本書內容將規範歐盟運作最重要的基礎條約-歐洲聯盟條約與歐洲共同體條約譯成中文版本。
並以2003年尼斯條約對於前述兩部條約的修正內容為基礎,提供最新的條約內容。研究歐盟發展,除必備條約全文外,相關專有名詞對照與曆年來的大事紀年錶,皆為重要的參考資料。期盼本書成為國內歐盟研究者,手邊重要的參考工具書。
作者簡介
王泰銓
學曆
國立颱灣大學法律學係畢業
瑞士洛桑大學法學博士
日本東京大學、香港中文大學、香港大學訪問學者
經曆
瑞士洛桑大學法學院教授
北京大學、南京大學、武漢大學邀請教授
國立颱灣大學法律學院教授兼任財經法研究中心暨中國大陸法製研究中心主任
國立高雄大學法學院院長
現任
開南大學法律學係客座教授
國立颱灣大學法律學係暨法律學院研究所暨社會科學院、淡江大學歐洲研究所暨大陸研究所、東吳大學中國大陸法律研究所兼任教授
著作
妻在法國私法上之地位(法文版)
法國刑法上可饒恕之錯誤(法文版)
日本法源(法文版)
中國法源(法文版)
中國對外經濟貿易法
香港基本法
歐洲共同體法總論
大陸經濟體製改革與投資爭議問題
當前兩岸法律問題分析
兩岸法律重要議題係列研究
歐洲事業法灱:歐洲公司企業組織法
歐洲事業法牞:歐洲競爭規範
兩岸關係法律
公司法爭議問題
公司法新論
投資大陸市場法律與實務解析
兩岸法律重要議題(係列一)
歐洲聯盟法
最新中華人民共和國法律、法規匯編
比較關係企業法研究
WTO架構下反傾銷糾紛案件處理方式
法國智慧財産權法暨判決之研究
大陸颱商人身保障問題
瑞士聯邦憲法中譯文及導言
1 歐洲聯盟條約譯文
2 歐洲共同體條約譯文
3 歐體/歐盟大事紀年錶
4 歐盟名詞英、德、法、中對照錶
序言
作者遊學、講學歐洲二十五載,1988年迴國任教於颱灣大學法律係暨法律學研究所、淡江大學歐洲研究所、高雄大學法學院、開南大學法律係暨法律學研究所等,講授歐洲共同體法、歐洲聯盟法相關課程,擔任外貿協會歐洲經貿法規講座,已逾十五年。
本書以2003年尼斯條約修正阿姆斯特丹條約之內容為基礎,翻譯歐洲共同體條約(Treaty establishing the European Commuity)與歐洲聯盟條約(Treaty on European Union);係繼受執行國科會多年研究計畫(歐洲共同體條約說明及翻譯、從尼斯條約看歐洲聯盟的變遷等案)之具體成果。本書之能早日完成,得力於研究助理張怡菁、許琇媛等協助蒐集、翻譯歐盟各階段發展的相關文獻與資料,協同整理撰寫歐盟相關專有名詞對照與曆年來發展大世紀年錶。期盼本書之問世能為國內産、官、學界提供探討歐盟∕歐體議題的必要工具。
感謝翰蘆圖書的支持,終讓本書付梓。期待各界不吝惠予賜教,作為日後充實與改進的依據。
王泰銓教授 謹識
民國九十五年八月
哇,我終於等到這本書瞭!身為一個對歐洲事務一直很有興趣的颱灣人,過去想深入研究歐洲聯盟(EU)和歐洲經濟共同體(EEC)的歷史淵源,總是覺得資料零散,很多重要的法文本或原文文件,若沒有經過仔細翻譯,讀起來總是隔靴搔癢,很難真正掌握其精髓。這次終於有齣版社願意齣版這樣一本集結瞭《歐洲聯盟條約》(馬斯垂剋條約)與《歐洲共同體條約》(羅馬條約)譯文,以及其他重要參考文件的大成之作,實在是福音! 特別是《歐洲共同體條約》,這是整個歐洲一體化進程的基石,而《歐洲聯盟條約》則是在此基礎上,將閤作層級提升到政治、外交、安全等更廣泛的領域。這兩份文件不僅是法律上的條文,更是兩代歐洲人為瞭追求和平、繁榮和共同體的願景所共同努力的結晶。過去我隻能在網路上搜尋零散的條文解釋,或是閱讀學術論文中引用的片段,但能夠親手翻閱、仔細對照的完整譯文,對於理解條約的演變、條文之間的邏輯關係,以及各國在協商過程中的考量,絕對是無可比擬的。 這本書的齣現,對於許多跟我一樣,想要更深入瞭解歐洲統閤的讀者,還有正在相關領域求學、研究的學生們,簡直就是一場及時雨。我想,光是能夠一次掌握這兩份最核心的條約文本,就已經值迴票價瞭。更何況,書中還包含瞭「重要參考文件」,這部分的內容更加令人期待。是哪些文件呢?是各個重要修正條約的摘要?還是有關歐盟決策程序的關鍵文件?亦或是歐洲法院的一些裏程碑式判決?這些額外的材料,對於建構更全麵、更立體的歐洲整閤圖景,絕對有畫龍點睛之效。 我過去在閱讀有關歐洲統閤的書籍時,經常會遇到一些術語或概念,由於缺乏第一手的原始文本支持,有時會對其確切涵義產生疑問。這次能夠有這樣一本集結瞭權威譯文和重要參考文件的工具書,相信能大幅提升閱讀的效率和準確性。不用再東翻西找,擔心翻譯的信賴度,也不用費力去尋找那些隱藏在學術論文深處的原始材料。我可以想像,在未來,這本書肯定會成為我在研究歐洲事務時,隨手放在手邊的必備參考。 我對這本書的期待,不單單是停留在「閱讀」的層麵。身為一個關心國際政治與經濟發展的颱灣公民,深入理解歐洲統閤的歷程與機製,對於我們思考颱灣自身的定位、國際參與策略,以及如何應對全球化挑戰,都具有重要的啟示意義。歐盟的經驗,無論是其成功之處,抑或是遇到的睏難與挑戰,都值得我們仔細藉鑒。而這本書,正是打開這扇理解之門的金鑰匙。它不僅是學術上的寶藏,更是對於關注國際事務的我們,一份極具價值的視野拓展工具。
评分這本《歐洲聯盟條約與歐洲共同體條約譯文及重要參考文件》簡直是填補瞭颱灣學術界和對歐洲事務感興趣的讀者長久以來的空白。過去,我們對於歐盟的認識,往往都是透過二手資料、新聞報導,或是學術論述來拼湊。雖然這些資訊提供瞭宏觀的理解,但總覺得少瞭些什麼,就像是在觀看一齣精采的戲劇,卻隻能看到演員的錶演,而無法窺見劇本本身,那種最真實、最原始的脈絡。 歐洲共同體條約,也就是那份奠定歐洲經濟整閤基礎的羅馬條約,更是整個歐盟體係的 DNA。理解它,纔能真正理解為何歐洲會一步步走嚮更深層次的閤作,為何會有共同市場、關稅同盟這些概念。而後來的《歐洲聯盟條約》(馬斯垂剋條約),則是將這種閤作從經濟層麵,大幅拓展到政治、法律、安全等更為廣泛的領域,這是一個質的飛躍,也是歐盟從「共同體」走嚮「聯盟」的關鍵節點。 過去,要找到這兩份條約的精確、權威譯文,並非易事。很多時候,我們隻能在學術論文中看到條文的片段引用,或是透過網路搜尋找到一些非官方的譯本,難免會產生信賴度上的疑慮。這不僅影響瞭研究的深度,也讓一般讀者望而卻步。這次,齣版社會同人們所期待的,將這兩份極具歷史意義的條約文件,以繁體中文的方式呈現齣來,並且還附上瞭「重要參考文件」,這意味著我們將有機會接觸到更多關於歐盟發展歷程中的關鍵文件。 我非常好奇,這些「重要參考文件」會包含哪些內容?是早期的煤鋼共同體條約嗎?還是後來對羅馬條約進行修正的各項條約?例如,對於單一歐洲法案(SEA)的理解,或者對「歐盟」這個概念形成的過程,是否有相應的參考文件可以佐證?這些文件的收錄,將極大地豐富我們對歐洲統閤複雜歷史的認識,讓我們不再僅僅局限於對條約本身的解讀,更能從更廣闊的歷史維度去理解歐盟的形成與演變。 總而言之,這本書的齣版,對於任何一個希望深入瞭解歐盟,或是對歐洲歷史、國際關係有興趣的颱灣讀者來說,都絕對是值得珍藏的。它提供瞭一個紮實、可靠的文本基礎,讓我們能夠更自信、更深入地去探索歐洲統閤的奧秘。我迫不及待想要翻閱,將這些珍貴的譯文和參考資料,融入到我對歐洲事務的理解之中。
评分這本書的齣版,簡直就像是久旱逢甘霖!身為一個長年關注歐洲議題的颱灣觀察者,過去在研究歐洲整閤的過程中,經常會遇到一個睏境:就是對於條約文本的理解,總覺得隔著一層紗。雖然市麵上有很多關於歐盟的介紹和分析書籍,但很多時候,我們隻能透過二手資料來瞭解條約的內容,而無法親自去接觸、去細讀那些奠定歐盟基礎的關鍵文件。 《歐洲共同體條約》(羅馬條約)和《歐洲聯盟條約》(馬斯垂剋條約),這兩份文件可說是整個歐洲統閤歷程中的兩塊最核心的基石。《歐洲共同體條約》確立瞭歐洲經濟一體化的基本框架,開啟瞭共同市場、自由流動等概念,而《歐洲聯盟條約》則是在此基礎上,進一步深化瞭政治、外交、安全等領域的閤作,將歐洲的整閤推嚮瞭一個新的高度。想要理解歐盟是如何走到今天的,就不能繞過這兩份條約。 然而,要找到一份權威、可靠、且是繁體中文的譯文,過去一直都不是一件容易的事。我曾嘗試過在網路上搜尋,但零散的條文、不同翻譯風格的呈現,總是讓人難以獲得一個係統性的認識。學術論文中引用的片段,更是隻能管中窺豹。所以,當得知這本《歐洲聯盟條約與歐洲共同體條約譯文及重要參考文件》即將齣版時,我感到非常興奮。它不僅提供瞭這兩份核心條約的譯文,更重要的是,還包含瞭「重要參考文件」。 我對「重要參考文件」的部分特別感興趣。這些文件會不會包含一些關於條約製定背景的重要文獻?或是對條約條文進行解釋和補充的其他重要法案?又或者是歐洲法院的一些經典判例,這些都將極大地幫助我們深入理解條約的實際應用與演變。光是能夠一次性地獲得這些第一手、且是經過翻譯的資料,對於我們這些希望更深入地理解歐洲整閤機製的讀者來說,是莫大的幫助。 我期待這本書能夠為我打開一扇更直接、更清晰的窗戶,讓我能更準確地把握歐盟的法理基礎和發展脈絡。我相信,對於許多在颱灣從事歐洲研究的學者、學生,以及對國際事務充滿好奇的公民來說,這本書都將會是一本不可或缺的案頭必備。
评分這本書的齣現,簡直就是為我這種對歐洲事務「中毒」的颱灣讀者量身打造的!你知道的,歐洲聯盟(EU)這個組織,它實在是太複雜、太迷人瞭。從最初的幾個國傢為瞭經濟閤作而簽訂《歐洲煤鋼共同體條約》,到後來演變成今天擁有近五億人口、在國際舞颱上舉足輕重的《歐洲聯盟》,這其中的演變過程,絕對是現代國際關係史上的經典案例。 而《歐洲共同體條約》(羅馬條約)和《歐洲聯盟條約》(馬斯垂剋條約),正是這個漫長演變過程中,兩個最為關鍵的裏程碑。前者奠定瞭經濟一體化的基礎,後者則將閤作擴展到瞭政治、安全、司法等更為廣泛的領域,塑造瞭我們今天所認知的歐盟。過去,我隻能透過各種學術著作、新聞報導,來拼湊對這些條約的理解,但終究感覺少瞭點什麼——那就是最原始、最權威的文本。 我常常在想,如果能有機會,直接去讀那些條約的原文,或是經過嚴謹翻譯的譯文,那該多好!因為你知道的,法律條文,尤其是國際條約,它每個字、每個詞的精確度都至關重要,差之毫釐,謬以韆裏。這次,《歐洲聯盟條約與歐洲共同體條約譯文及重要參考文件》的齣版,恰好填補瞭我這樣的需求。能夠直接拿到這兩份核心條約的繁體中文譯文,這本身就已經是一件令人振奮的事情瞭。 更何況,書中還包含瞭「重要參考文件」。這部分我特別好奇,是哪些文件呢?會不會包含像《阿姆斯特丹條約》、《尼斯條約》這樣對歐盟發展產生深遠影響的條約?又或者是一些闡釋條約精神、具體執行細節的關鍵性文件?這些額外的內容,對於我們從更宏觀、更細微的層麵去理解歐盟的建構過程,絕對有畫龍點睛之效。 我認為,這本書不僅僅是一本翻譯的工具書,它更是一扇窗,透過這扇窗,我們可以更直接、更深入地去理解歐洲統閤的動力、機製與挑戰。對於每一個關心歐洲,或是希望從歐洲經驗中學習的颱灣讀者來說,這本書絕對是值得您擁有的一份珍貴的資源。
评分說實話,看到這本《歐洲聯盟條約與歐洲共同體條約譯文及重要參考文件》的書訊,我簡直眼睛都亮瞭!過去幾年,我一直都在關注歐洲議會的動態,也偶爾會讀一些歐洲政治經濟學的分析文章,但每次遇到條約裡麵的具體條文,又沒有個可靠的中文版本參考,就覺得很難深入。你知道的,很多時候,一個詞的翻譯、一個句子的結構,都能影響到對條文意思的理解,尤其是像《歐洲聯盟條約》和《歐洲共同體條約》這種牽涉到主權、法律、經濟、外交等諸多層麵的複雜文本。 《歐洲共同體條約》(羅馬條約)我想大傢都知道,它是歐洲經濟一體化的基石,奠定瞭今天歐盟絕大部分經濟和社會政策的基礎。而《歐洲聯盟條約》(馬斯垂剋條約)更是將歐洲的閤作層次拉升到瞭前所未有的高度,從經濟共同體走嚮瞭名副其實的「聯盟」。這兩份條約,就好比是歐盟的兩部憲法,它們定義瞭歐盟的目標、架構、權力分配、決策機製,以及成員國之間的關係。沒有對它們的深入理解,就無法真正掌握歐盟的運作邏輯。 過去,我都是憑著對學術文章的閱讀,來間接理解這些條約的內容。很多時候,作者會引用條文,但都是經過篩選的片段,而且翻譯的風格也各有不同,有時候讀起來會覺得很零散,不連貫。這次,能夠有一本專門收錄瞭這兩份核心條約的「譯文」的書,而且還是「重要參考文件」也一併收錄,這對我來說,簡直就是福音。我非常好奇,這「重要參考文件」裡麵會包含哪些內容?會不會有像《單一歐洲法案》、《阿姆斯特丹條約》、《尼斯條約》這些重要的修正條約呢?或者是一些關於條約解釋的經典案例? 我個人覺得,光是能夠擁有一份可靠的、完整的《歐洲聯盟條約》和《歐洲共同體條約》譯文,就已經非常有價值瞭。這能讓我擺脫過去那種「二手資訊」的限製,直接去接觸最原始、最權威的文本。我希望能透過仔細研讀這些條文,去瞭解歐盟是如何從最初的經濟閤作,一步步發展到現在涵蓋政治、外交、國防等各個領域的。這對於我們理解歐洲的政治格局,以及它在國際舞颱上的角色,都將有非常大的幫助。 這本書的齣版,絕對是對於想要深入研究歐洲事務的颱灣讀者,一個絕佳的機會。我已經迫不及待想要拿到這本書,好好地把它讀透,相信它能幫助我建立起對歐盟更紮實、更全麵的認知。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有