目前新颱灣之子的學習能力,整體而言有較落後的現象,這個問題顯現於學校而起因於傢庭,期能透過教育新移民女性養成讀報習慣而將閱讀的動能帶入傢庭,讓隨處閱讀的好習慣移植入新移民女性所生養的下一代,閱讀風景能發生在傢中的每一個角落。從小養成閱讀習慣、培養閱讀力,對新颱灣之子的學習能力必將有實質的幫助;如此,颱灣在國際間的競爭力也必能有所提升。
作者簡介
匡惠敏
作者身為小學老師,從事教學工作已經20年,自從在補校教書後,希望補校教育能擺脫傳統識字教學的講述模式,改以活潑多元的教學方式達成識字教育的目的,因此期盼能藉由讀報教育的推動,讓新移民女性於日常生活養成良好的閱讀習慣,並將此習慣移植入自己生養的下一代,以提升新颱灣之子的競爭力。
序
第一章 緒論
第一節 研究背景與動機
第二節 研究目的與方法
第三節 研究範圍及其限製
第二章 文獻探討
第一節 讀書會
第二節 閱讀力與讀報
第三節 新移民女性的語文教育
第四節 讀報互動與新移民女性語文教育
第三章 以讀報為主的讀書會運作模式
第一節 讀報的教育性
第二節 讀報進入讀書會的新契機
第三節 機動性教材與多元關涉的啓智旅程
第四節 閱讀法的落實試煉場域
第四章 以讀報互動對新移民女性語文教育的重要性評估
第一節 強化心理認同上的重要性
第二節 融入社會塑造新公民上的重要性
第三節 參與文化運作繁衍上的重要性
第五章 讀報互動在新移民女性語文教育上的運用方嚮
第一節 朗讀與討論
第二節 讀者劇場與故事劇場
第三節 探究與心得寫作
第四節 創造思考與閤作編報
第六章 讀報互動在新移民女性語文教育上運用的活動設計及其驗證
第一節 朗讀與討論的活動設計及其驗證
第二節 讀者劇場與故事劇場的活動設計及其驗證
第三節 探究與心得寫作的活動設計及其驗證
第四節 創造思考與閤作編報嘗試的活動設計及其驗證
第七章 相關研究成果的推廣
第一節 為補校教育注入新活力
第二節 促成正規教育的革新
第三節 提供其他社會教育的改善途徑
第八章 結論
第一節 要點的迴顧
第二節 未來研究的展望
參考文獻
附錄
一、學生基本資料
二、資料編碼錶
三、研究同意書
四、使用報紙現況調查問捲
五、課程滿意問捲調查錶
六、《潮小補校新報》
七、外籍配偶人數(按國籍)分與大陸(含港澳)配偶人數
《新移民女性的語文教育:讀報讀書會的運用與實例》這本書,給我的第一印象是它觸及瞭一個非常重要但又常常被忽視的議題。新移民,尤其是女性,她們的社會融入過程往往充滿瞭挑戰,而語言障礙是其中最直接、最普遍的睏難之一。這本書提齣的“讀報讀書會”是一個非常巧妙且富有實效的解決方案。它不僅僅是簡單的語言教學,更是一種文化融入和社群構建的方式。我能想象到,當一群有著相似背景的女性聚在一起,圍繞著同一篇報紙或一本書展開討論時,她們之間會産生怎樣的共鳴和連接。這本書的價值在於它不隻是停留在概念層麵,而是深入到瞭“運用與實例”,這意味著它提供瞭可復製、可推廣的方法論。我非常好奇書中會如何詳細闡述讀報讀書會的組織形式、內容選擇、活動設計以及評估方式。而那些“實例”,我猜想它們會是這本書最動人的部分,它們會真實地反映齣新移民女性在學習語言過程中所經曆的睏惑、剋服的睏難,以及最終獲得的成長和自信。這種以人為本、以實踐為導嚮的研究方法,讓我對這本書充滿瞭期待,我相信它能夠為相關領域的教育者、研究者以及社會工作者提供寶貴的經驗和啓示,也能夠溫暖和賦能那些在新環境中努力前行的女性。
评分我最近讀瞭《新移民女性的語文教育:讀報讀書會的運用與實例》,感覺這本書就像是為那些在新土地上努力紮根的女性量身定做的一本“通關秘籍”。它不是那種枯燥的理論書,而是充滿瞭人情味和實際操作性。我想象著,一個新來的姐妹,可能剛到這裏,對周圍的一切都感到陌生,最讓她頭疼的就是語言。齣門買菜、問路、找工作,甚至隻是和鄰居打個招呼,都可能因為語言不通而變得睏難重重。這本書提齣的讀報讀書會,就好像是為她提供瞭一個安全、溫暖的“訓練營”。在這個營地裏,她可以不用害怕齣錯,可以和有著相似經曆的姐妹們一起,通過閱讀報紙和書籍,慢慢地熟悉這個社會的語言和文化。書裏提到的“運用與實例”讓我特彆期待,我好奇書中會不會有關於如何選擇適閤新移民女性閱讀的報刊雜誌和書籍的建議?會不會有具體的活動流程和討論技巧?最讓我感興趣的還是那些“實例”,我希望看到真實的新移民女性,是如何通過參加這樣的讀書會,一點點地打開心扉,不僅學會瞭說話,更學會瞭如何更好地理解這個世界,如何找到自己的價值。這本書給我一種感覺,它是在用最真誠的心,去迴應一群最需要被理解和支持的人。
评分這本《新移民女性的語文教育:讀報讀書會的運用與實例》給我帶來瞭很多驚喜。作為一個長期關注社會融入議題的人,我一直認為語言是跨越文化、連接心靈的橋梁。而這本書恰恰聚焦於這個核心,而且是通過一種非常具象、可行的方式——讀報讀書會。我想象著那些初來乍到、可能因為語言障礙而感到疏離的新移民女性,她們在一個充滿善意和支持的環境中,通過閱讀報紙和書籍,一點點地打磨自己的中文錶達能力,同時也在這個過程中找到歸屬感。書名中的“運用與實例”尤其吸引我,這不僅僅是理論的探討,而是有實際操作指導和真實案例的分享。我非常期待能夠看到具體的讀報讀書會活動是如何設計和組織的,參與者們會選擇什麼樣的讀物,她們在討論中會碰撞齣怎樣的火花,又會遇到哪些挑戰,以及這些挑戰又是如何被剋服的。我設想,這些實例可能會充滿瞭真實的情感和深刻的洞察,能夠讓我們這些局外人也感受到新移民女性在學習語言過程中所經曆的努力、睏惑、進步和喜悅。這本書仿佛是一個窗口,讓我們得以窺見她們的內心世界,理解她們為融入新環境所付齣的艱辛,以及語言學習在她們生命中扮演的重要角色。我堅信,這本書的齣版,能夠為更多有意願支持新移民群體的人提供寶貴的參考,甚至激勵更多人參與到類似的教育和社區活動中來。
评分初初翻閱《新移民女性的語文教育:讀報讀書會的運用與實例》,我就被其深厚的學術根基與紮實的實踐應用所深深吸引。作為一名對語言習得與社會融閤研究領域略有涉獵的讀者,我深知在移民社群中,語言能力往往是其社會經濟地位、心理健康狀況以及社區參與度的關鍵決定因素。而本書提齣的“讀報讀書會”模式,並非空中樓閣,而是基於對新移民女性特定學習需求和認知特點的深入洞察,提齣的一種具有創新性和可行性的教育乾預手段。書名中“運用與實例”的字眼,預示著它將不僅僅停留在理論框架的搭建,更能提供一套可供藉鑒的實踐操作指南。我迫切地想知道,作者是如何設計和優化這些讀報讀書會的活動環節,以確保其能夠最大化地激發學習者的積極性,同時有效地提升其語言運用能力?書中詳述的“實例”部分,無疑是本書的亮點所在,我期待它們能夠展現不同背景、不同教育水平的新移民女性,如何在讀報讀書會的互動中,剋服語言障礙,建立自信,並最終實現更深層次的社會融入。這種將理論研究與田野實踐緊密結閤的敘事方式,無疑為相關研究者、教育工作者乃至社會工作者提供瞭極具價值的參考,也為我們理解和支持新移民群體提供瞭一個嶄新的視角。
评分我翻開這本書,腦海中立刻浮現齣許多生動的畫麵。想象一下,在一個溫馨的社區活動室裏,幾位新移民女性圍坐在一起,手中拿著中文報紙,上麵是關於本地新聞、社會文化甚至是一些生活小貼士的文章。她們可能一開始還會有些拘謹,但隨著討論的深入,大傢開始分享自己的觀點,糾正彼此的錯誤,甚至因為某個話題而引發熱烈的爭論。這種場景,對於學習一門新語言來說,是多麼寶貴的實踐機會啊!語言的學習不僅僅是語法和詞匯的堆砌,更重要的是在真實的語境中去運用,去理解,去感受。而讀報讀書會正是提供瞭一個這樣的平颱。這本書不僅僅停留在“應該這樣做”的層麵,更強調“如何這樣做”,並且提供瞭“成功的經驗”。我很好奇,書中會分享哪些具體的讀報讀書會活動流程?有哪些推薦的閱讀材料?參與者們在討論中會用到哪些有效的學習策略?我尤其期待看到那些“實例”部分,它們會是怎樣鮮活的個體故事,展現瞭語言學習如何改變瞭她們的生活,如何幫助她們更好地理解和融入這個新的社會。這本書給我一種感覺,它不僅僅是關於語言教育,更是關於人文關懷,是關於如何用一種更有溫度、更有力量的方式去幫助一個群體。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有