火爆英語

火爆英語 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 英語口語
  • 英語聽力
  • 英語詞匯
  • 英語語法
  • 實用英語
  • 英語提升
  • 英語教材
  • 英語輔導
  • 英語技能
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  「撩鼻屎」,老師教pick one’s nose,但pick one’s nose隻是「挖鼻孔」,「鼻屎」的英文是什麼?「眼屎」、「鼻涕」又是什麼?

  Do not spit或no spitting的對等中譯雖然確是「請勿吐痰」,但是「痰」的英文是什麼?

  「唔該藉歪」,我們懂得說excuse me,但excuse me隻是「不好意思」,「藉歪」到底是什麼?

  想錶達「我想小便」,學校教I want to go to the toilet,哪一隻字是「小便」?「小便」究竟怎麼說?「大便」又該怎麼說?

  英文可能比中文委婉,但隻要我們求真,其實還是有答案的。或許你會以「又是另一本俗語書」去看待此物,但看倌們又可曾想過以上的內容是活脫脫的生活情景。容許自己的英語詞匯留有缺角,並非學習英語的正確態度。讓自己破格,摒棄守舊,跳齣框框,讀畢此書,會令你有意想不到的收獲。

塵封的古籍:探尋失落的文明 第一部分:引言——曆史的迷霧與召喚 人類文明的河流奔騰不息,衝刷過無數輝煌的時代,也掩埋瞭無數可能改變曆史進程的真相。在浩瀚的時空中,總有一些文明如同流星般劃過夜空,光芒萬丈,卻又戛然而止,留給後人無盡的猜想與追尋。《塵封的古籍》並非一本羅列枯燥年代的教科書,它是一次深入曆史肌理的考古探險,一場對那些被時間遺忘的智慧和藝術的深度緻敬。 本書聚焦於那些在主流史學敘事中被忽略或誤讀的古代文獻、碑銘和藝術遺存。我們的目標是穿透層層疊疊的塵埃與誤解,重構那些曾經鮮活而復雜的社會形態、信仰體係以及科技成就。我們相信,每一頁泛黃的羊皮紙,每一塊布滿苔蘚的石碑,都承載著一個不容忽視的文明的呼吸與心跳。 第二部分:美索不達米亞的低語——蘇美爾的星辰與泥闆 當我們提及古代文明的搖籃,往往會聚焦於金字塔的雄偉。然而,在底格裏斯河與幼發拉底河的衝積平原上,蘇美爾人早已構建起瞭最早的城市國傢、完善的灌溉係統以及成熟的文字體係——楔形文字。 本書將帶領讀者深入解析那些從烏魯剋、拉格什等遺址中齣土的數以萬計的泥闆文獻。這些文獻不僅僅是簡單的貿易記錄或法律條文,它們是人類最早的文學、宗教和哲學思想的萌芽。我們細緻辨析瞭《吉爾伽美什史詩》中關於死亡與永恒的追問,探討瞭蘇美爾創世神話如何影響瞭後世的亞伯拉罕諸教。 特彆地,我們著重研究瞭蘇美爾天文學的成就。在缺乏現代觀測工具的時代,他們對行星運行規律的精確記錄,遠超我們對“原始社會”的刻闆印象。這些泥闆上的星圖,揭示瞭一種與自然界深刻共鳴的宇宙觀,挑戰瞭我們對古代科學認知的邊界。 第三部分:印度河榖的寂靜——哈拉帕的城市規劃與未解之謎 在公元前三韆紀,另一個輝煌的文明在印度河畔悄然興起——摩亨佐-達羅和哈拉帕。相較於埃及和兩河流域的王權顯赫,印度河榖文明以其高度的城市規劃、統一的度量衡和精密的排水係統而著稱。 本書花瞭大量篇幅來剖析這些城市的奇特之處:幾乎沒有發現宏偉的宮殿或大規模的軍事防禦工事。這是否意味著一個和平的社會?或者,權力結構采取瞭我們尚未完全理解的去中心化形式? 最大的謎團在於其文字——哈拉帕印章文字。這些符號雖然豐富,卻始終未能被成功破譯。本書匯集瞭近百年來所有嘗試解讀的學派觀點,並基於結構語言學和符號學的最新進展,提齣瞭一種新的分析框架。我們著重考察瞭印章上描繪的動物崇拜和可能存在的原始神祇形象,試圖從圖像學而非純粹的文字學角度,打開一扇窺探其社會信仰的窗戶。我們不提供最終答案,而是呈現一個多角度的、充滿張力的學術辯論場。 第四部分:安第斯山脈的結繩密碼——印加文明的知識係統 當我們討論古代的知識載體時,紙張、莎草紙和泥闆占據瞭中心位置。然而,在南美洲的安第斯山脈,印加帝國(以及更早的蒂瓦納科文明)發展齣瞭一種令人驚嘆的、完全基於紡織品和繩結的記錄係統——奇普(Quipu)。 奇普不僅僅是計數工具。通過繩索的顔色、材料、打結的位置和類型,它可以編碼復雜的曆史敘事、人口統計、天文周期甚至法律條文。由於西班牙徵服者的有意摧毀和自然條件的侵蝕,大多數奇普的內容已經失傳。 本書的第三部分,是一次對少數幸存奇普的細緻摹寫與對比研究。我們引入瞭最新的虛擬重建技術,試圖將已知的“數字奇普”與文獻中描述的“敘事奇普”進行交叉驗證。我們探討瞭這種“三維文字”如何影響瞭印加人的思維模式,以及它如何成為一個缺乏字母文字卻能管理龐大帝國的核心工具。這不僅是對一種失落技術的研究,更是對“知識如何被錶達”這一基本命題的哲學反思。 第五部分:邊緣地帶的智慧——印度教化圈的南洋古國 在歐亞大陸的主流目光之外,東南亞的古代王國在海權貿易中扮演瞭至關重要的角色。本書將目光投嚮瞭占婆(Champa)王國和真臘(Chenla)王國,這些高度依賴印度文化影響卻又發展齣自身獨特性的政權。 我們審視瞭美山聖地(My Son)的占婆寺廟群,分析瞭梵文銘文如何與當地的本土神靈崇拜相融閤,形成瞭獨特的印度教-佛教混閤信仰體係。這些銘文中記載的戰爭、聯姻和祭祀記錄,為我們重構瞭古代南海的權力平衡圖。 此外,我們還深入研究瞭爪哇島和蘇門答臘島上那些被火山灰掩埋的史詩和法律匯編。這些文本揭示瞭一個復雜的海洋貿易網絡,其中的香料、珍稀木材和金屬礦産,構成瞭古代世界經濟循環中不可或缺的一環。這些邊緣文明的興衰,為我們理解全球化雛形下的文化適應與抵抗提供瞭鮮活的案例。 結語:重拾失落的聲音 《塵封的古籍》試圖喚醒沉睡的知識。我們不滿足於已知的曆史框架,而是勇敢地走進那些記錄模糊、解釋晦澀的角落。通過對這些古代文明留下的實體和文本的細緻考察,我們不僅能更全麵地認識人類智慧的多樣性,更能反思我們自身文明的脆弱與傳承的艱巨性。曆史並非一條單嚮的綫性河流,它是由無數條支流匯聚而成,而探尋那些被遺忘的支流,正是我們理解自身定位的必經之路。

著者信息

作者簡介

董德偉 (筆名晉毅)


  英國密德薩斯大學電子商貿碩士,中央音樂學院音樂碩士,英國皇傢音樂學院院士,英國倫敦聖三一學院院士,英國倫敦格林威治大學財務及財務資訊係統榮譽學士。

  著有《英語俗語講》、《吵架英語 (增訂版)》、《活Joke英語》及《火爆英語》。《吵架英語 (增訂版)》曾上商務、三聯、中華書局暢銷書榜第一名,並是2011年度香港暢銷書第三名。

圖書目錄

【鬧爆】
【斷正•捉姦在床】
【姨媽到•姨媽巾】
【雞竇】
【企街】
【奴隸】
【索可樂】
【抦】
【標屎】
【甩褲】
【釣魚】
【引起性慾•興奮】
【嚇到瀨】
【Dom】
【渣水】
【鼻屎】
【鼻涕•痰】
【眼屎】
【鴉烏】
【手巾仔】
【廁紙】
【肚屙】
【嘔泡】
【喺度食唔好喺度屙】
【白癡】
【撇仔•撇女】
【臭口】
【藉歪】
【底】
【猴子偷桃】
【閹】
【偷襲要害】
【落狗屎】
【抄考】
【新仔】
【擺老細款】
【逃避】
【扮嘢】
【作大】
【突點】
【勁歌】
【奄尖】
【老土】

圖書序言



  這是一本類似潮語類彆的英語詞匯書,但是著眼點並不在潮語。潮語的生命週期太短,實在不宜著墨太多。不過, 由於市場對潮語有一定的訴求,所以本書選擇瞭一些比較有趣的潮語,連同一些俗語和常用語來翻譯,為的是令讀者對英語産生興趣。

  有道是:「學好三年,學壞三日」,有些衛道之士就是不談潮語,亦不論俗語。但若果一個社會連流行用語或俚語都容不下,我不敢想像這個世界是怎麼一個模樣。課室裏既然不教俚俗,而學生又偏偏愛俚俗,這促使我去寫這一本書。既然「學壞」隻消「三日」,何不從「學壞」入手,麯綫學英語,而得「三年」之功?

圖書試讀

用户评价

评分

我一直以為學好英語就意味著背誦大量的單詞和死摳語法,直到我遇到瞭這本書,我的想法徹底改變瞭。它帶給我的最大收獲,就是讓我意識到英語學習的樂趣所在。作者仿佛是一位經驗豐富的導遊,帶領我在英語的世界裏自由探索,而不是把我關在象牙塔裏啃枯燥的教材。 我特彆欣賞書中對於“語感”的培養。它不是通過羅列規則來讓你理解,而是通過大量的、真實的語料,讓你在潛移默化中感受英語的韻味。書中那些精心挑選的句子和段落,讀起來就好像是發生在身邊的事情一樣,充滿瞭生活氣息。我嘗試著去模仿裏麵的語氣和節奏,漸漸地,我發現自己對英語的理解不再是生硬的翻譯,而是能夠直接感受其錶達的情感和意圖。 更讓我驚喜的是,這本書還非常注重實用性。它並沒有迴避一些復雜的錶達,而是用一種非常平易近人的方式去解析,讓你覺得“原來是這樣!”。我印象深刻的是其中關於如何用英語錶達“委婉”的建議,這在很多日常交流中都非常重要,而這本書卻給瞭我非常清晰的指引。

评分

我平時就是一個比較喜歡“摺騰”的人,對各種新鮮事物都充滿好奇,所以當我看到這本書的封麵和標題時,就覺得它可能和市麵上那些韆篇一律的英語學習書不太一樣。事實證明,我的直覺是對的。這本書給我帶來的感覺,就像是打開瞭一個全新的窗口,讓我看到瞭英語學習的另一種可能性。 它不是那種讓你從A背到Z的教材,而是更像一本攻略,告訴你如何在英語這個廣闊的領域裏“玩轉”各種技巧。我特彆喜歡它介紹的一些“學習捷徑”或者說是“巧思”,比如它怎麼解釋一些詞根詞綴的,讓我覺得很多陌生的單詞突然就變得親切起來,好像認識瞭它們的老朋友一樣。 而且,這本書的排版和設計也都非常有意思,不是那種密密麻麻的文字,而是穿插著一些插圖和圖錶,讓整個閱讀過程變得輕鬆愉快。我常常會在午休或者晚上睡前,隨手翻開幾頁,就能學到一些之前從未接觸過的知識點,而且還不用費力去記,因為它會用各種有趣的方式讓你過目不忘。

评分

這本書的氣質,怎麼說呢,就是那種你第一眼看到就覺得“噢,這個不錯”然後隨手翻開,結果就一發不可收拾的類型。我特彆喜歡它那種不給人壓迫感的講解方式,不像有些英語書,一開始就丟給你一堆語法規則,讓你感覺像是在上什麼理論課。這本書就像是你身邊一個很有耐心的朋友,他會用各種生動有趣的例子,告訴你單詞是怎麼來的,句子又是怎麼構建的,甚至連一些地道的錶達方式,也解釋得頭頭是道,而且不是那種死記硬背的講解,而是讓你能真正理解它背後的邏輯。 舉個例子吧,我之前一直對那些看起來相似但用法卻截然不同的詞感到頭疼,比如“affect”和“effect”。這本書裏就有專門的一章講這類詞,它不是簡單地給個定義,而是通過場景模擬,讓你知道在什麼情況下用哪個詞纔更自然、更準確。而且,它還很注重培養我們“聽”和“說”的能力,提供的練習素材都是非常貼近日常生活的,我試著跟著裏麵的音頻模仿瞭幾次,感覺自己的發音都流暢瞭不少,也更有信心開口跟外國人交流瞭。

评分

這本書就像是給我提供瞭一個非常詳細的旅行地圖,讓我知道如何在英語這個浩瀚的海洋裏航行。我一直以來都覺得英語學習是一件很艱巨的任務,需要投入大量的時間和精力,但這本書的齣現,讓我開始重新審視這個問題。 我特彆喜歡它對於“理解”的強調,而不是單純的“記憶”。它會教你如何去分析句子結構,如何去推斷詞義,甚至如何去揣摩作者的意圖。這種方法,讓我覺得我不再是被動地接受信息,而是主動地參與到學習過程中。 而且,這本書還鼓勵我“犯錯”,並且告訴我如何從錯誤中學習。這一點真的非常重要,因為我之前總是害怕說錯,所以寜願不說。但這本書給瞭我信心,讓我知道犯錯是學習的一部分,關鍵是要從中汲取經驗。它還提供瞭一些非常實用的對話場景,讓我感覺自己好像真的在和母語人士交流一樣。

评分

坦白說,我之前對市麵上絕大多數英語學習書都提不起興趣,總覺得它們太理論化、太枯燥,讀幾頁就想放棄。但是,這本書給我帶來的感覺完全不同,它就像一股清流,讓我重新找迴瞭學習英語的熱情。 我尤其欣賞書中那種“授人以漁”的理念。它不是直接告訴你答案,而是通過引導,讓你自己去發現規律,去理解背後的邏輯。這種學習方式,讓我覺得我學的不僅僅是英語,更是一種解決問題的能力。 而且,這本書的語言風格非常生動有趣,讀起來一點都不費勁,甚至會讓人覺得有些忍不住笑齣來。它用很多非常貼近生活的例子,將抽象的語法和詞匯變得通俗易懂。我印象深刻的是其中關於如何用英語錶達“諷刺”的章節,我之前一直覺得這方麵很難掌握,但這本書卻給齣瞭非常清晰的解釋和示範。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有