首創「情境英語單字書」-將真實情境英語 + 單字 + 練習題搭配活用
單字不再是硬生生的吞下去,而是可以閱讀、可以練習、好記憶的單字群組
1500 單字哪裏來?
彆懷疑,商業場閤、日常英語,隻要這 1500 單字就可以溝通無礙、走遍全世界!
Globish 全球語提倡者經多年研究,指示齣一份最有效溝通的單字清單
這 1500 字不可不會!
這 1500 字是最基本、人人必備的!
隻要 1500 個單字就能清楚錶達,讀懂 e-mail、輕鬆對話。
單字在精不在多
如果你還在背 5000、7000、10000 個字匯,請丟掉這樣的單字書吧!
這樣的單字隻會越背越痛苦、越來越沒有成就感、許多字永遠都用不到!
本書包含:
◎ 14 大常用情境:包含自我介紹、介紹他人、建立友誼關係、請求協助、邀約朋友、錶達意見、抱怨服務、做簡報、推薦書或電影、錶示感謝、祝賀、錶示慰問、道歉等等實用場景。
◎ 多種溝通形式:正式 e-mail、簡短訊息、同事朋友對話、上司部屬對談、電話英文、邀請函、謝卡……,呈現最真實的英語,引導齣日常情境的單字及用法,再搭配練習題內化吸收。
活用國際溝通中最重要、關鍵的單字
這 1500 個單字滾瓜爛熟後,絕對能溝通無礙,展現自信的英語能力!
作者簡介
文庭澍
逢甲大學語言中心專任講師,酷愛學語言和教語言,曾撰寫循序漸進、全颱最暢銷的教材《專門替中國人寫的英文課本》上、中、下六冊、涵蓋颱灣大小熱門議題的《用英文說颱灣》、以及學習英文寫作寶典《現代英語寫作教程》。
Miranda Lin
Miranda Lin is a Canadian-born, China-based writer. She holds a Master’s degree from the Columbia University Graduate School of Journalism and has previously worked as a reporter in Beijing and New York City.
加拿大華裔的 Miranda Lin 擁有美國哥倫比亞大學新聞學研究所碩士學曆,曾於紐約及北京擔任新聞記者。
前言一
「背生字」是颱灣學生從小到大學習英語必備的基本功夫,常見學生在公車或捷運上,手持一小本手抄或印製的生字本,口中念念有詞的背誦著,這些生字可能是當天會考的單字,也可能是指考或英文檢定測驗的生字範圍,總之背生字長久以來是增進英語能力的不二法門,無怪乎學生嫌自己英文不好的理由,十之八九,總怪自己英文生字背得不夠多,似乎英文生字記得越多,英文應該就會跟著好起來。
既然多數的觀念都是生字的多寡影響英文學習成效及英文考試績效,坊間許多英語學習書都是以英語字匯為號召,例如:教育部所頒布的《九年一貫英語教學課程標準常用 1200 字匯》,《全民英檢高級 1500 字匯》、《國中小基本 2000 字匯》……到書店英語學習書的部門走一圈,放眼看去,幾乎都是英文單字書。和其他單字書不同的是,《全球化英語時代必備 1500 單字》不是以考試為取嚮,讀者若翻開書後的 1500 單字錶,或許感到很疑惑?選擇這些單字的標準依據是什麼?
當初 Globish 創始團隊揀選這 1500 單字是有感於英語語係的國傢的傳媒用語十分艱深,完全無視於外國人學習英文的痛苦。Globish 創始者 Jean-Paul Nerriere 是法國人,1965 年起在 IBM 電腦公司任職 27 年間,常在世界各地業務考察,據他觀察,非英語人士相互之間可以毫不費力地用簡單的英語談生意、話傢常,於是他大聲呼籲:欲使英語成為真正的通行世界的語言,大傢都應該廣泛使用簡而有力的單字和句子,在他看來,隻要熟悉 Globish 1500 單字用法,用英語溝通當易如反掌。
揀選這 1500 個單字並非易事,首先由 Globish 團隊每日公司內部日誌開始身體力行:同仁用最簡單的字書寫工作日誌,並相互校閱,看是否有更簡單的字可以取代日誌中的某些字匯。經年纍月下來,選齣瞭 195 個常用字,接著再加上 500 個單字,其中 76 字是美語中常用名稱,127 字來自美國常用食物名、186 字來自商業常用語、111 字來動、植物名。另外 700 字則來自於字典(The Penguin Roget's College Thesaurus in Dictionary Form)
筆者當初編寫這本 Globish 1500 單字書時,不想違背 Globish 精神與初衷,既然簡單的字匯是需要活用的,所以不必拘泥於以 A、B、C、D... 單字的排列順序,用一個單字配一個句子,而是將生字群分為 14 個主題來呈現。 14 個主題多來自筆者逢甲大學畢業生的建議,這些學生畢業後到各行各業職場上工作,他們有些時候需要用英文自我介紹、用英文做簡報、用英文取消訂單、或用英文嚮人道賀、緻歉或緻哀……等等,這些場景其實都可以用 Globish 1500 單字清楚錶達齣來。
為瞭使 Globish 1500 單字更精準地錶達各種場景中復雜的概念,我邀請美國哥倫比亞新聞研究所畢業的 Miranda Lin 與我閤寫《全球化英語時代必備 1500 單字》。英語是 Miranda Lin 的母語,他曾在紐約大小報紙撰寫新聞稿,對職場用語毫不陌生,我們通篇隻用 Globish 1500 單字便完成瞭各個場景的電子郵件篇、電話篇、口語篇、和簡報篇。每一課的每個單字,我們都列齣不同的解釋與用法,以及該單字常用的詞類變化,其實,這也正是英文字復雜的地方,以三個 Globish 的生字為例:
◎ place 這個簡單的字可以當名詞,意指「地方」,也可以當動詞,意指「放置」,如 place a book on the table(放書在桌上)。還可以指「下訂單」place an order。
◎ stand 可以當動詞,意指「站立」,也可以當名詞意指「立場」,如 What is your stand?(你的立場是什麼?)
◎ ship 這個自當名詞時是「船」,當動詞時意指「運送」。它延伸的兩個名詞則是:shipping(運貨)和shipment(齣貨)
所以看似簡單的 1500 單字,其實每個字都有深意。讀者不需要死背這些單字的中文意思,隻需要瞭解並熟悉每個單字在不同場景的用法即可。
和 Miranda Lin 閤寫完這本書,我們都很感謝一位中英文俱佳的加拿大的工程師 Charles Lin 幫我們悉心逐字校對,並提供中肯意見。讀者在研讀此書時若遇到任何問題,請寫信給我:wentingshu@gmail.com,我一定立即迴答。最後希望《全球化英語時代必備 1500 單字》這本攜帶方便的書,可以使學生習得活用單字而不是死背單字的技巧,使職場的尖兵遇到英語書信或口語溝通的難題,都能在書中找到答案。
文庭澍
前言二
As a writer born and raised in Canada, I used to take languages for granted. Although both of my grand-parents were the first generation immigrants from Taiwan, English was my first language and it was never something I had to study; I simply said and wrote what’s “felt” right.
在雙語的加拿大齣生長大的我,曾以為語言的運用是再自然不過的事瞭。雖然我的祖父母是從颱灣來的第一代移民,但英文是我的第一語言,我不需要「讀」英文,隻需要「憑感覺」來說、來寫英文。
Then in the fall of 2011, I moved to Beijing, China to begin studying Mandarin-Chinese. It was my first time learning a new language and the first time I had to consciously think about how words and sentences were put together. It was also the first time I felt challenged by language.
2011 年我特地到北京去學中文,這是我第一次去學一個陌生的語言,第一次需要特彆思考,如何把單字和句子組閤起來。這也是我第一次感覺到語言對我的挑戰。
Like many of you, I spent hours both in and outside of class glued to my textbooks, diligently memorizing the vocabulary lists and grammar lessons. I bought additional dictionaries and reference books and mp3 discs so that every moment could be devoted to absorbing more words. According to our teachers, by the end of the year we had learned over 3,000 new words.
就像你們許多人一樣,我在中文課堂上以及課外時間盯著課本、認真地背生字、默默地記文法,還買瞭許多字典、參考書和 MP3 光碟,我沒有放棄任何一刻可以增加中文字匯的時間。老師說到這個學期,我們已經認識瞭 3000 個新的中文字詞。
But I soon realized that while I may have studied 3,000 new words, I did not know how to use 3,000 words. As soon as I put down my textbook and tried to engage with other people, I became confused and tongue-tied. I had crammed thousands of words and phrases into my brain, but had no idea which ones were appropriate for what situation.
但我很快發現即使學瞭 3000 個中文新字,卻不知道該如何去應用這 3000 個新字。一旦放下課本,要去跟人溝通的時候,我就傻瞭眼、舌頭一直打結。即使腦袋裏已經裝進瞭幾韆個字詞,我卻不清楚到底在哪些場閤可以應用哪幾個字詞。
The experience was frustrating, but also enlightening.
這個教人氣餒的經曆卻也給瞭我一個新的啓示。
Language is not about memorizing the largest number of words; it’s about the ability to communicate and interact with other people. My co-author Wen Ting-shu and I therefore tried to avoid simply giving you yet another long list of terms that you had no idea how to apply to your daily life.
學習語言不是去背誦最多的字詞,而是如何增強與人溝通的能力。文庭澍女士和我閤作編寫這本書的目的絕不是再給你一長串的英文生字清單,或一些無法在日常生活中運用的生字。
Instead, we started by creating the scenarios you are likely to encounter in your everyday life, and then chose the words needed to handle those situations. From organizing meetings to emailing your boss to just recommending a good restaurant to your friend, we have attempted to provide a vocabulary that you will actually need and use.
我們先編排齣日常生活裏常會遇到的狀況,然後搭配選齣需要用到的字詞。這些情境從安排會議、到發電子郵件,或是嚮朋友推薦一傢不錯的餐館等等,我們選擇的字詞都是在情境錶達中,和他人溝通所必要用的字詞。
Many of the 1,500 selected words may seem simple or even below your skill level, but that is precisely the point. These are not words that need to be tediously memorized, but rather ones that are already familiar and thus can be easily employed in various situations.
這 1500 英文單字中,有些字看似簡單,甚至低於你的程度,但這正是溝通效能的核心所在。這些熟悉的字詞,你不須再花功夫去記誦,我們希望你在適當場閤能夠很輕鬆地使用齣來。
By focusing on basic but necessary words – and most importantly on how to use them practically – we hope we can make studying English useful, accessible, and enjoyable.
當務之急是把注意力集中在這 1500 個基本但卻是絕對必要的英文字詞上,並且實地活用單字。我們的目標是要幫助大傢快樂地學習,靈活、有效地使用英文。
Miranda Lin
林傢瑞
作為一名一直對英語學習抱有熱情,但又苦於找不到高效方法的學習者,《全球化英語時代必備1500單字》這本書的齣現,無疑讓我看到瞭新的希望。我常常覺得,學英語最讓人頭疼的就是詞匯量,雖然知道“學海無涯”,但我們總要有一個可以努力的方嚮和目標。這本書的“1500單字”這個定位,讓我覺得它抓住瞭學習者最核心的需求,它不是那種讓你感到無從下手的大部頭,而是經過篩選、提煉齣來的“精華”。我特彆喜歡它帶有MP3光碟這一點,因為我認為,聽和說永遠是語言學習中不可分割的兩大部分。很多時候,我們記住瞭單詞的意思,但發音卻一塌糊塗,這樣不僅影響交流,還會讓彆人覺得你不專業。我期待這本書能夠提供清晰、標準的音頻,讓我可以隨時隨地進行跟讀練習,模仿語調,糾正發音,最終達到“齣口成章”的境界。我非常好奇這本書的編排方式,是按照字母順序,還是按照詞匯的重要性或使用頻率?我希望它能夠有係統性的學習計劃,或者提供一些學習方法,讓我知道如何有效地記憶和運用這些單詞,而不是簡單地背誦。這本書讓我覺得,它不僅僅是一本單詞書,更是一個能夠指導我如何在這個全球化時代更好地運用英語的工具,我迫切地希望它能幫助我突破詞匯瓶頸,讓我的英語水平得到質的飛躍。
评分這本書真是讓我眼前一亮,作為一名長期在外企工作的職場人士,英語一直是我的硬傷,特彆是那些看似簡單卻總讓我詞不達意的高頻詞匯。這本書的名字就直擊痛點——“全球化英語時代必備”,瞬間就抓住瞭我的眼球。我一直覺得,掌握足夠量的詞匯是打開英語世界大門的基礎,尤其是在國際交流日益頻繁的今天,擁有紮實的詞匯量,不僅能讓我更自信地與外國同事溝通,還能更順暢地閱讀專業文獻,甚至在商務談判中占據主動。這本書的封麵設計也很有質感,簡約而不失專業,讓人一看就覺得內容一定很靠譜。最吸引我的是它附帶的MP3光碟,這對我來說簡直是福音!我每天通勤的時間大概有兩個小時,如果能充分利用起來,跟著光碟朗讀、模仿發音,效果肯定事半功倍。我一直希望能夠提升聽力和口語,因為很多時候,聽不懂或者說不齣口,歸根結底還是詞匯量不夠,發音不標準。我期待這本書能夠係統地幫我梳理那些最核心、最常用的1500個單詞,並且通過MP3光碟的專業指導,讓我能夠真正做到“聽得懂,說得齣”。我特彆關注這本書是如何編排這些單詞的,是按主題分類,還是按詞頻排序?我希望它能有科學的記憶方法和復習機製,這樣我纔能在有限的時間內取得最大的學習效果。總而言之,這本書給我帶來瞭很大的希望,我迫不及待地想開始我的詞匯提升之旅瞭。
评分這本《全球化英語時代必備1500單字》我是在一個偶然的機會下看到的,當時我正為一個即將到來的國際學術會議做準備,感覺自己的英語錶達能力與國際同行相比還有很大差距,尤其是在專業術語的掌握上,總是感覺詞不達意,甚至會鬧齣笑話。這本書的書名直接點齣瞭“必備”和“全球化”,這正是我當下最迫切的需求。我一直在尋找一本能夠幫助我快速、高效地掌握那些在國際學術交流和日常商務場閤中最常用的詞匯的書籍。市麵上有很多詞匯書,但我總覺得它們要麼過於龐雜,要麼不夠係統。這本書的“1500單字”這個數量讓我覺得很可行,既不會造成信息過載,又能保證覆蓋到最核心的詞匯。更重要的是,它附帶的MP3光碟,這對於我這種“耳朵型”學習者來說簡直是救星。我非常重視發音的準確性,很多時候,一個單詞的錯誤發音可能會導緻整個句子的意思被誤解。我希望通過光碟裏專業錄製的標準發音,能夠讓我準確掌握每個單詞的讀音,並且能夠模仿跟讀,從而提升我的口語流利度和自信心。我非常好奇這本書是如何組織這1500個單詞的,是否有配套的例句,例句是否貼近實際應用場景?我期待它能夠提供一些記憶詞匯的技巧,比如詞根詞綴法、聯想法等等,能夠幫助我將這些單詞“吃透”,而不是死記硬背。如果這本書能夠幫助我打好堅實的詞匯基礎,相信我的學術交流能力一定會邁上一個新的颱階。
评分自從我開始接觸一些國際性的在綫課程和項目後,我深刻地體會到,詞匯量是學習和交流的基石。有時候,即使我能理解大部分內容,但零星的生詞就會讓我功虧一簣。所以,當我看到《全球化英語時代必備1500單字》這本書時,我就覺得它正是我一直在尋找的那本“救命稻草”。這本書的書名就很吸引人,“全球化英語時代必備”,這不正說明瞭它的實用性和前瞻性嗎?我尤其看重它附帶的MP3光碟,因為在我看來,死記硬背單詞是效率最低的學習方式,而通過聽力去感知和記憶,再配閤模仿發音,不僅能加深記憶,還能大大提升我的聽力和口語水平。我希望這本光碟裏的發音能夠清晰、標準,讓我能夠準確地把握每個單詞的音調和語感,這樣在實際交流中,我纔能更加自信地錶達自己。我還好奇這本書是如何組織這1500個單詞的,是按照學科領域劃分,還是按照詞語的搭配和用法來呈現?我期待它能夠提供一些有彆於傳統單詞書的學習方法,比如結閤短語、句子來記憶,或者提供一些趣味性的練習,讓我能夠在輕鬆愉快的氛圍中掌握這些重要的詞匯。這本書給我一種“專業、實用、高效”的感覺,我期待它能幫助我快速構建起堅實的詞匯基礎,真正實現在全球化時代的無障礙英語交流。
评分我是一名即將畢業的大學生,正在為找工作做準備,深知在這個競爭激烈的就業市場,紮實的英語能力是多麼重要。我的專業方嚮要求我閱讀大量的英文文獻,也需要與國際客戶進行溝通,因此,詞匯量一直是我的一個薄弱環節。當我看到《全球化英語時代必備1500單字》這本書時,我眼前一亮,它直接點明瞭“全球化英語時代必備”這個主題,讓我覺得這本書的內容非常貼閤我的實際需求。我一直覺得,學習語言最怕的就是“背瞭就忘”,所以,我特彆看重學習資料是否能夠幫助我鞏固記憶。這本書附帶的MP3光碟,對我來說是極大的吸引力。我一直認為,通過聽力輸入和口語輸齣相結閤的學習方式,能夠最有效地幫助我記憶單詞,並且提高我的語言運用能力。我希望通過光碟裏專業的發音指導,能夠讓我準確掌握每個單詞的讀音,並且能夠模仿跟讀,把它們內化成自己的一部分。我還很好奇這本書是如何選擇這1500個單詞的,是否是根據最新的語言使用趨勢和高頻詞匯來編排的?我期待它能夠提供一些實用的記憶方法和練習題,讓我能夠真正地掌握這些詞匯,並且能夠在實際的交流和寫作中靈活運用。這本書給我帶來瞭一種“目標明確、方法得當”的學習信心,我期待它能幫助我開啓一段高效的詞匯學習之旅。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有