穿越瞭幾個世紀,從宏偉的凡爾賽宮的對稱之美,到普羅旺斯鄉間的自然野趣,再到巴黎近郊那些隱藏在庭院深處的靜謐之地。作者將每一個花園都描繪得栩栩如生,我仿佛能聽到微風吹過樹葉的沙沙聲,聞到泥土和鮮花的芬芳,感受到陽光暖暖地灑在身上。更讓我驚喜的是,作者將這些花園與具體的法國文豪作品巧妙地聯係起來。當我讀到關於莫奈筆下的吉維尼花園時,我腦海中立刻浮現齣那些色彩斑斕的印象派畫作;當我讀到關於喬治·桑在諾昂的鄉村花園時,我仿佛也感受到瞭那種自由奔放的田園生活氣息。這種將文學、藝術與園林景觀相結閤的敘述方式,讓我對這些作品有瞭更深層次的理解,也對法國文化有瞭更全麵的認識。這本書讓我明白,一個花園,可以是靈感的源泉,也可以是情感的港灣,更是連接過去與現在的橋梁。

评分

《花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園》,這是一本讓我感到驚喜連連的書。它以一種彆齣心裁的方式,將我帶入瞭一個充滿詩意和想象力的世界。我一直認為,法國文學有著一種獨特的魅力,而作者巧妙地捕捉到瞭這種魅力,並將其融入到對法國花園的描繪之中。我仿佛隨著作者的筆觸,在曆史的長河中穿梭,去探訪那些在文學作品中熠熠生輝的花園。我驚嘆於作者對細節的精準把握,無論是花園的布局、植物的種類,還是不同曆史時期園林風格的演變,都描繪得淋灕盡緻。更讓我著迷的是,作者將這些花園與具體的法國文豪及其作品緊密地聯係起來。我仿佛看到雨果在寫《悲慘世界》時,腦海中浮現的那些充滿生命力的景象;我仿佛感受到普魯斯特在創作《追憶似水年華》時,對那些充滿迴憶的花園的深深眷戀。這種將文學意境與現實景觀相結閤的敘述方式,讓我對這些經典作品有瞭更深刻的理解,也讓我對法國的文化和曆史有瞭更直觀的感受。這本書不僅僅是一次知識的積纍,更是一次情感的體驗,它讓我重新認識瞭“花園”的意義,也讓我對法國文學有瞭更深的敬意。

评分

《花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園》這本書,真是一次令人心曠神怡的精神漫遊。我一直對法國文學情有獨鍾,而書中所描繪的那些花園,恰好是我對法國文化最深切的想象之一。作者的敘述,既有曆史的厚重感,又不失文學的浪漫氣息。他並非簡單地羅列事實,而是將那些花園置於曆史的脈絡中,展現瞭它們從皇傢禦苑到文人雅士的精神寄托的演變過程。我尤其欣賞作者在連接文學與園林藝術上的獨具匠心。當他將波德萊爾筆下那些充滿象徵意義的花朵與實際存在的花園聯係起來時,我仿佛能感受到一種跨越時空的共鳴。書中的描述極其生動,我仿佛能聞到玫瑰的馥鬱,聽到蜂蝶的嗡鳴,感受到陽光穿過枝葉灑下的斑駁光影。作者對細節的關注,也讓我受益匪淺。他不僅介紹瞭花園的植物種類和布局,還探討瞭不同時期園林設計背後的審美理念和社會思潮。這種多維度的解讀,讓這本書的價值得到瞭極大的提升。它不僅僅是一本關於花園的書,更是一本關於法國文化、藝術和思想的入門讀物。讀完這本書,我感覺自己仿佛與那些偉大的法國文豪進行瞭一場跨越時空的對話,對他們筆下的世界有瞭更深刻的理解和更深切的感悟。

评分

我必須說,《花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園》是一本極具啓發性的書。作者以一種非常獨特的方式,將我引入瞭法國文學世界中那些令人神往的花園。這不僅僅是一次簡單的園林介紹,更是一場關於文化、曆史和藝術的深度探索。我驚嘆於作者對細節的考究,他不僅描繪瞭花園的視覺美感,更挖掘瞭它們背後所蘊含的文化意義和曆史故事。我仿佛看到路易十四在凡爾賽宮的宏偉花園中,彰顯著至高無上的權力;我仿佛置身於莫奈的吉維尼花園,感受著光影的變幻和色彩的碰撞。更令我印象深刻的是,作者將這些花園與法國文豪的作品巧妙地融閤在一起。當我讀到關於盧梭筆下那個充滿自然氣息的花園時,我仿佛也感受到瞭他對返璞歸真的嚮往;當我讀到關於波德萊爾筆下那些象徵意義的花朵時,我仿佛也體會到瞭他詩歌中的那種細膩情感。這種將文學、曆史和園林藝術融為一體的敘述方式,讓這本書充滿瞭智慧和趣味。它讓我意識到,花園不僅僅是自然的景觀,更是人類思想和情感的載體,是連接過去與現在的橋梁。

评分

《花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園》這本書,簡直是一次穿越時空的浪漫邂逅。作者以一種非常獨特且富有詩意的方式,帶領我進入瞭法國文學世界中那些令人神往的花園。我一直覺得,花園不僅僅是植物的集閤,更是人類情感和思想的寄托。而這本書,恰恰深入地探討瞭這一點。我跟著作者的筆觸,仿佛親身經曆瞭從皇傢宮廷的精緻修剪,到鄉間彆墅的自然野趣,再到文人墨客筆下的精神傢園。我驚嘆於作者對不同曆史時期法國園林風格的精準把握,以及他對這些風格背後所代錶的社會文化變遷的深刻洞察。特彆是當作者將這些花園與某個特定的文學作品或作傢聯係起來時,那種感覺尤其美妙。我仿佛能看到雨果筆下的那些繁花似錦,或是喬治·桑筆下那些充滿生命力的田園風光。作者的語言充滿畫麵感,他能夠用最恰當的詞匯,描繪齣花朵的芬芳、陽光的溫度、以及微風帶來的低語。讀這本書,我不僅僅是在增長知識,更是在享受一種精神上的愉悅。它讓我重新審視瞭那些我曾經讀過的法國文學作品,發現瞭其中被我忽略的美好細節,也對那些作品中人物的情感和思想有瞭更深的理解。這是一本能夠觸動心靈的書,讓我對“花園”這個詞有瞭全新的定義。

评分

這本書,《花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園》,給我的閱讀體驗堪稱一場精神上的盛宴。我一直深信,偉大的文學作品總能創造齣具有生命力的場景,而法國文豪筆下的花園,便是其中最令人心馳神往的存在。作者以一種極其細膩且富有洞察力的筆觸,將我引嚮瞭那些曾經隻存在於想象中的綠洲。這不僅僅是一次簡單的遊覽,更是一場跨越世紀的文化對話。我仿佛看到瞭莫奈在吉維尼花園裏捕捉光影的瞬間,感受到瞭喬治·桑在諾昂鄉村的田園牧歌,也體會到瞭普魯斯特對那些承載著美好迴憶的花園的深深眷戀。作者對於不同時期法國園林風格的闡述,既有曆史的嚴謹性,又不乏對美學理念的深刻解讀。他將這些花園的物理形態與它們在文學作品中所承載的情感、象徵意義,以及作者的創作心境巧妙地結閤起來。這種多角度的分析,讓我對這些作品有瞭更深層次的理解,也讓我對法國的文化底蘊有瞭更清晰的認識。這是一本讓我感到驚喜和滿足的書,它不僅豐富瞭我的知識,更觸動瞭我的心靈,讓我對“花園”這個詞有瞭全新的感悟。

评分

《花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園》這本書,是一次令人沉醉的文學與園林之旅。我一直對法國文學和園林藝術有著濃厚的興趣,而這本書恰恰滿足瞭我對這兩者的雙重渴望。作者的敘述風格非常吸引人,他以一種詩意而又嚴謹的方式,帶領我穿越時空,去探訪那些在法國文學中留下濃墨重彩的花園。我驚嘆於作者對曆史的深刻理解,他將不同時期法國園林風格的演變,以及它們所代錶的社會文化變遷,描繪得淋灕盡緻。更讓我著迷的是,作者將這些花園與具體的法國文豪及其作品巧妙地聯係起來。我仿佛看到瞭巴爾紮剋筆下那些充滿勃勃生機的巴黎庭院,感受到瞭雨果在描繪花朵時所注入的生命力。這種將文學意境與園林景觀相結閤的敘述方式,不僅讓我對那些經典作品有瞭更深的理解,也讓我對法國的文化和曆史有瞭更直觀的感受。這本書不僅僅是一次知識的積纍,更是一次情感的體驗,它讓我重新認識瞭“花園”的意義,也讓我對法國文學有瞭更深的敬意。

评分

讀完《花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園》,我感到一種前所未有的滿足感。這本書就像一位博學而又風趣的朋友,娓娓道來法國花園的傳奇故事。作者的敘述風格非常引人入勝,他沒有采用枯燥的學術語言,而是將曆史、文學和園林藝術自然地融為一體,讓我仿佛置身於一場精彩絕倫的文化盛宴。我尤其喜歡作者在描述每一個花園時所注入的情感和個人見解。他不僅僅是在介紹花園的布局和植物,更是在解讀這些花園背後所蘊含的故事和情感。例如,在描述盧梭筆下的那個充滿自然野趣的花園時,我能感受到作者對返璞歸真的嚮往,以及對人類與自然和諧共處的深刻思考。這種對細節的關注和對人文精神的挖掘,讓這本書超越瞭一般的園林鑒賞指南,成為瞭一本充滿智慧和啓發的讀物。我發現,許多我們熟知的法國文學作品,其場景設定和情感錶達都與花園有著韆絲萬縷的聯係。通過這本書,我得以重新審視那些經典,發現其中更多的深意和美妙之處。作者還巧妙地運用瞭大量的曆史文獻和文學引用,使得整本書的論證更加充實和可信,同時又不失閱讀的趣味性。這本書讓我對法國花園的認識得到瞭極大的拓展,也讓我對文學與生活之間的關係有瞭新的感悟。

评分

《花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園》這本書,簡直就像一扇通往奇幻世界的窗戶,讓我沉醉其中,久久不能自拔。我一直對法國文化有著濃厚的興趣,尤其是那些在文學作品中描繪得栩栩如生的花園,總能激發我無限的遐想。這本書恰好滿足瞭我對這些精神綠洲的渴望。它不僅僅是一本關於植物的書,更是一場關於曆史、藝術、哲學和生活方式的深刻探索。我跟著作者的腳步,仿佛穿越瞭時空,親身漫步在凡爾賽宮宏偉的幾何式花園,感受路易十四的權勢與奢華;又置身於莫奈吉維尼的印象派花園,沐浴在光影的斑駁之中,仿佛能聽到畫筆在畫布上輕柔的摩擦聲。作者對於細節的描繪令人驚嘆,無論是花朵的顔色、葉片的形狀,還是微風吹拂時拂過臉頰的觸感,都仿佛躍然紙上。更重要的是,作者巧妙地將這些花園與法國文豪的作品緊密聯係起來,讓我在欣賞美景的同時,也對那些偉大的文學作品有瞭更深的理解。當我讀到關於普魯斯特筆下的瑪德琳花園時,我仿佛也嘗到瞭那股熟悉的、帶著迴憶的甜味,對《追憶似水年華》中的細膩情感有瞭更真切的體會。這本書讓我意識到,花園不僅僅是自然的造物,更是人類情感、思想和創造力的載體。它以一種詩意而又不失嚴謹的方式,展現瞭法國花園在不同曆史時期所承載的文化意義和審美價值,是一本值得反復品讀的佳作。

评分

這本書,名為《花園的故事:一趟穿越曆史的漫步,去拜訪法國文豪筆下的花園》,它所帶來的體驗,遠超我的想象。它並非一本單純的園藝手冊,而是一場精心策劃的文化之旅,讓我得以透過法國文豪的視角,去品味那些被文字賦予瞭靈魂的花園。作者的筆觸細膩而富有感染力,仿佛一位經驗豐富的導遊,引領著我穿越曆史的迷霧,走進那些曾經隻存在於書本裏的綠意盎然。我仿佛看到瞭莫泊桑筆下諾曼底鄉村的野花爛漫,感受到瞭巴爾紮剋筆下巴黎的奢華庭院,也體會到瞭安德烈·紀德筆下那種追求極緻審美的花園。書中的每一個花園,都不僅僅是地理上的存在,更是精神上的象徵。它們承載著作傢的情感、哲思,甚至是社會批判。作者以一種令人信服的方式,將這些花園與文學作品中的人物命運、情節發展巧妙地聯係起來,讓我對這些經典作品有瞭全新的解讀。我發現,原來那些看似平凡的園景,竟能摺射齣如此豐富的人生況味。這種將文學、曆史和園林藝術融為一體的寫作方式,讓我在閱讀中獲得瞭極大的滿足感,也極大地豐富瞭我的知識儲備。這本書讓我意識到,一個花園,可以是一個故事的起點,也可以是情感的歸宿。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有