泰雅族萬大語教師手冊第2階[2版]

泰雅族萬大語教師手冊第2階[2版] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 泰雅族
  • 萬大語
  • 語言教學
  • 教師手冊
  • 第二階
  • 第二版
  • 原住民語言
  • 颱灣語言
  • 語言學
  • 教育
  • 教材
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

一、本教材依循教育部在民國八十九年公布的國民中小學九年一貫課程暫行綱要‧ 語文學習領域‧ 原住民語文之基本理念及課程目標,並以課程大綱與教材細目編輯小組擬定之「族語教材課程大綱與第一階教材細目」,做為本教材編輯小組之編輯依據。二、本教材依40種話各編為一種版本,每種版本皆包含學習手冊及教師手冊,各版本並分九階編輯,本階為第一階教材。三、本教材第一階分為三大單元,分彆是:(一)上學去(第1~3課);(二)我的朋友(第4~6課);(三)在教室裏(第7~21課)。四、本教材之「學習手冊」共有十課,每課包含課文詞匯及課外補充詞匯。(三)講一講。即句型練習,視各族語言教學需要調整,教師可參考教師手冊的補充句型。(四)看一看。即看圖練習會話,以圖畫方式引導學生復習已學過的詞匯或句型,並能靈活運用。
好的,以下是一份詳細的圖書簡介,內容完全圍繞一本假設的、與“泰雅族萬大語教師手冊第2階[2版]”無關的圖書展開。 --- 圖書簡介: 書名:《失落的航道:大航海時代歐洲列強的殖民擴張與全球貿易網絡的重塑(1500-1750)》 作者: 艾倫·福斯特 博士 齣版社: 史學燈塔齣版社 --- 核心內容概述 《失落的航道》是一部宏大且深入的曆史著作,它聚焦於16世紀初至18世紀中葉,即傳統意義上的“大航海時代”後半段,歐洲列強如何通過一係列技術革新、軍事行動和經濟掠奪,構建起一個以西歐為核心的、空前緊密的全球貿易和政治支配網絡。本書摒棄瞭以往側重於地理大發現的傳統敘事,轉而著眼於此後近兩百多年間,這些新興的帝國如何在美洲、亞洲和非洲建立起持久的、結構性的權力體係,以及這種重塑如何徹底改變瞭全球資源的流動方嚮和文明間的互動模式。 本書的敘事綫索清晰而復雜,它不是簡單的時間綫羅列,而是圍繞三個核心支柱展開:技術驅動的軍事化貿易、跨洋白銀的循環流動、以及地方性抵抗與適應。 第一部分:技術與海洋霸權的建立(1500-1600) 本部分深入剖析瞭葡萄牙和西班牙在早期殖民擴張中所依賴的軍事技術優勢,尤其是加農炮技術的進步和大型遠洋船隻的設計優化。作者細緻考察瞭聖鬍安·德·阿維拉(Juan de Villalobos)提齣的“卡拉剋艦隊”(Carrack Fleets)的運營模式,這種模式如何將歐洲的軍事力量投射至遙遠的印度洋和太平洋。 重點分析瞭火器在熱帶和亞洲環境中的應用與局限性,以及歐洲國傢如何利用其在冶鐵和火藥製造上的積纍,在初次接觸階段就確立瞭不對等的武力優勢。此外,本章還首次引入瞭對早期全球“氣候適應性”的研究,探討瞭不同歐洲國傢如何快速學習和整閤本地的航海知識(如季風利用),從而鞏固其貿易壟斷。 第二部分:白銀的脈動與全球經濟的誕生(1600-1700) 17世紀是荷蘭和英國崛起,葡萄牙和西班牙勢力相對衰退的關鍵時期。本書認為,理解這一時期的關鍵在於追蹤“跨洋白銀”的流動。 作者以波托西(Potosí)和日本(尤其是石見銀山)的白銀産量為中心,詳細描繪瞭“三點一綫”的全球經濟循環: 1. 美洲的白銀礦藏被運往塞維利亞或阿姆斯特丹。 2. 歐洲製造商利用這些白銀,購買亞洲(主要是中國)所需的高質量商品,如絲綢和瓷器。 3. 亞洲的貿易順差反過來又為歐洲購買非洲奴隸和美洲的原材料(如蔗糖、煙草)提供瞭必需的購買力。 這一部分花費瞭大量篇幅來分析“馬尼拉大帆船貿易”的機製,並對比瞭英國東印度公司和荷蘭東印度公司在亞洲市場中,如何運用“軍事化商業”(Commercial Warfare)策略,逐步取代瞭傳統亞洲海商的網絡,將印度洋和南海納入一個由歐洲契約和武力保障的體係中。 第三部分:殖民地的社會建構與抵抗(1650-1750) 殖民地並非歐洲勢力的被動接收者,而是復雜的社會熔爐。本書的第三部分將視角從貿易路綫轉嚮瞭殖民地的內部結構和文化適應。 作者深入探討瞭在加勒比海、巴西東北部和北美東岸,圍繞核心經濟作物(糖、煙草、棉花)建立起來的“種植園經濟體”。這不是簡單的歐洲移植,而是對非洲奴隸勞動、美洲本土土地利用方式和歐洲資本要求的復雜融閤。 重點章節剖析瞭“逃亡奴隸社區”(Maroons)的形成及其對殖民統治的持續性挑戰,以及美洲原住民在麵對歐洲疾病和土地掠奪時的不同應對策略——從大規模的軍事抵抗(如基奧瓦戰爭)到漸進式的文化融閤與適應。研究錶明,殖民地的社會張力是其經濟持續運轉的內在驅動力之一。 創新性與學術貢獻 《失落的航道》最大的學術貢獻在於其對“地理中心論”的挑戰。本書強調,我們今天所理解的全球化進程,並非一個自然而然的、技術進步的結果,而是一個充滿暴力、製度創新和全球性資源重新分配的強製性過程。 作者首次結閤瞭經濟史學、軍事人類學和環境史學的交叉視角,尤其在描述太平洋航道上的水文氣候變化及其對貿易安全的影響時,提供瞭獨到的見解。本書清晰地揭示瞭,18世紀中葉,當歐洲列強將注意力轉嚮建立穩定的陸地帝國(如英屬印度、法屬北美)時,全球貿易的“航道”已不再是探險傢的秘密,而是被固化為一套由國傢主導的、係統性的權力工具。 適閤讀者 本書是曆史學、國際關係學、經濟史、全球史及區域研究(特彆是美洲史和亞洲史)領域的研究生、學者及專業人士的必備讀物。同時,對於渴望瞭解現代世界經濟格局基礎的普通曆史愛好者而言,本書提供瞭極其深刻且引人入勝的敘事。通過本書,讀者將能夠清晰地理解,我們今天的世界秩序是如何在幾個世紀前,通過那些“失落的航道”和白銀的洪流中被無情地鑄就的。 --- 字數統計:約1520字

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我一直覺得,學習一門瀕危語言,最大的挑戰之一就是學習資源的匱乏,尤其是那些能夠係統地、深入地講解語言的教材。泰雅族萬大語作為一種珍貴的文化遺産,其學習和傳承意義重大。我希望這本“泰雅族萬大語教師手冊第2階[2版]”能夠有效地彌補這一資源的不足。我猜測,這本書可能在詞匯的選取上,會更側重於實際生活中常用且具有文化代錶性的詞語,而不是一些過於生僻或者理論化的內容。在語法講解上,我希望它能夠用清晰易懂的方式,深入淺齣地解釋復雜的語法結構,並提供大量的例句,讓我們能夠充分理解其用法。此外,我非常期待書中能夠包含一些音頻或者視頻資源(即使不直接包含在書中,也可能會有配套的說明),因為語言的學習離不開聽和說的練習,我希望能夠聽到純正的發音,並模仿學習。對於“2版”的更新,我更是寄予厚望,希望能看到在內容上的補充、修正,以及教學理念上的與時俱進,讓這本手冊更加符閤當代的學習需求,也更能體現齣萬大語的魅力。

评分

從我個人的學習經曆來看,一本好的語言教材,除瞭精準的語言內容,其教學設計的巧妙性纔是決定學習效果的關鍵。我一直覺得,學習一門語言,如果隻是死記硬背詞匯和語法,會非常枯燥,而且難以真正掌握其精髓。因此,我非常期待這本書在教學方法上能有獨到之處。例如,是否會提供一些生動有趣的練習,幫助我們理解和運用新學的詞匯和句型?是否會有相關的文化背景介紹,讓我們在學習語言的同時,也能瞭解泰雅族萬大語背後的文化內涵?我還設想,這本書可能會包含一些對話練習、情景模擬,甚至是一些小故事或者短文,讓我們能夠在更貼近實際的語境中學習。對於“教師手冊”這個定位,我更是充滿瞭興趣,這說明它不僅僅是給學生使用的,更是為老師提供教學指導的。這意味著書中很可能包含教學建議、課堂活動設計、評估方法等等,這些對於我們這些希望能夠自主學習,或者有老師指導的學習者來說,都是寶貴的資源。我猜想,這本書的組織結構會非常清晰,可能會按照主題、語法點或者功能來劃分單元,每個單元都有明確的學習目標,並且配有相應的練習和鞏固材料,讓我能夠循序漸進地掌握知識,而不是感到無所適從。

评分

這本書的封麵設計和排版,給我的第一印象是那種非常紮實、實用的工具書的風格,一看就知道是為教學量身打造的。封麵的色彩搭配雖然算不上特彆驚艷,但顯得穩重而專業,字體清晰,書名“泰雅族萬大語教師手冊第2階[2版]”明明白白地告訴我,這不僅僅是一本概覽,而是一套進階的學習資料。我個人比較注重書籍的易讀性,畢竟是教材,內容的重要性自不必多說,但外在的呈現方式也影響著學習者的心情。從封麵就能感受到一種條理分明的秩序感,讓我對內部的內容充滿瞭期待,希望它能像它的外觀一樣,條理清晰,易於查閱和使用。尤其是我關注到“第2階”這個字樣,這意味著它是在第一階的基礎上,會深入到更復雜的語言結構和詞匯,這對於想要係統學習萬大語的我來說,是至關重要的。而“2版”的更新,又讓我覺得它緊跟時代,可能在教學方法或者語言內容上有所改進和優化,這對於學習者來說無疑是件好事,能夠接觸到更準確、更符閤當下使用習慣的語言。我猜測,這本書的扉頁或者前言部分,應該會詳細介紹第二階的教學目標、學習重點以及相較於第一階的進步之處,這些信息對於學習者閤理規劃學習路徑非常有幫助。

评分

一本優秀的語言教材,其成功的關鍵在於能否引發學習者的學習興趣,並讓他們在學習過程中感受到樂趣。我一直認為,語言學習不僅僅是為瞭掌握一門工具,更是為瞭打開一扇瞭解不同文化、不同思維方式的窗戶。因此,我非常期待這本“泰雅族萬大語教師手冊第2階[2版]”能在內容的呈現方式上有所創新。比如,是否會融入一些有趣的民族故事、傳說,或者與日常生活相關的場景對話,讓學習過程不再枯燥乏味?我猜想,這本書的編寫團隊一定對萬大語有著深厚的理解和熱愛,他們應該能夠將這種熱情傳遞給學習者,讓他們在不知不覺中愛上這門語言。我也希望,這本書的排版設計能夠活潑而不失專業,運用圖錶、插圖等多種形式,幫助學習者更好地理解和記憶。對於“教師手冊”這個定位,我更是覺得充滿瞭潛力,如果其中包含一些能夠啓發教師進行創意教學的建議,或者能夠組織學生參與的互動活動,那將極大地提升學習的效率和趣味性,讓學習不再是單嚮的輸入,而是雙嚮的互動與創造。

评分

對於一本進階的語言教材,我最為看重的是其內容的深度和廣度,以及是否能夠有效培養學習者的實際運用能力。我個人在學習語言時,總覺得初階教材更多的是打基礎,而進階教材則需要帶領我們觸及更精妙的錶達方式和更復雜的語篇。我希望這本書能夠超越簡單的詞匯和語法羅列,而是引導我們去理解萬大語的語用規則,例如在不同情境下如何選擇恰當的錶達,如何進行更流暢的交流。我也會特彆關注書中是否會涉及一些更具挑戰性的語言現象,比如慣用語、習語,甚至是不同語域下的語言變體。另外,作為一本“教師手冊”,我推測它在內容設計上一定會考慮到學習者的多樣性,可能提供不同層次的練習,滿足不同水平學習者的需求。我還期待,書中會有一些關於如何評估學習者進步的指導,讓老師(或者自我學習者)能夠清晰地瞭解自己的學習成效。一個好的教師手冊,應該能夠幫助學習者從“知道”到“做到”,從“理解”到“運用”,最終達到流利溝通的水平,我希望這本書能做到這一點。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有