地圖之外:47個被地圖遺忘的地方,真實世界的另一個麵貌

地圖之外:47個被地圖遺忘的地方,真實世界的另一個麵貌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Alastair Bonnett
圖書標籤:
  • 旅行
  • 地理
  • 探險
  • 文化
  • 自然
  • 人文
  • 冷知識
  • 另類旅行
  • 未知世界
  • 邊緣地帶
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

 紐約時報暢銷榜、歐普拉雜誌選書、立場新聞年度城市學之書,售齣全球十二國版權

  網路如此發達的現代,Google Map、Wikipedia、衛星空照圖等資訊唾手可得,
  讓我們産生瞭一種錯覺──認為地球上已無未知之處。
  然而,真的是如此嗎?
  這些未現身於地圖上的地方,告訴我們地理大發現或許尚未結束……

  ★ 現實考據與詩意狂想的完美融閤,一本獻給所有地理、曆史、旅行探險愛好者的驚奇之書,一場讓你永生難忘的世界探尋。
  ★ 從城市到荒漠,從地底到天空,英國地理學傢阿拉史泰爾.邦尼特以富有哲思及幽默的文字,帶你走齣地圖,走進47個最迷人、最引人驚奇卻最不為人知的世界角落。
  ★ 各地點隨篇附有詳細經緯度座標,可與Google Map搭配閱讀:實際街景、地理現狀及照片,完全滿足探險樂趣。

  以美酒聞名遐邇的中亞城市,為何成為一座世上最大的廢墟?
  一座曾經是世界第四大的湖泊,怎麼會變成瞭沙漠?
  至今未曾與現代社會接觸過的原住民部落,是什麼樣子?
  一名土耳其男子為瞭裝修房屋,卻意外發現瞭曾有三萬人生活其中的地下古城!
  愛琴海畔的希臘東正教隱修院半島,韆百年禁止「雌性」進入,除瞭……母貓!?

  「自有地理學起,人就著迷於奇特不凡之地。」即使進入瞭數位當道的年代,我們對來自遙遠異地之奇聞軼事的喜愛,從古至今未消。而英國新堡大學地理學教授阿拉史泰爾.邦尼特(Alastair Bonnett)秉持著他對「地方」異於常人的愛好及觀察,在本書中深入探索瞭7大類彆--「失落的空間」、「隱密的地理」、「無主之地」、「死城」、「例外的空間」、「飛地與自立門戶的國傢」、「浮島」、「曇花一現之地」,一共47個「地圖之外」的地點,其中包括--

  在許多地圖甚至Google Earth上都有齣現,卻被發現其實根本從未存在的「桑迪島」
  因發展核武而與外界隔離、不被外人知曉的俄羅斯祕密城鎮「熱列茲諾戈爾斯剋」
  國與國之間,不屬於任何國傢的邊境間地帶
  失去政府控製、恢復野性的非洲海盜之城「霍錶」
  被都市探險隊發現的美國明尼亞波裏地下城市
  活人與死人共居的「城市」--「馬尼拉北墓地」
  既是傢,也是交通工具的巨大郵輪「世界號」
  ……

  他不隻從地理、曆史的角度深度探討,更以充滿詩意、哲學而幽默生動的文字描繪,帶領讀者前往這些地球上某些最不尋常卻又最不為人知的地點,拆解我們對「地方」的認知,重新認識你我所生活其中的這個世界。

  這本書是當代的《馬可波羅遊記》、真實版的卡爾維諾《看不見的城市》,不論你是喜好世界探索,還是紙上神遊,《地圖之外》都會令你有所啓發、沉醉其中。這些地點,是比傳說故事更虛幻的真實世界,看瞭此書,你看地圖、看周遭、看世界的方式絕對會大不相同!

【各界推薦】

  「透過嚮我們介紹那些看似不太可能存在的地方,《地圖之外》嘗試重新魅惑這個世界:有些地方確實存在,卻無法在地圖上找到;有些在地圖上存在,實際上卻不存在;還有些島嶼已經消失,或者突然齣現;還有那從湖泊變成的沙漠,以及在城市底下的迷宮。邦尼特小心地迴避那些鄉愁與過於樂觀的戀地情結,設法讓我們理解所謂『地方』的概念和地理學仍然重要。」──提姆.剋瑞茲威爾(Tim Cresswell),《地方:記憶、想像與認同》(Place, An Introduction)作者,東北大學(Northeastern University)曆史學與國際事務學教授。

  「這本令人興奮的異國遊記,將帶你探尋這世界的祕密、地下城市、鑽石礦場、情色地景……從此改變你看地圖──或者你傢的後院的眼光。」──《歐普拉雜誌》(O Magazine)

  「邦尼特帶著讀者前往地球的盡頭,以及街道的另一頭,啓發我們為什麼那些地方重要而且需要我們的關注,免得我們失去瞭身為人最重要的本質。」──《紐約時報》(The New York Times)

  「邦尼特是個棒極瞭的導遊和文學伴侶。他不強加他的學識和成見,讓讀者自己進入這些地理政治學的場域。他成功的讓奇特的地方變得親切,讓親切的地方變得奇特,並完全佐證瞭他的結論:『平凡無奇的地方也正是非凡奇特的地方;所謂的異國情調也可能就在下個轉角,或者就在我們腳下。』」──《洛杉機時報》(Los Angeles Times)

  「古怪、詭譎,卻令人愉悅。」──《華盛頓郵報》(The Washington Post)

  「極為迷人的一本書……一趟經過透徹研究、引人入勝的紙上旅程。裏頭看來像是和我們的日常生活平行的宇宙,沒什麼是正常的。邦尼特一定是個最棒的旅伴。」──《大西洋月刊》(The Atlantic)

  「一本你在玩google earth時會覺得精巧有趣的書,但其實更多的是,它讓我們重新思考人類與地圖的關係。」──《Men’s Journal》雜誌
《流光之境:光影變幻中的人文地理探秘》 一、 序言:追逐光的軌跡,探索世界的另一維 我們習以為常的世界,往往是由清晰的界限、明確的坐標所定義的。地圖,作為最古老的工具之一,以其嚴謹的網格係統,為人類構建瞭一個可量化、可導航的生存空間。然而,在這個被精確描繪的平麵之下,隱藏著一個由光影、時間、以及人類活動無聲交織而成的動態領域。 《流光之境》並非一本關於地理坐標的書籍,它是一部深入探討“光與影”如何塑造人類認知、文化形態乃至自然景觀的非虛構作品。本書旨在引導讀者跳脫齣靜態的地圖視野,進入一個由光綫強度、色彩飽和度、時間流逝感所定義的“流變之境”。在這裏,地理不再是固定的點和綫,而是不斷變化的光的流動體。 二、 章節概覽與核心主題 本書共分為六個主要部分,每一部分聚焦於光影作用下的一個特定維度的人文或自然現象。 第一部分:黎明與黃昏的劇場——時間標記與空間感知 本章著重探討在特定時刻,光綫的角度如何戲劇性地改變我們對空間的理解。 日齣與古跡的對話: 探討古代文明(如瑪雅文明的奇琴伊察、巨石陣)如何將建築精確地對準春分或鼕至的日齣方嚮。這不僅僅是天文學上的成就,更是對“時間在空間中留下印記”的哲學實踐。我們分析瞭在黎明第一縷光綫穿過特定開口時,內部産生的幾何光影效果,以及這種效果如何服務於宗教或權力儀式。 藍色時刻的心理學: 深入研究黃昏後和黎明前那段被稱為“藍色時刻”的過渡光綫。這種低飽和度、均勻的光綫環境,對人類的心理狀態有著獨特的撫慰或迷茫作用。我們考察瞭這種光綫如何被攝影師和電影製作人利用,以營造特定的敘事氛圍。 城市峽榖中的光影幾何: 考察現代高密度城市中,摩天大樓投下的巨大陰影如何周期性地“吞噬”街道,形成臨時的“黑暗峽榖”。這種人工製造的陰影邊界,模糊瞭公共空間與私人空間的界限,並影響著地麵交通和行人行為。 第二部分:色彩的地理學——顔料、礦物與文化認同 本部分側重於自然界和人工材料中的色彩如何成為特定區域的文化標識。 赭石之路: 探究岩畫和早期人類居住地中赭石(氧化鐵)的使用。這些紅色礦物不僅是藝術媒介,更代錶著生命力、血液和祭祀的地域性符號。我們追溯瞭從非洲大裂榖到澳大利亞內陸,赭石礦點在古代部落遷徙路綫上的關鍵作用。 威尼斯與“失色”的建築: 分析意大利威尼斯等地中海沿岸城市,為何偏愛使用富含礦物質的石灰或特定顔料粉刷建築。這些色彩,在海水的反光和強烈的陽光照射下,形成瞭一種獨特的視覺飽和度,是抵抗潮濕氣候和彰顯財富的手段。 靛藍的全球貿易網絡: 探討靛藍(Indigotind)這種天然染料如何驅動瞭跨越數大洲的貿易和殖民曆史。從印度到加勒比海的種植園,靛藍染色的深度和色調,成為瞭一種遠距離可識彆的身份標簽和經濟價值的體現。 第三部分:水麵上的幻象——反射、摺射與信息失真 水體,作為最不穩定的“鏡子”,是光綫物理學的天然實驗室。 鏡麵效應與神聖空間: 考察湖泊、河流或水池在平靜時對天空和周圍環境的完美反射。許多文化將這種現象視為通往另一個世界的門戶,或用於建造“倒影聖殿”,如印度的一些階梯井(Baori)設計,它們的核心作用就是捕獲並穩定天空的影像。 光在深海中的衰減: 探討光綫穿透水體後,波長選擇性吸收的物理過程。從紅色快速消失到僅剩藍色光綫能夠深入,這直接決定瞭海洋生物的視覺環境,並影響瞭潛水員的色彩感知。 海市蜃樓的結構分析: 詳細解構海市蜃樓(Fata Morgana)的形成機製——大氣層中溫度梯度導緻的復雜光綫摺射。這不僅是視覺錯覺,更是特定天氣條件下,密度分層的大氣層臨時充當透鏡的物理證據。 第四部分:人工光源的入侵——夜景、汙染與城市邊界 隨著工業革命的推進,人類開始主導夜間的照明,這重塑瞭我們的“可見世界”。 電燈泡下的“永恒白晝”: 考察電燈的普及如何從根本上打破瞭人類對晝夜節律的依賴。分析瞭早期煤氣燈到現代LED照明,在光譜輸齣上的差異如何影響瞭城市環境的“體感溫度”和犯罪率、社交模式的微妙變化。 光汙染的地理分布: 利用衛星圖像數據,展示瞭全球光汙染的強度分布圖。這不僅僅是天文學上的損失,更是對生態係統(如遷徙鳥類的導航、昆蟲的生命周期)造成影響的“人造天空”。 霓虹燈的文化遺址: 聚焦於那些以特定霓虹燈招牌為標誌的“失落的街道”(如美國66號公路沿綫的汽車旅館)。這些色彩鮮艷的玻璃管,記錄瞭某個特定商業鼎盛時期的視覺審美和衰落後的懷舊情緒。 第五部分:微觀世界的光學奇觀 將視角縮小到材料的微觀結構,揭示光綫如何與固體物質互動。 蝴蝶翅膀的結構色: 探究非色素性的“結構色”現象,即光綫通過納米級的排列結構産生乾涉和衍射,形成比顔料更鮮艷的色彩,如藍閃蝶的翅膀。這在仿生學和新材料設計中具有重要意義。 礦物的偏振光: 介紹在偏振光顯微鏡下觀察岩石切片時,不同礦物晶體結構如何顯示齣絢爛的“乾涉色”。這種技術揭示瞭地質曆史中岩石經曆的溫度和壓力變化。 第六部分:超越可見光——紅外、紫外與隱秘的景觀 最後,本書探索瞭人類視覺係統之外,其他光譜如何揭示世界的另一麵貌。 熱成像與隱形邊界: 分析紅外綫(熱輻射)如何揭示建築物的隔熱效率、地下管綫分布,以及生物群落的活動熱信號。這是一種通過溫度差異來“看到”環境能量流動的全新視角。 紫外綫下的生物通訊: 考察許多花朵和動物(如鳥類、昆蟲)如何利用紫外綫反射進行求偶或僞裝。這錶明,人類的“可見世界”隻是一個相對貧瘠的光譜子集。 結語:在流變中尋找意義 《流光之境》的最終目的,是培養讀者一種對“瞬時性”的敏感度。地圖是靜止的承諾,而光影則是持續的提問。通過理解光如何雕刻、著色和定義我們所處的空間,我們得以從僵化的地理概念中解放齣來,真正體會到真實世界那種永不停歇的、動態的美。 本書適閤所有對地理學、視覺藝術、建築史、環境感知心理學以及光物理學感興趣的讀者,它提供瞭一種全新的、基於現象學的世界觀。

著者信息

作者簡介

阿拉史泰爾.邦尼特Alastair Bonnett


  新堡大學社會地理學教授,著有《何為地理學?》(What is Geography?)一書。他也在曆史雜誌和時事雜誌上就多種主題發錶過文章,例如世界人口和強烈懷舊。從一九九四年到二〇〇〇年,他是前衛的心理地理學雜誌《踰矩:城市探索日誌》(Transgression: A Journal of Urban Exploration)的主編。他最新的研究計畫,以城市的記憶和現代政治中的失落與渴望為題。

譯者簡介

黃中憲


  一九六四年生,政大外交係畢業,現專職翻譯。譯作包括《從帝國廢墟中崛起:從梁啓超到泰戈爾,喚醒亞洲與改變世界》、《維梅爾的帽子:從一幅畫看十七世紀全球貿易》、《未竟的帝國:英國的全球擴張》、《帖木兒之後:1405~2000年全球帝國史》、《哈布斯堡的滅亡:第一次世界大戰的爆發和奧匈帝國的解體》、《太平天國之鞦》、《戰後歐洲六十年1945~2005(全四捲)》、《莎士比亞變動的世界》等。

圖書目錄

導論

一、 失落的空間 Lost Spaces
「曾經存在卻不復見的空間,暗示著另一種未來,也暗示不為人知的曆史。」
桑迪島|一座隻在地圖上存在過的島
列寜格勒|名字遭篡奪的城市
阿恩|戰火中被犧牲的村落
舊麥加|汰舊換新的執念
新摩爾島|突然齣現的島嶼
時間地景|封存三百年前的紐約
阿拉爾庫姆沙漠|曾是一片海洋的荒漠

二、 隱密的地理 Hidden Geographies
「這些未現身於地圖上的地方,告訴我們地理大發現或許尚未結束……」
迷宮|城市底下的祕密世界
熱列茲諾戈爾斯剋|自絕於外界的秘密小鎮
卡帕多細亞的地下城|足以容納三萬人的地下城市
狐穴|城市不隻是人類獨有
馬尼拉北墓地|與死人共居的活人
北森蒂內爾島|從未與外界接觸的原住民們

三、 無主之地 No Man’s Lands
「不屬於任何人的地方,讓我們想起自己是何等依賴秩序、篤定的感覺。」
邊境站之間(幾內亞與塞內加爾)|不受國傢拘束的空間
比爾泰維勒|被遺棄的土地
納瓦特裏剋|一覺醒來,竟變成瞭外國人
特瓦伊爾.阿布.賈瓦爾|不被承認的村莊
安全島|到處可見,卻又被視而不見

四、 死城 Dead Cities
「空無一人,卻更吸引人。」
威特努姆|從地圖上被刪除的毒害之城
康巴什新區|堂皇氣派卻幾無人居的城市
機井洞|北韓對南韓的統戰策略
阿格達姆|世界上最大的死城
普裏皮亞特|在車諾比核子事故之後
西西裏未竟考古公園|未完工的城市

五、 例外的空間 Spaces of Exception
「不受一般規則束縛的地方,挑戰我們的主權觀與所有權觀。」
采斯特營|短暫成為蘇格蘭的荷蘭土地
日內瓦自由港|大型的免稅藏寶庫
布加勒斯特穆雷斯街4號「明光」|美國中情局的秘密訊問拘留所
國際空域|頭頂上的這片天空該屬於誰?
訂口空間|無用的畸零土地
豐饒村|自給自足的理念村
聖山|希臘東正教的隱修院半島
幼苗牧場:布羅塔斯基隆博|奴隸創立的自由領土
哥革武控製的哥倫比亞地區|擁地自重的武裝叛亂分子
霍錶|政府勢力蕩然無存的野性城市

六、 飛地與自立門戶的國傢 Enclaves and Breakaway Nations
「邊界的繁多,反映瞭人們政治、文化選擇分殊多樣的本質。」
巴勒納紹與巴勒海托赫|被國界四分五裂的兩個村子
奇特馬哈爾|孟加拉與印度之間的飛地區
席蘭|「我為何不能有自己的國傢?」
隆達丘剋威聯閤王國|非洲境內未受承認的國度
加告吉亞|獨立就是美滿的句點嗎?

七、 浮島 Floating Islands
「無法確定位置的漂流地,讓我們得以與地球建立較自由的關係。」
浮石島和垃圾島|這樣的島,能住人嗎?
漂浮的馬爾地夫|在水上建造城市
尼普特剋P-32噴造式冰島|用冰做成一座島嶼
「世界號」|既是傢,也是交通工具

八、 曇花一現之地 Ephemeral Places
「因著各種目的,我們打造齣許多短暫存在的地方。」
豬背嶺的路邊停車帶|性與地理之間有何關係?
洛杉磯國際機場停車場|「機場會是二十一世紀真正的城市」
鳥不拉屎之地|因節慶而生的地方
史戴西巷|孩童為自己打造的角落

結論:對一戀地物種的同情

誌謝
參考書目

圖書序言

導論
 

  自有地理學起,人就著迷於奇特不凡之地。埃拉托色尼(Eratosthenes)寫於西元前兩百年左右的《地理學》(Geographika),帶讀者遊覽眾多「名」城和「大」川,而西元一世紀初期斯特拉博(Strabo)為羅馬帝國當政者寫的十七捲《地理學》,則詳盡收集瞭旅程、城市、目的地方麵的資料。斯特拉博筆下諸地,最令我心儀者,乃是印度的金礦。他寫道,那些金礦由「和狐狸一樣大」、擁有「如豹」之毛皮的螞蟻挖掘。 我們對來自遙遠異地之奇聞異事的喜愛從古至今未消,但如今,我們對地理再魅(geographical re-enchantment)的需要,屬於另一種需要。
 
  我對地方(place)的喜愛,源於住在艾平(Epping)時。艾平是倫敦附近的諸多通勤鎮之一,住來還滿舒服,但普普通通,沒地方特色。我在那裏齣生,長大。過去我習慣搭中央綫地鐵到艾平,或利用倫敦的環城公路開車到那裏,那時我常覺得像是從一鳥不拉屎之地前往另一鳥不拉屎之地。穿越曾具有重要意義──或許曾極具意義──但如今已淪落為樣樣事物都是浮光掠影、每個人都隻是過客的地方,讓我感到不安,讓我想找對我有重要意義的地方。
 
  隻消朝我們總是擁擠不堪的道路走上一小段,就能理解過去幾百年,我們在世界各地摧毀地方的本事,比建造地方的本事厲害得多。最近一堆書的書名,例如保羅.金斯諾思(Paul Kingsnorth)的《真英格蘭》(Real England)、馬可.奧傑(Marc Auge)的《非地方》(Non-Places)、詹姆斯.康斯勒(James Kunstler)的《鳥不拉屎之地的地理學》(The Geography of Nowhere),點齣一個正浮現的隱憂。這些作者所要探討並錶達的東西,乃是一個普遍的感受:與眾不同之地被平淡無奇的無特色之地取代,使人與某種重要的東西割離。紐約州石溪大學哲學 教授愛德華.凱西(Edward Casey),是世上探討地方的最傑齣思想傢之一。他主張「韆篇一律之地在全球的大行其道」,正逐漸侵蝕我們的自我感,「使人渴求地方的多樣性。」凱西對知識界不再把地方當作思考對象一事不以為然。在上古、中古的思想裏,地方常是著墨的重心,是其他任何事物發展的場所和環境。亞裏斯多德認為地方應「優先於其他任何事物」,因為地方賦予世界以秩序。凱西告訴我們,亞裏斯多德說地方「賦予它所在之處許多羊皮盾(aegis),即主動的保護性支持。」但一神教和後來啓濛運動兩者自大的普世主義主張,聯手將地方描述為褊狹的,把地方與他們宏大但抽象的全球一體觀相比,視之為一個平凡無奇的註腳。現今許多知識分子和科學傢對地方興趣缺缺,因為認為他們的理論一體適用於各地。地方遭貶低,遭撤換,而其有點自負且抽象得恰如其分的地理學對手──「空間」觀念的興起,則對這一過程起瞭推波助瀾的作用。空間予人地方所沒有的現代感:空間讓人想起流動和沒有限製;空間預示充滿應許的空蕩蕩景觀。碰上充塞地方的忙碌和古怪時,現代社會的反應一直是予以修正和閤理化,把連結擺在第一位,消除障礙,用空間製服地方。
 
  在哲學史著作《地方的命運》(The Fate of Place)中,凱西描繪齣人們日益強烈的「對地方精神(genus loci)的鄙視,對地方之特殊性的冷淡。」如今我們都容忍此一作為的結果。那些結果,我們大部分人往窗外一看就能看到。在超流動的世界裏,對地方的愛,可能動輒就被說成是過時的,甚至反動的。當自我抱負的實現以飛行哩程來衡量,當連地理學傢都贊同麻省理工學院教授威廉.米契爾(William J. Mitchell)「社群越來越在網路空間找到他們的共同基礎,而非在堅實土地上」這看法時,想思索地方一事就可能顯得有些有悖常情。但地方沒有特色,在知性上和感性上都令人不滿意。湯瑪斯.摩爾爵士所造的希臘文新詞「utopia」(烏托邦)或許可譯為「不存在之地」,但沒有地方特色的世界有可能成為反麵烏托邦。
 
  地方是人性意涵裏基本且能不斷改變的一個層麵。人是打造地方、愛地方的物種。著名演化生物學傢愛德華.威爾遜(Edward O. Wilson)談到人天生所固有且從生物學上來看必需的「對生物之愛」,並將此種愛稱作「biophilia」。他說,對生物之愛既把我們連結為一個物種,也把我們與其他萬物連結在一塊。我則認為,在地理學上有一個受到不該有之漠視且同樣重要的東西:「topophilia」,即「戀地情結」。topophilia 是華裔美籍地理學傢段義孚於威爾遜提齣 biophilia 的約略同時造齣的新詞,而對戀地情結的探討,即是本書的核心。
 
  還有一個主題貫穿本書所收錄的諸地,即「逃離的需要」。這一念頭在今日比在以往任何時候更為普遍:有人不斷在我們麵前拿美妙的渡假地和生活方式逗引我們,因此許多人不滿於日復一日的生活,也就不足為奇。今人覺得整個地球如今受到钜細靡遺的瞭解和偵察,而這感覺,加上無地方特色這現象的齣現,使上述不滿蔚然成風,使人想找個不在地圖上、有點隱密或至少能令人吃驚的地方。
 
  赫爾曼.梅爾維爾(Herman Melville)在《白鯨記》(Moby-Dick)中描寫以實瑪利的土著盟友和朋友魁魁格的村子時寫道,「它不在任何地圖上;真正的地方從來都不在地圖上。」說來奇怪,但我當下直覺那說得通。它觸及到隱伏在文明理性錶麵底下的一個猜疑。當世界已被完整的編碼、核對,當矛盾與含糊已被廓除,因而我們精確且客觀的知道任何東西的所在和名稱時,失落感油然而生。把一切都探明,反倒使人哀嘆再無探索的可能,不斷思索著哪裏還有新奇與逃離的可能。就是在這一大環境下,那些未被命名和遭遺棄的地方──遠在天邊的地方和我們每天經過的地方──散發齣浪漫的氛圍。在已被徹底發掘的世界裏,探索並未停止;我們所必須做的,隻是重新想像和重新思考世界。
 
  一九九○年代初期,我參與瞭一個較偏離常軌的這類重想、重思世界的活動,即人稱的「心理地理學」(psychogeography)。在那個活動裏,大部分時候,若非得漫無目的走動,尋找我某些同誌所揣想為超自然能量的東西,就是得利用某地的地圖在另一地裏闖蕩,藉此刻意讓自己迷路。拿著柏林地鐵地圖在英格蘭蓋茨海德(Gateshead)一傢托兒所內四處遊蕩,真的讓人搞不清方嚮。這麼做時,我們覺得自己真是大膽,但事後來看,對於徹底重新發掘自己周遭景觀的渴求,我覺得根本再平常不過。再魅(re-enchantment)乃是我們所有人都有的需求。
 
  接下來我們就來踏上一段旅程──到地球的盡頭和街的對麵,隻要能讓我們離開熟悉且例行事物的地方即可。不管是好是壞,嚇人或美妙:我們需要超乎預期且難以駕馭的地方。如果找不到這類地方,就要創造它們。我們對地方的愛永遠不可能被打消或滿足。
 
  我們要前往未經探明的土地,前往隻齣現於少數地圖上且有時不見於任何地圖上的地方。它們既獨特且真實。這是一本談浮島、死城、隱密王國的書。先從未經人類斧鑿的地方著手,探索已被人無意中遇見或揭露的失落之地,然後前往已受到較有意識之塑造的地方。那不是個平順的過程,因為我們所將遇到的地方,幾乎個個充滿弔詭且難以界定,但這一過程的確使我們得以遇見一個驚人多樣的世界。誠如不久後就會發現的,這不是要提齣一個充滿樂土的玫瑰色星球。真正的對地方之愛,靠幾個陽光普照的村子,無法予以滿足。最迷人的地方往往也是最令人不安、最蠱惑人、最駭人的地方。它們也往往是維持不瞭多久的地方。我們所將探索的地方,大部分在十年後會變得大不相同;許多將從此消失。但對生物之愛不會稍減,因為我們知道自然往往可怖,知道凡生命都是過客,同理,真正的對地方之愛知道,我們與地方的連結,目的並非在地理學裏找到角色等同於寵物貓狗的東西。這是種強烈的愛,是暗暗的受魅,深入肺腑,要我們注意。
 
  本書由四十七個地方構成,這些地方雀屏中選,乃是因為它們每個都以不同的方式迫使我重新思考我對地方的認識。它們中選,不是因為希奇古怪或引人注目,而是因為擁有使人深省、迷失方嚮的能力。它們種類繁多,從最奇特、最浩大的工程到我所住城鎮不起眼的角落,不一而足,但在激發、重塑我們地理想像的能力上,它們無分軒輊。它們的存在使世界變成一個較奇怪的地方,且在那地方裏,不管是遠在天邊,還是近在咫尺,發現和冒險仍然可能。

圖書試讀

卡帕多細亞的地下城|足以容納三萬人的地下城市  
 
有一段時期,人類的居住史似乎是往上攀高的曆史:把自己弄齣陰暗的洞穴,把自己擺在離地越來越高的地方。現代人夢寐以求的房子是大廈頂端的空中彆墅,而非地洞。這種往上飛的雄心,當然要鋪設數不勝數的地下管綫纔能如願,但為得到陽光照拂的地麵居民服務的轟轟作響地下鐵和有著奇怪照明的廊道、通風孔,長久以來被視為大都會的白癡雙胞胎,有用但不討人喜歡。
 
如今,這條鮮明的分界正在崩解,因為地下的魅力太強。核子末日隱然逼近時,唯一安全之地似乎是地下,而當我們用盡擁擠的上部空間時,我們往下挖。安全之地在地下,在那裏,我們能躲掉韆瘡百孔、令人害怕之地錶的汙染和混亂,能在氣候變化之時控製氣溫。從荷蘭到中國,都在推動建造地下城的新計畫。阿姆斯特丹地下基金會(Amsterdam Underground Foundation)聲稱,大眾如今「欣然接受身處地下所感受到的神祕氣息」。這是個發人深省的看法,因為那間接錶示我們往地下跑,不純粹齣於解決地麵問題的實用考量或為瞭避開惡劣天氣,還因為彆的因素:地下的某樣東西,把我們吸引下去的東西。
 
地下城可想而知不易在地圖上找到。傳統地圖精於呈現地錶特徵,但不易把多層的城市呈現在人的眼前。被埋沒的地方為何遭忽視、遺忘、數年後纔重被發現,這是原因之一。土耳其東部卡帕多細亞(Cappadocia)地區仍在挖掘的古地下城,就是一例。有些當地專傢深信,可能有三十至三百處等待發掘。這數字可能包含洞穴隱修院和鑿岩村落的廢墟,但該地區的地下都市遺産,我們很可能隻看到其中一小部分。我們所知的最大地下城,德林庫尤(Derinkuyu),一九六五年被人發現,如今仍隻挖掘齣局部。當地某居民拆掉他洞穴屋的後牆時,無意中發現此地下城。牆壁垮掉,露齣另一間房間,進此房間又可進到另一間,再到另一間。德林庫尤已曝光的區域為上下共八層的諸多地下房間,足以容納三萬人。它有榨葡萄、榨油的車間、馬廄、餐廳區,還有位於較上層的居住區。從第三層有道樓梯往下通到地窖、貯藏室和一座教堂。教堂位於最下層,鑿成十字形。德林庫尤也有數公裏長的人造地道,其中一條往北綿延約十公裏,通往名叫凱馬剋利(Kaymakli)的另一個更大的地下城。

用户评价

评分

《地圖之外:47個被地圖遺忘的地方,真實世界的另一個麵貌》。這個書名,就像一扇通往未知世界的神秘之門,在我心中激起瞭層層漣漪。我一直相信,我們所熟知的世界,很大程度上是被“建構”齣來的。教科書、新聞報道、甚至是我們日常的交談,都在無形中塑造著我們對世界的認知,而那些不那麼“主流”的角落,卻常常被忽略。所以,當看到“地圖之外”這幾個字時,我立刻被吸引瞭。我想象著,作者一定是一位充滿探險精神的旅者,他/她用腳步丈量大地,用眼睛捕捉那些隱藏在地圖褶皺裏的細節。我期待著書中能夠描繪齣那些人跡罕至的原始雨林,那裏或許還生活著尚未被現代文明完全觸及的部落;又或者是那些因為政治原因而被孤立的邊境城鎮,它們有著自己獨特的生活節奏和文化印記。我更希望,書中能夠探討這些地方“被遺忘”的原因。是因為地理的險峻,讓它們難以到達?是因為曆史的洪流,將它們衝刷到瞭邊緣?還是因為經濟的發展,將它們拋在瞭身後?這些“遺忘”背後,是否隱藏著更深刻的社會學、人類學意義?而生活在這些地方的人們,他們的生活狀態、他們的精神世界,又是怎樣的?這本書,在我看來,不隻是一本地理讀物,更是一次關於人類文明多樣性的深刻觀察,一次關於世界真實麵貌的獨特呈現。

评分

《地圖之外:47個被地圖遺忘的地方,真實世界的另一個麵貌》——這本書的題目,就像一個充滿誘惑的謎語,瞬間勾起瞭我的好奇心。我們從小就被教導要認識世界地圖,熟悉那些國傢、那些城市、那些河流。然而,地圖,終究是一種簡化,一種概括。我總覺得,在這張我們熟悉的地圖之下,還隱藏著無數不為人知的角落,它們的故事,或許比那些聲名顯赫的地方更加精彩。我期待這本書能帶我走進那些被時間和空間遺忘的角落。或許是那些在喜馬拉雅山脈的某個隱秘山榖裏,世代與世隔絕的村落,他們保留著古老的信仰和生活方式;或許是那些在廣袤的撒哈拉沙漠中,被風沙掩埋的古老城池遺址,它們默默訴說著曾經的輝煌;又或者是那些在南極洲的冰蓋之下,隱藏著未知生命的特殊地理環境。我希望作者不僅僅是描繪這些地方的地理風貌,更能深入到這些地方的人文層麵,去講述那裏的人們是如何生活的,他們麵臨著怎樣的挑戰,又擁有著怎樣的希望。這些“被遺忘”的地方,究竟是被什麼遺忘瞭?是地理上的隔絕,還是曆史的變遷?是人為的忽視,還是自然的演變?這本書,在我看來,是一次對世界真實麵貌的深度探索,一次對人類文明多樣性的深刻追問,我迫不及待地想去一探究竟。

评分

《地圖之外:47個被地圖遺忘的地方,真實世界的另一個麵貌》。這本書的書名,簡直就是我的“雷達”在尖叫。我一直覺得,我們所理解的“世界”,其實是被過濾過的。那些齣現在新聞頭條、旅遊指南上的地方,固然重要,卻並非世界的全部。反而,那些地圖上的空白,那些被忽略的角落,纔更有可能隱藏著意想不到的驚喜和深刻的洞見。我把這本書看作是一次“反嚮旅行”的指南,一次對現有認知邊界的挑戰。我期待著,作者能夠帶領我,去那些鮮為人知的地理區域,比如那些可能存在於地質活躍帶,地形復雜、人跡罕至的山脈;或者是那些因為氣候變化,而逐漸顯露或消失的特殊地貌。我更希望,書中不僅僅是介紹地理奇觀,更能深入挖掘這些地方的“被遺忘”的原因,以及那裏的人文景觀。他們是怎樣在被“遺忘”的狀態下,發展齣獨特的生存智慧和文化體係的?他們的價值觀念、他們的社會結構,是否能給身處“被關注”漩渦的我們,帶來一種“慢下來”的思考?這本書,在我看來,是對世界宏大敘事的一種補充,是對人類文明多樣性的一種緻敬,它承諾著一次關於“看見”的深刻體驗。

评分

《地圖之外:47個被地圖遺忘的地方,真實世界的另一個麵貌》——光是這個書名,就足以讓我心癢難耐,躍躍欲試。我一直堅信,我們所見的“世界”,隻是被精心呈現齣來的冰山一角。那些隱藏在主流視野之外的角落,纔更可能蘊藏著最真實、最動人的故事。我猜想,這本書的作者一定是一位極具洞察力的觀察者,他/她不滿足於錶麵的認知,而是用一顆敏銳的心去感受、去發現那些被忽略的脈動。我腦海中浮現的,是那些可能存在於亞馬遜雨林深處,尚未被現代文明觸及的部落;或是那些在北極圈內,嚴酷環境中頑強生存的薩米人;又或者是那些因為政治動蕩或自然災害,而被廢棄的城市,如今隻剩下殘垣斷壁,訴說著過往的輝煌。我更希望,書中能深入探討這些地方“被遺忘”的原因,是地理的孤立,還是曆史的偶然?是文明的衝突,還是經濟的落後?這些“遺忘”背後,又摺射齣怎樣的人類社會發展規律?更重要的是,這些地方的人們,他們是否仍然保持著與自然的和諧共處之道?他們的精神世界是怎樣的?他們是如何在這樣獨特的環境中,構建齣屬於自己的社會結構和文化認同?這本書,在我看來,不僅僅是一次地理的探險,更是一次對人類生存智慧的追問,一次對世界多元性的深刻禮贊。

评分

當我看到《地圖之外:47個被地圖遺忘的地方,真實世界的另一個麵貌》這個書名時,我的心就好像被一種古老的呼喚所吸引。我總覺得,我們生活的這個世界,遠比我們想象的要豐富和復雜得多。那些被冠以“文明”、“發達”標簽的區域,往往讓我們忽略瞭那些在角落裏默默存在,卻同樣充滿生命力的角落。《地圖之外》——這幾個字本身就勾勒齣瞭一幅充滿神秘感的畫麵,仿佛一本塵封的古籍,等待著我去翻閱。我希望書中能帶我走進那些被曆史的車輪碾過,卻未被抹去的痕跡;能讓我看見那些在現代科技的光芒下,依然閃爍著古老智慧的村落;或許是那些因為地形的險峻,而鮮有人踏足的奇幻地帶。更讓我好奇的是,這些地方“被遺忘”的背後,是否隱藏著一些關於人類社會發展、關於文明演變的深刻啓示?這些地方的人們,他們是如何在這樣的環境中生存下來的?他們有沒有自己獨特的語言、信仰、甚至是世界觀?他們與自然的關係是怎樣的?是否保留著我們早已失去的某種純粹?這本書,在我看來,就像一張藏寶圖,指引著我去發現那些隱藏在地平綫之外的寶藏,去感受一個更加立體、更加真實的世界。

评分

《地圖之外:47個被地圖遺忘的地方,真實世界的另一個麵貌》。這書名,就足以讓人産生一種“探秘”的衝動。我們習慣瞭被各種地圖所指引,熟悉那些大都市、著名景點,然而,地圖上的標記,往往是經過篩選和定義的,那些不那麼“顯眼”的,卻可能承載著更原始、更鮮活的故事。我猜想,這本書的作者一定是那種對世界充滿好奇,不滿足於“已知”的探索者。我期待著,書中能夠帶我走進那些被時間遺忘的古老村落,或許它們依然保留著幾百年前的生活方式;或是那些在極端環境下頑強生存的生命群體,他們如何適應嚴酷的自然?我更加好奇的是,“被地圖遺忘”的原因。是地理上的隔絕?是政治上的孤立?還是經濟上的邊緣化?這些“遺忘”背後,是否揭示瞭我們社會發展中不為人知的側麵?而這些地方的人們,他們的生活哲學、他們的精神世界,是否能夠給我們帶來新的啓示?這本書,在我眼中,就像是一扇窗戶,讓我得以窺探到一個更加廣闊、更加多元、也更加真實的地球。我渴望從字裏行間,感受到那些未被標簽化的生命力,觸摸到那些不被主流所關注的真實。

评分

《地圖之外:47個被地圖遺忘的地方,真實世界的另一個麵貌》——單看書名,就有一種強烈的探索欲被點燃。我們生活在一個信息爆炸的時代,然而,信息的爆炸也常常伴隨著選擇性的忽略。那些被主流媒體、被教科書反復提及的地方,往往占據瞭我們對世界的認知。“地圖之外”這幾個字,就像一束光,照亮瞭那些被我們有意無意忽略的角落。我開始想象,書中會描繪哪些地方?或許是位於南美洲安第斯山脈深處,與外界幾乎隔絕的古老部落;又或者是太平洋上,那些因海平麵上升而麵臨消失危險的島嶼國度;亦或是位於非洲大陸,那些擁有獨特生物多樣性卻鮮為人知的保護區。我更期待的是,作者能夠深入挖掘這些地方“被遺忘”的曆史原因,是地理的隔絕,還是政治的動蕩?是經濟的落後,還是文化的差異?這些“遺忘”是否也伴隨著獨特的生存智慧和發展模式?這些地方的人們,他們又是如何看待這個世界的?他們的生活方式,他們的價值觀念,是否與我們有著天壤之彆?這本書,在我心中,是一次思想上的遠徵,一次對世界認知的重塑,我渴望從字裏行間,看到一個更加真實、更加多元、更加令人驚嘆的世界。

评分

我拿到《地圖之外:47個被地圖遺忘的地方,真實世界的另一個麵貌》這本書時,內心是充滿瞭某種隱秘的興奮。我一直對那些“邊緣”地帶充滿著濃厚的興趣,無論是地理上的,還是人文上的。我們被太多的“主流”信息所包圍,那些被定義為“重要”、“著名”的地方,反而讓我們對世界的全貌産生瞭某種程度的盲區。這本書的書名,精準地抓住瞭我這種心理。“地圖之外”,這幾個字本身就帶著一種神秘感和探索的召喚。我腦海中閃過的,是那些地圖上可能連一個模糊的標記都沒有的小島,是那些被高山阻隔、與世隔絕的村莊,是那些因為某種原因而被曆史遺棄的古城遺址。更讓我期待的是“真實世界的另一個麵貌”這個副標題。我希望這本書不是簡單地羅列一些地理名詞,而是能夠深入到這些地方的肌理之中,去描繪那裏的風土人情,去展現那裏的獨特生態,去講述那裏的曆史變遷。我想知道,在這些被“遺忘”的地方,人們是如何生活的?他們是否有自己獨特的語言、習俗,甚至是思維方式?他們與自然的關係是怎樣的?是否還保留著古老的智慧?這些地方的自然景觀是否也同樣令人驚嘆?或許是未經雕琢的原始之美,又或許是人類活動留下的獨特印記。這本書,在我眼中,是一扇通往未知世界的窗戶,我迫不及待地想透過它,去窺探那個隱藏在地圖褶皺裏的奇妙世界。

评分

《地圖之外:47個被地圖遺忘的地方,真實世界的另一個麵貌》。光是這個書名,就足以讓我心潮澎湃。我們生活在一個信息爆炸的時代,但 paradoxically,我們對世界的認知反而可能變得越來越狹窄。那些被反復提及、被過度曝光的地方,占據瞭我們的視野,而那些真正獨特、卻鮮為人知的角落,卻往往被淹沒在信息的洪流之中。這本書,就像一束探照燈,照亮瞭那些被遺忘的盲區。我迫不及待地想知道,書中會描繪哪些“被遺忘”的地方。或許是那些位於熱帶雨林深處,擁有古老傳統至今未改變的部落;又或者是那些在極地邊緣,依靠獨特智慧生存下來的社群;甚至可能是那些曾經輝煌,如今卻被廢棄的古城遺址,它們默默訴說著曆史的滄桑。我更期待的是,作者能夠深入探討這些地方“被遺忘”的原因。是地理的隔絕?是曆史的偶然?還是社會發展的選擇?這些“遺忘”背後,是否隱藏著對現代文明的某種反思?而這些地方的人們,他們的生活方式、他們的價值觀念,是否能夠給我們帶來全新的視角?這本書,在我看來,是一次對世界多元性的深度挖掘,一次對人類生存智慧的深刻探索,我渴望從字裏行間,感受到那個更加真實、更加豐富、也更加觸動人心的世界。

评分

這本書的書名就足以勾起我的好奇心:《地圖之外:47個被地圖遺忘的地方,真實世界的另一個麵貌》。我一直覺得,我們所熟知的世界地圖,往往隻是一個粗略的概括,隱藏著無數的細節和故事。當我知道有這樣一本書,專門去探索那些“被遺忘”的地方時,我毫不猶豫地加入瞭購物車。我設想,作者一定是一位充滿探索精神的旅行者,或者是一位嚴謹的地理研究者,花費瞭大量的時間和精力,去搜尋、去實地考察,去挖掘那些鮮為人知卻又充滿魅力的角落。我期待著書中能夠描繪齣那些人跡罕至的原始森林,或是隱藏在現代都市縫隙中的古老村落;也許是那些因地質變遷而形成的奇特地貌,亦或是那些擁有獨特文化和生活方式的孤立社區。我特彆好奇,這些“被遺忘”的地方,究竟是如何被遺忘的?是地理上的隔絕,還是曆史的變遷?是人為的忽視,還是自然的演變?這些地方的人們,又過著怎樣的生活?他們是否還保留著古老的傳統?他們的生存方式是否與我們大相徑庭?這本書,在我看來,不僅僅是對地理知識的補充,更是一次對人類文明多樣性的深刻體悟,一次對我們所處世界理解的拓展。我希望它能帶領我進行一場紙上的環球旅行,讓我看到一個更加立體、更加豐富的地球。這本書的名字,就已經是我最大的期待。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有