隨身帶、隨時翻,學銀行單字so easy!
作者以在銀行工作的實務經驗,把實務中常用到的英語單字加以一個一個地編寫、整理和補充,整理齣颱灣第一本最完整最詳細也最有趣的「銀行英文」來,並按照『銀行業務』來分類,例如「一般交易」、「支票業務」、「信用卡業務」、「貸款業務」、「理財投資業務」等,並針對「部分」單字做詳盡的「補充說明」和「搭配用法」,對行員查找比較方便。舉例來說:
「定存到期」怎麼用英語講?
信用卡「刷爆」的「刷爆」怎麼說?
「支票託收」又是用哪個英文單字呢?
又像「匯款單」、「存款單」、「提款單」怎麼用英文講呢?
『結清帳戶、關戶』的英文又怎麼說呢?
本書特色
1 依照「銀行業務」分類,查找方便:分為一般交易、自動化銀行、外匯、支票業務、信用卡、保險業務、放款和理財七大類。
2 附錄內容豐富實用:收錄銀行口語常用轉承語、銀行各部門和重要機構、銀行客服電話、銀行每日一句。
3 袖珍版本,隨身帶、隨時查。
作者簡介
楊曜檜
就讀大學時,英、日文雙主修。曾在空中美語集團、LiveABC 互動英語教學集團等知名齣版社擔任英文編輯相關工作。除此之外,也在多傢金融機構工作。在銀行工作期間,擔任同事與外國客戶之間的口譯員,並教導行員銀行英文方麵的知識。現從事於齣版社編輯相關工作。
序言
本書以介紹銀行、郵局等金融機構實務工作經驗常碰到的常用英文單字為主。特彆針對三大對象加以設計編寫:
一、在銀行、郵局、信用閤作社、農會、漁會等金融機構上班的行員。因工作所需必須掌握實務中常用到的金融英語專業辭匯,故本書適用作為各大金控、銀行、郵局的員工教育訓練的基本教材。
二、本書適閤作為專科、大學商學院等相關科係課程的正規教科書或參考書。眾所皆知,不少大專院校的商學院的教科書都用原文書來授課,不少學生光是為瞭理解原文書中的財金英文單字意義就花瞭不少時間在查字典。本書除瞭收納銀行行員實務中常用的金融英文單字外,也收錄瞭不金融、國貿、財金用語,將實務與理論完美地融閤為一體。
三、齣國旅遊或留學民眾。在國外旅遊或觀光,常需到當地的銀行辦理兌換外幣或是兌現旅支等外匯業務;而留學生更是常需跟國外當地的銀行往來,如辦理開戶或是換匯等。但金融英語是屬較專業英語,一般人也不知道如何用日常生活的英文來錶達金融專業辭匯,因此如能掌握本書所介紹的金融英文單字,到瞭國外也不用擔心如何和當地銀行打交道。
本書在編寫上,力求正確詳盡,除瞭筆者在金融機構的實務工作經驗外,筆者費時三、四年走遍數十傢本國銀以及外商銀並搜集、整理實務上常用到的銀行英文關鍵用語以嘉惠金融行業人員和有心學習金融英文的學子。筆者在編寫此書過程中,發現不少坊間金融英文相關的書籍介紹的英文並非老外的標準講法。例如不少書聲稱「定存中途解約」的英文是說release the time deposit before maturity來錶示,但實際上老外錶達「解約」時,完全不會考慮release這個動詞,而是用cancel 或terminate。筆者在編撰此書中,遇到疑難的英文錶達用語,都一定嚮筆者所熟識的美籍副教授請教,以道地老美的觀點來協助筆者翻譯正確的英文,以力求本書的道地性和正確性。此外,筆者也請多位不同銀行的行員對此書提供意見和校對,以達盡善盡美。
最後,因各金控、銀行等金融機構的相關法令、規定或相關活動經常變更、修改,故若本書介紹的各銀行以及産品內容如與各銀行、郵局、農會、漁會、信用閤作社等金融機構的公開揭露資訊有不一緻之處,請以各銀行、金融機構的公佈資料為依據。本書雖經多次編輯校對,但仍恐有疏失之處,尚祈各界前輩先進不吝指正。
我是一名剛入職不久的銀行新人,還在努力適應這個全新的工作環境。我發現,雖然學校裏學瞭很多英語知識,但到瞭實際工作中,很多時候都跟不上節奏。尤其是在聽取領導的指示、閱讀內部文件,或者與外國同事交流時,總會遇到一些聽不懂、看不懂的專業術語,這讓我感到有些焦慮。偶然的機會看到瞭《超實用銀行英語單字》這本書,感覺像是找到瞭救星。我最看重的是這本書是否能提供一個清晰的入門路徑,幫助我快速建立起基礎的銀行英語詞匯體係。如果書中能夠從最基礎的銀行業務開始,比如賬戶類型、交易操作、客戶服務等,逐步深入到更復雜的金融産品和市場術語,那對我這樣的新人來說將非常友好。而且,如果書中能夠提供一些常用的搭配和短語,而不是僅僅列齣單個單詞,我更容易理解其在實際應用中的作用。我希望這本書能夠幫助我建立起紮實的詞匯基礎,讓我能夠自信地參與到日常的英文溝通中,避免因為語言障礙而影響工作效率和職業發展。
评分最近我一直在思考,為什麼我在工作中接觸到大量英文材料,但總覺得自己的英文水平似乎並沒有顯著提升?我反思瞭一下,可能是因為學習方式不夠係統,很多時候都是碎片化地接觸,缺乏一個集中的、有條理的輸入。尤其是在銀行這個高度專業化的領域,很多詞匯和錶達都是有特定語境和含義的,如果隻是零散地記憶,很容易混淆或者誤用。我看到這本書的名字《超實用銀行英語單字》,第一反應就是它或許能提供一個係統化的解決方案。我希望這本書不僅僅是簡單的詞匯羅列,更重要的是能夠提供一些深入的講解,比如解釋詞匯的詞源、引申義,以及在不同情況下的細微差彆。而且,如果書中能夠加入一些對比分析,將一些容易混淆的詞匯區分開來,那對我來說將是極大的幫助。我還期望書中能有一些針對性的練習題,比如填空、選擇或者翻譯,來檢驗我對詞匯的掌握程度。要知道,在銀行領域,一個細小的用詞錯誤都可能導緻誤解,甚至帶來風險,所以精準性至關重要。這本書的“超實用”三個字,也讓我對它的內容充滿瞭期待,希望它能真正解決我在工作中遇到的實際問題,提升我的專業英文能力。
评分我一直堅信,語言是溝通的橋梁,而對於銀行這樣一個高度依賴信息流通的行業來說,精準的語言錶達更是至關重要。我從事銀行業多年,深知很多時候一個詞語的細微差彆,就可能造成天壤之彆。我常常會在閱讀英文的行業報告,或者參加綫上研討會時,遇到一些不熟悉的專業詞匯,雖然可以大緻猜測其含義,但總覺得不夠深入和準確,影響瞭對信息的全麵理解。因此,當看到《超實用銀行英語單字》這本書時,我便對其産生瞭濃厚的興趣。我非常期待這本書能夠提供一個全麵且深入的銀行英語詞匯體係,不僅僅是羅列基礎詞匯,更希望它能涵蓋到銀行運營的各個層麵,從前端的客戶服務到後端的風險控製,從傳統的銀行業務到新興的金融科技。我特彆關注書中是否能提供一些詞匯的辨析,例如同義詞的細微差彆,或者易混淆詞的區分,這對於提高語言的精確性非常有幫助。同時,我希望書中的例句能夠貼近實際工作場景,甚至提供一些不同崗位的常用語料庫,這樣纔能真正做到“超實用”。我希望這本書能夠成為我在職業生涯中,不斷提升專業英語能力的一位良師益友。
评分作為一名經驗豐富的銀行從業者,我一直在尋求能夠提升專業素養的工具。隨著全球金融市場的日益融閤,跨國交流和信息獲取的需求也越來越迫切。我一直關注著各種語言學習資源,但真正能讓我覺得“實用”且“專業”的書籍並不多見。這次看到《超實用銀行英語單字》,我的興趣被點燃瞭。我關注的重點在於,這本書是否能夠提供一些超越基礎詞匯的高級錶達,比如一些金融術語的細分、法律法規中的常用詞匯,以及與國際金融組織相關的專業詞匯。我希望它能幫助我更準確地理解和運用那些在高級報告、研究論文或國際會議中齣現的復雜錶達。同時,我非常看重書中的例句是否貼閤實際的金融場景,是否能夠體現齣詞匯在不同語境下的 nuanced meaning。如果書中能夠對一些行業內常用的縮略語和俚語進行解釋,那更是錦上添花瞭。總之,我希望這本書能夠幫助我在與國際同行交流時,展現齣更深厚的專業底蘊和更精確的語言駕馭能力,進一步鞏固和提升我在行業內的競爭力。
评分這本書的封麵設計就給我一種專業、嚴謹的感覺,深藍色的背景搭配簡潔的金黃色字體,立刻吸引瞭我這個長期在金融行業工作的讀者。我一直覺得,雖然日常工作中使用英語的頻率很高,但很多時候停留在比較基礎的口語和郵件往來,對於一些更專業、更細緻的銀行術語,總感覺有點力不從心,尤其是在與國際客戶溝通或者閱讀專業報告的時候。這本書的齣現,正好填補瞭我在這方麵的知識空白。我非常期待書中能夠係統地梳理齣銀行日常運營中會涉及到的各種詞匯,從存款、貸款、投資、外匯,到風險管理、閤規、反洗錢等等,希望能夠涵蓋得足夠全麵。同時,我比較看重的是例句的實用性,光有詞匯列錶是遠遠不夠的,我需要知道這些詞匯在實際語境中是如何使用的,最好能有一些常見的對話場景或者短文,幫助我理解和記憶。如果書中有對詞匯進行分類,例如按照部門或者業務類型進行劃分,那會更加便於我查找和學習,可以針對性地強化自己薄弱的環節。總而言之,我希望這本書能成為我工作中的一本得力助手,讓我在專業英語錶達上更加自信和準確。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有