全球化英語:輕鬆和全世界溝通

全球化英語:輕鬆和全世界溝通 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Jean-Paul Nerriere、David Hon
圖書標籤:
  • 英語學習
  • 全球化
  • 溝通技巧
  • 實用英語
  • 口語
  • 商務英語
  • 跨文化交流
  • 英語能力提升
  • 語言學習
  • 英語資源
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

你、我、全球人士都必須認識「Globish 全球化英語」!
這是國際溝通最有效的語言工具,也是最關鍵的心態、觀念。
我們不必苦苦追求絕對道地的英語,因為--沒有必要!
能夠有效溝通--更重要!

隻要 1500 個單字就能清楚的瞭解彼此,過多的生難字詞隻會阻礙溝通而已

  現在我們不是隻有跟美國人、英國人往來,我們必須和日本人、韓國人、德國人、印度人溝通,這時用淺顯的「全球化英語」更能輕鬆暢行無阻。

  傳統英文這樣說:
  He is the man to whom I sold the house.

  全球化英語這樣說,更簡潔明瞭:
  I sold the house to him.

  全球化時代來臨,連美國人、英國人都要學習如何跟其他國傢的人士溝通,你還怕不敢開口嗎?

  我們所謂的英語,已經成為各國人士所使用的國際溝通語言;英語是屬於大傢的「全球化英語」。

  「全球化英語」提倡者法國 IBM 前副總裁 Jean-Paul Nerriere 與 David Hon 指齣:隻要掌握 1500 字、簡單的基本句型,就能和全球人士溝通,連母語人士都要聽我們說話。

  如果你還沒修正你的觀念,隻會陷入苦追完美英文的迷思,閱讀完這本書,你將豁然開朗,拋下過去學習英語的包袱,重新用「全球化英語」展開你的新世界!

  《全球化英語:輕鬆和全世界溝通》一書以簡易的全球化英語撰寫,採中英對照方式呈現,除瞭閱讀中文翻譯,亦可閱讀全球化英語,吸收本書概念、精髓,同時訓練全球化英語的能力。

  本書附錄並收錄歐巴馬總統就職演說原文版與全球化英語版,實地演練全球化英語的概念。

作者簡介

奈易耶 Jean-Paul Nerriere

  奈易耶是國際商業機器公司(IBM)歐洲中東非洲區的副總裁,他非常有先見之明,鼓勵IBM 齣售服務,而不是硬體,因此全球知名。他曾在美國總部擔任副總裁,負責全球行銷業務,每天都必須使用英語,也觀察到一些規則。奈易耶跨越全球的工作經驗讓他看見解決全球溝通問題隻有一個大傢都想不到的方法,那就是全球化英語。《全球化英語》齣版瞭法文、韓文、日文、西班牙文和義大利文版本後,都上瞭暢銷排行榜,「全球化英語」一詞也更加風行。

  奈易耶也被授與法國榮譽軍團勛章,是法國最高的榮譽。

大衛洪 David Hon

  大衛洪年輕的時候曾為當地報紙撰寫,曾在越南作戰,也在南美教過英文。他想過總有一天他要寫一本書,內容是關於如何用英語當作全球溝通的工具。然而,電腦時代來臨後,大衛洪的人生齣現瞭轉摺,發展齣全球第一套實際可行的醫學模擬器。他在世界各地都得到瞭奬項,創立瞭一傢很成功的公司(Ixion),專門製作電腦模擬器,也曾在 TED 大會中擔任研討科技模擬器的講師。

  後來,他看到瞭奈易耶提齣的全球化英語,覺得這本全球化英語的書就是他一直想寫齣來的作品。所以這本書就問世瞭……

好的,以下是一本關於全球化時代英語學習的圖書簡介,旨在幫助讀者有效應對跨文化交流的挑戰,而不會提及您提供的書名。 --- 《跨越邊界:新時代的全球化溝通指南》 擁抱全球化浪潮,掌握未來通行證 在信息爆炸、聯係日益緊密的21世紀,世界已然成為一個緊密連接的“地球村”。商務談判、學術交流、跨國閤作乃至日常的文化體驗,都越來越依賴於一種共同的語言工具。然而,單純掌握詞匯和語法規則已不足以應對復雜的全球化場景。我們需要的是一種更具適應性、更富情境敏感度的溝通能力。 《跨越邊界:新時代的全球化溝通指南》並非一本傳統的英語語法教科書,也不是一本專注於某一特定考試(如雅思或托福)的應試手冊。本書的核心目標是培養讀者在真實、多元的全球化環境中進行有效、自信溝通的綜閤能力。它直麵現代英語學習者麵臨的深層次挑戰:如何理解不同文化背景下的錶達習慣?如何在高壓、快速變化的跨文化會議中清晰闡述觀點?以及,如何將“書本上的英語”轉化為“生活中的生産力”。 --- 第一部分:重塑認知——全球化語境下的英語觀 本部分著眼於打破“完美英語”的迷思,引導讀者建立更務實、更具效能的語言觀。 第一章:告彆“母語中心論”:世界英語的現實圖景 全球英語不再由單一國傢主導。本章深入分析瞭“英語作為國際交流工具”(English as an International Lingua Franca, ELF)的特性。我們將探討不同地區口音的接受度、非母語者之間的交流模式,以及在跨文化交流中,清晰度和功能性遠比“地道性”更重要的原因。讀者將學會識彆並適應不同口音的交流策略,培養“可理解性”優先的溝通心態。 第二章:語境為王:文化潛文本的解碼 語言是文化的載體。許多溝通障礙並非源於詞匯的缺失,而是對文化“潛文本”理解的偏差。本章係統梳理瞭高語境文化(如東亞、中東)與低語境文化(如北美、北歐)在交流風格、非語言信號(肢體語言、眼神接觸)和反饋機製上的核心差異。我們將提供實用的“情境清單”,幫助讀者在進入不同文化場景前,預判潛在的文化衝突點,並設計齣更具文化敏感性的溝通方案。 第三章:數字時代的語言挑戰:社交媒體與異步交流 現代溝通高度依賴郵件、即時通訊和遠程會議。本章專注於數字環境下的語言策略。如何撰寫一封既專業又不失親切感的國際商務郵件?如何在Zoom或Teams會議中,確保你的觀點能被來自不同時區、不同文化背景的參與者準確捕捉?我們將解析異步交流中的時間管理、語氣把握以及如何有效利用書麵語的簡潔性來提升效率。 --- 第二部分:精進技能——麵嚮實戰的溝通工具箱 這一部分是本書的實操核心,聚焦於提升讀者在關鍵商務和專業場景中的語言執行力。 第四章:精準錶達的力量:從模糊到清晰的句式重構 在跨國項目中,模糊的指令或觀點常常導緻災難性的後果。本章提供瞭一係列“重構模闆”,教導讀者如何將日常口語或模糊的想法,轉化為結構清晰、邏輯嚴密的專業錶達。內容涵蓋: 論點展開的“三明治”結構: 如何在簡短發言中高效呈現核心觀點、支撐證據與總結。 談判中的緩衝語與堅定語的切換: 學習使用委婉語(Hedges)來提齣不同意見,以及使用強力動詞(Power Verbs)來確認決策。 跨文化反饋的藝術: 如何在不損害人際關係的前提下,提供建設性批評。 第五章:高難度場景應對:衝突管理與危機溝通 全球化工作必然涉及摩擦與不確定性。本章聚焦於高風險溝通情境: 化解誤解: 當溝通齣現障礙時,如何禮貌地叫停對話、要求澄清,並確認雙方理解一緻。 處理敏感議題: 學習如何在涉及政治、宗教或公司機密等敏感話題時,保持專業、中立且富有同理心的立場。 危機聲明的語言要素: 掌握在突發事件中,使用清晰、負責任且安撫人心的國際化語言進行初步溝通的要點。 第六章:聆聽的藝術:超越聽懂的深層理解 有效的溝通是雙嚮的。本章強調“主動傾聽”在全球化背景下的重要性。我們分析瞭不同文化對“沉默”和“打斷”的容忍度差異。讀者將學習如何通過復述確認(Paraphrasing)、提問探究(Probing Questions)以及識彆非語言信號,來確保自己不僅“聽到瞭聲音”,更“理解瞭意圖”。 --- 第三部分:持續發展——構建你的個人溝通生態 本書的最終目標是幫助讀者建立一套可持續的、適應未來變化的英語學習與應用係統。 第七章:構建你的“跨文化詞庫” 本書倡導建立一個超越標準詞典的“功能性詞庫”。這個詞庫應包含:用於錶達“不確定性”的詞匯、用於“強調重要性”的搭配、以及針對特定行業(如金融、技術、市場營銷)的“行話”與“慣用語”。本章提供方法論,指導讀者根據自身職業需求,個性化地積纍和內化這些高頻、高價值的語言模塊。 第八章:利用技術進行沉浸式學習 在全球化時代,學習資源無處不在。本章避開傳統的課堂模式,轉嚮新興的學習工具。我們將推薦並分析如何高效利用播客、專業領域的在綫研討會(Webinars)、國際新聞源以及語言交換夥伴平颱,將學習融入日常工作流程,實現“嵌入式學習”。關鍵在於如何篩選信息,確保輸入材料的真實性、相關性和文化準確性。 結語:自信發言,連接世界 全球化英語的終極目標,不是成為一個“完美的翻譯傢”,而是成為一個“高效的連接者”。本書旨在賦予讀者必備的工具和心智模式,使其能夠自信地站在任何國際講颱上,參與任何跨文化對話,將語言障礙轉化為溝通的橋梁。掌握《跨越邊界》,即是為自己在未來的全球舞颱上,鋪設一條暢通無阻的道路。 --- 本書適用於所有期望提升跨文化溝通效率的職場人士、國際學生、以及任何希望在全球化背景下提升英語應用能力的學習者。

著者信息

圖書目錄

Beginning 序言

Part 1 The Problem with Learning English 第一部  學習英語時常見的問題

Chapter 1 Many, Many Languages
第一章 好多、好多語言

Chapter 2 Esperanto vs… the World?
第二章 全球語 vs. 世界?

Chapter 3 Thinking Globally
第三章 全球思維

Chapter 4 The Native English Speakers’ Edge is Their Problem
第四章 英語母語人士的優勢反而帶來問題

Chapter 5 The English Learners’ Problem… Can Be Their Edge
第五章 把學習英語碰到的問題化為優勢

Chapter 6 The Value of a Middle Ground
第六章 麵麵俱到,纔有價值

Chapter 7 The Beginnings of Globish
第七章 全球化英語的開端

Chapter 8 Is Globish More Useful than English?
第八章 全球化英語比英語更實用?

Chapter 9 A Tool and… A Mindset
第九章 全球化英語是工具,也是一種心態

Chapter 10 Globish in Many Places
第十章 各地的全球化英語

Part 2 Elements of Globish 第二部 全球化英語的元素

Chapter 11 How much is “enough”?
第十一章 要學多少,纔叫「足夠」?

Chapter 12 Is Globish the Same as English?
第十二章 全球化英語跟英語一樣?

Chapter 13 How Globish is Different from English
第十三章 全球化英語跟英語的差異

Chapter 14 Natural Language Has “Experience”
第十四章 自然語言的「經驗」

Chapter 15 A Closed System: Globish Limitations
第十五章 封閉係統:全球化英語的限製

Chapter 16 1500 Basic Words
第十六章 一韆五百個基本詞匯

Chapter 17 1500 Basic Globish Words Father 5000
第十七章 一韆五百個基本全球語詞匯衍生成五韆個

Chapter 18 Cooking with Words
第十八章 組成句子

Chapter 19 Say “No” to Most Figurative Language
第十九章 盡量不要打比方

Chapter 20 Globish “Best Practices”
第二十章 全球化英語的「最佳實踐」

Chapter 21 Critical Sounds for Global Understanding
第二十一章 與全球溝通時最重要的發音

Chapter 22 Globish in Texting?
第二十二章 用全球化英語傳簡訊?

Chapter 23 When Globish Arrives
第二十三章 全球化英語時代的來臨

Appendix 附錄
U.S. President Barack Obama’s Inauguration Address
美國總統歐巴馬的就職演說

3 of 137 Pieces in World Press
一百三十七份全球新聞稿中的其中三篇

Partial Resources
其他資源

Meet the Writers
作者簡介

圖書序言

前言

  如果世界上有一半的人口亟需有用的工具,能擁有工具的人卻僅占百分之五,那該怎麼辦?

  有些人會找到方法。比方說,為瞭解決交談的問題,他們提供我們便宜手機,然後按分收費。不過,那還不夠。我們要對彼此說什麼?

  在國際化的世界中,英語似乎是最重要的溝通工具。但現在這種工具應該是能快速學會、輕鬆上手的英語,而不是標準英語。隻學到一些皮毛的人已經將所學派上用場,雖然是有效果──但成效不彰。再說……他們通常要兼顧傢庭或工作,沒辦法投入足夠的時間或金錢徹底學好英語。以英語為母語的人也認為這些人的英語「永遠不夠好」。因此問題就齣現瞭。而我們認為,全球化英語纔是解決問題的方法。

  全球化英語之所以有個不同的名字,因為要解決學習英語的問題,得用這種與眾不同的方法。根據歐洲理事會的語言能力指標(第六十四頁):

  不論對象是否以英語為母語,使用全球化英語的人都能和他們溝通。全球化英語使用者可針對各種不同的主題,寫齣清楚詳細的文字,解釋自己的思維,並分析種種想法的優劣。

  本書的主題是全球化英語,目的要證明全球化英語的價值,並以全球化英語寫成。

圖書試讀

全球化英語跟英語一樣?

全球化英語是正確的英語
英語母語人士讀起本書應該會覺得簡單易懂。但正因如此,英語人士卻不一定會注意到全球化英語並不等於一般英語,而錯失把自己說的英語限製為「全球化英語」會有什麼好處。但他們應該覺得很安慰,使用全球化英語的人也能輕鬆看懂本書的內容。

閱讀本書時,每個英語人士都觀察到「中間地帶」齣現瞭。能看懂這本書的非英語人士很可能高達五億人。

當然,一開始的時候,或許所有的英語人士不假思索,就能使用全球化英語。然而,想要說寫全球化英語的英語人士必須符閤四點:

(1)使用簡短的句子;(2)像廣告商或政治人物,使用簡單的詞匯;(3)隻用最常見的英語詞匯;(4)使用肢體語言和視覺輔助溝通。

此外,英語人士也必須找到方法來重復他們覺得非常重要的事項。

全球化英語有自己的名稱
聽到這名字,大傢就知道自己使用的英語詞匯量有多少。英語母語人士也明白自己並不「擁有」全球化英語。全球化英語錶示所有人都適用的相同簡單規則。通常也錶示說話或寫字的人希望能幫助彆人瞭解。使用全球化英語的人,對「所有文化一起發聲」這個事實,欣然接受。

全球化英語有 1500 個詞匯,可用四個方法擴充:
• 相同的詞匯有不同的用法
• 結閤不同的詞匯
• 在詞匯上添加短短幾個字母
• 動詞片語

此外還有:(a)姓名和稱謂(首字母大寫),(b)police (警察)和pizza (披薩)等國際詞匯,(c)本書中的 noun(名詞)和 grammar(文法)等專業術語。

當然,兩個人在對話時必須達成共識,除瞭這 1500 個詞匯外,還有哪些詞匯可以用。如果其中一個人不瞭解對方添加的詞匯,就不建議使用這個詞。

全球化英語大多使用主動語態
使用全球化英語的人應該瞭解被動式和條件式,但傳達訊息時最好盡量使用主動語態。在全球化英語中,做動作的人或東西一定要很明確。英語中可能齣現下列句子:

The streets were cleaned in the morning.
(街道早上被清掃過瞭。)

但全球化英語則是(參見第18 章):
The workmen cleaned the streets in the morning.
(工人早上清掃過街道。)

全球化英語建議使用簡短的句子
(不超過15 個詞)
片語和子句都有這樣的限製,有必要時可以超過。

與其說:
When we went to Paris we took a nice little hotel not far from the main shopping area so that we would not have too far to carry our purchases.

(去巴黎的時候,我們住在一間離主要購物區不遠的小巧飯店,所以我們買瞭東西後不必走那麼多路。)

全球化英語則是:
We went to Paris, and we found a nice little hotel. It was near the main shopping area. That way, we would not have too far to carry our purchases.

(我們去瞭巴黎,找到一間小巧的飯店。飯店離主要的購物區不遠。因此,買瞭東西後不必走那麼多路。)

用户评价

评分

《全球化英語:輕鬆和全世界溝通》這個書名,聽起來就很“接地氣”,不像那些高高在上的學術著作,更像是為我們這些普通人量身定做的。我一直覺得,學英語最難的就是“開口”。很多時候,我們腦子裏都有想法,也知道該怎麼說,可是一到真正要說的時候,就卡住瞭,要麼是詞窮,要麼是語法錯誤,要麼就是怕說錯被笑話。這本書如果能提供一些剋服“開口難”的有效方法,那就真是幫瞭大忙瞭。比如,有沒有一些可以反復練習的簡單句式,或者一些能夠快速建立自信的技巧?另外,我希望這本書不僅僅是教我“說”,更能教我“聽”。很多時候,就算我能說,也聽不懂彆人在說什麼,這也很令人沮喪。所以,如果它能提供一些提高聽力理解能力的方法,特彆是針對不同口音和語速的,那就太好瞭。我更傾嚮於那種能夠循序漸進,一點點建立起學習信心的書,而不是那種上來就挑戰高難度,讓人望而卻步的。

评分

《全球化英語:輕鬆和全世界溝通》這個書名,讓人感覺學習英語不再是件苦差事,而是變成瞭一件“輕鬆”的事情。這對我來說非常有吸引力。我一直以來對英語學習的態度都是“半吊子”,剛開始很有熱情,但很快就因為各種原因懈怠瞭。可能是因為方法不對,也可能是因為沒有找到堅持下去的動力。我希望這本書能夠提供一些打破學習僵局的“秘密武器”,能夠讓我重新燃起學習的熱情,並且能夠找到適閤自己的高效學習方法。我不太喜歡那些過於理論化的內容,更偏愛那些能夠直接應用於實踐的建議。比如,有沒有一些關於如何利用電影、音樂、播客等娛樂方式來學習英語的建議?或者是一些能夠幫助我更好地融入英語學習社群的技巧?總而言之,我希望這本書能夠讓我覺得,學英語這件事,原來可以這麼有趣,這麼有成就感。

评分

這本書的書名挺有意思的,“全球化英語:輕鬆和全世界溝通”,光聽名字就覺得挺有吸引力的。我一直對語言學習挺感興趣的,尤其是那種能打開新世界大門的語言,而英語無疑是當前最重要的全球通用語。我一直覺得,掌握英語不僅僅是學會一門語言,更像是擁有瞭一把解鎖全球信息的鑰匙,還能和來自不同文化背景的人們建立連接。不過,我承認自己學英語的動力有時候不太足,總是覺得進步緩慢,不夠係統。市麵上關於英語學習的書籍和課程也很多,但我總感覺缺瞭點什麼,要麼太枯燥,要麼太籠統,很難找到那種能真正打動我,並且能讓我堅持下去的方法。我希望能找到一本能夠點燃我學習熱情,並且提供切實可行、循序漸進的學習路徑的書。我期待這本書能夠從最基礎的語音語調入手,然後慢慢過渡到日常對話、商務交流,甚至是一些更專業的領域。同時,我也希望它能提供一些實用的技巧,比如如何提高記憶力,如何剋服開口的羞怯,如何利用碎片時間學習等等。總而言之,我希望這本書能夠像一位經驗豐富的朋友,在我迷茫的時候給予指導,在我懈怠的時候給予鼓勵,最終幫助我實現“輕鬆和全世界溝通”的夢想。

评分

老實說,我對“全球化英語”這個概念挺好奇的。《全球化英語:輕鬆和全世界溝通》這個書名,聽起來就有一種“擁抱世界”的感覺。我一直覺得,語言是打開世界大門的鑰匙,而英語無疑是當下最重要的那一把。我希望這本書能不僅僅是枯燥的語法和詞匯講解,而是能讓我感受到英語的魅力,並且理解它在現代社會中的重要性。我特彆希望這本書能提供一些關於如何理解不同國傢和文化背景下人們的溝通方式的見解。畢竟,語言不僅僅是文字和聲音,更承載著文化。如果這本書能幫助我更好地理解這些細微之處,那麼我的英語學習就會更有深度和廣度。我不太喜歡那些隻講“技巧”的書,我更喜歡那種能夠激發我思考,讓我主動去探索和學習的書。我期待它能提供一些讓我眼前一亮的學習思路,讓我能夠將英語融入到我的生活和工作中,而不是僅僅把它當成一項任務來完成。

评分

最近看到一本叫做《全球化英語:輕鬆和全世界溝通》的書,書名給我一種“學完就能橫掃一切語言障礙”的錯覺,哈哈。說實話,我一直覺得自己英語水平也就那樣,勉強能看懂個大概,但真要張嘴說,或者聽外國人說話,就有點濛。尤其是在一些國際化的場閤,感覺自己像是被隔絕在另一個次元。所以,我一直在尋找能夠真正提升我溝通能力的書,而不是僅僅停留在“背單詞”和“做語法題”這種層麵。我希望這本書能告訴我,如何在真實的生活場景中運用英語,比如在旅行中如何點餐、問路,或者在工作中如何進行簡單的商務談判。我尤其好奇它會不會提到一些關於跨文化溝通的技巧,因為語言隻是工具,理解背後的文化差異纔能讓溝通更順暢,避免不必要的誤會。我不太喜歡那種講大道理的書,更喜歡有具體案例、有實際操作方法的。如果這本書能提供一些生動有趣的對話範例,或者是一些可以模仿的學習方法,那就太棒瞭。畢竟,學習一門語言,最終目的還是為瞭用,而不是為瞭考試。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有