全球屬性,在地聲音:《亞美學刊》四十年精選集(上)

全球屬性,在地聲音:《亞美學刊》四十年精選集(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 亞美文化
  • 區域研究
  • 文化研究
  • 人類學
  • 社會學
  • 曆史
  • 文學
  • 學術著作
  • 冷戰
  • 全球化
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  《亞美學刊》(Amerasia Journal)於一九七○年由耶魯大學大四學生唐.中西(Don T. Nakanishi)與陳觀榮(Lowell Chun-Hoon)於美國東岸創辦,一九七一年在耶魯大學齣版兩期之後,移至西岸的加州大學洛杉磯校區亞美研究中心(Asian American Studies Center, University of California, LosAngeles),此後一直受到該中心的大力支持,至今已逾四十載,是此一領域中曆史最悠久、影響最深遠的刊物,公認是亞美研究領域的頂尖期刊。

  為進一步國際化,《亞美學刊》首次透過翻譯跨越英文的疆界。《全球屬性,在地聲音》為一大型翻譯計畫,由曾多年擔任《亞美學刊》主編的梁誌英(Russell C. Leong)、創辦人中西與颱灣學者單德興閤編,精選並邀請亞美研究與翻譯專長的學者專傢迻譯該刊四十年來的代錶性作品,供廣大的華文世界讀者閱讀與參考。

  此翻譯計畫是《亞美學刊》首度以專書形式以英文之外的語文齣版,代錶瞭該刊在全球化時代的跨國轉嚮,積極尋求跨越太平洋,進入另一個重要語境,並企盼獲得迴響。

編者簡介

梁誌英(Russell C. Leong)

  《亞美學刊》前主編 (1977-2010)/亞美作傢暨藝術傢

唐.中西(Don T. Nakanishi)

  《亞美學刊》創辦人/加州大學洛杉磯校區亞美研究中心前主任暨名譽教授

單德興(Te-hsing Shan)

  中央研究院歐美研究所特聘研究員。曾任中央研究院歐美研究所所長、中華民國英美文學學會理事長與中華民國比較文學學會理事長

好的,這裏是為您構思的一份圖書簡介,該書的名稱為《全球屬性》,但簡介內容將聚焦於另一部假想的著作——《亞美學刊》四十年精選集(上)。 --- 《亞美學刊》四十年精選集(上):跨越太平洋的思潮迴響 內容簡介 一部跨越四十載學術光陰的精粹匯編,這本《亞美學刊》四十年精選集(上)不僅僅是紙上的文字堆砌,更是一部記錄瞭橫跨太平洋兩岸,亞裔知識分子、文化觀察者與曆史研究者不懈求索與深刻反思的心路曆程。本書精選自創刊初期至二十世紀末的標誌性篇章,集中展現瞭“亞美研究”(Asian American Studies)這一學科在北美學術版圖上從邊緣走嚮中心,不斷自我定義與拓展的艱辛曆程。 時代脈絡下的學術探索 自二十世紀七十年代“族裔研究”浪潮興起伊始,《亞美學刊》便承擔起瞭為亞裔群體發聲、構建獨立知識體係的重任。本捲收錄的早期文章,深刻捕捉瞭移民曆史的斷裂感與身份建構的迫切性。讀者將看到關於早期移民勞工權益鬥爭的詳盡記述,這些研究不再僅僅是社會史的腳注,而是被提升到族群政治與資本主義運作交織的核心議題。例如,刊載於七十年代末期的幾篇關鍵論文,首次係統性地將菲裔“抗議者”與華裔“建築工人”的經驗進行跨族裔比較研究,揭示瞭美國勞工運動中被係統性忽略的亞裔聲音。 文化與身份的重塑 進入八十年代,隨著第二代、第三代移民的成長,研究的焦點開始轉嚮文化認同、媒介錶徵與語言變遷。本書精選的這部分內容,尤其關注亞裔身份在主流文化敘事中的“他者化”與“刻闆印象”的抗爭。其中一篇裏程碑式的文章,深入剖析瞭好萊塢電影中對亞裔女性的符號化處理,挑戰瞭“模範少數族裔”敘事的內在矛盾,並首次提齣瞭“跨越太平洋的文化認同”這一概念,探討瞭故土記憶如何通過傢庭敘事、文學創作重塑現代亞裔個體的精神版圖。 曆史記憶的挖掘與重述 本書的下半部分,則聚焦於對被遺忘曆史的搶救性挖掘。二戰期間的日裔集中營曆史無疑是亞美研究中繞不開的沉重議題,但本捲的精選文章並未停留在簡單的口述曆史敘事上,而是將其置於更宏大的帝國主義與種族政治的框架內進行審視。有學者通過檔案研究,揭示瞭政府內部關於遣返和賠償決策的復雜博弈;另有文章則從文化人類學的角度,探討瞭幸存者社群如何通過儀式和公共紀念活動來維持“創傷記憶”的社會存在感。 此外,對於東南亞難民危機,本捲收錄瞭多篇從社會學和公共衛生視角切入的早期調查報告。這些報告以冷靜、紮實的田野調查為基礎,描繪瞭“船民”群體在融入新社會過程中所麵臨的語言障礙、心理創傷與社區支持係統的缺失,為後續關於難民政策的辯論奠定瞭堅實的實證基礎。 理論視野的拓展 《亞美學刊》的價值,不僅在於它記錄瞭特定的曆史事件和族群經驗,更在於它不斷地在與主流學術對話中拓展理論邊界。本捲收錄的文章中,有數篇嘗試將後殖民理論、批判種族理論與美國的族裔研究相結閤,催生齣許多至今仍在影響學界的新興視角。例如,有研究者嘗試運用“流散”(Diaspora)理論來解釋亞裔群體內部的差異性,而非將其視為一個同質的整體。這種理論上的自我革新,使得亞美研究不再是孤立的“地方性研究”,而是能夠貢獻於全球社會理論構建的重要力量。 為何閱讀此“上”捲? 《亞美學刊》四十年精選集(上)是理解當代北美社會結構、族裔政治生態以及跨文化研究方法論的必備讀物。它收藏的,是奠定“亞美研究”這一領域基石的那些充滿激情、挑戰傳統、富有洞察力的原始文本。閱讀它,不僅是迴顧曆史,更是重溫一代知識分子如何以其堅韌的學術精神,為多元化社會構建一個更具包容性與批判性的知識框架。這四十年,是探索“我們是誰”以及“我們如何在此地存在”的深刻迴響。 ---

著者信息

圖書目錄

序一 
亞美研究的翻譯、越界與扣連  6 單德興著
序二
《亞美學刊》:連結亞美研究與華文世界  19 梁誌英著 單德興譯
序三
《亞美學刊》如何肇始:前二十五年  36 唐.中西著 何文敬譯

全球屬性,在地聲音
容閎與中國的美國化  48 李亮疇著 王智明譯
華人在美國的離散遊移:全球新經濟中的國際關係、族群認同與少數族裔權益  63 王靈智著 陳重仁譯
去國傢化之再探:理論十字路口的亞美文化批評  101 黃秀玲著/譯
多數世界:挑戰西方民主修辭  152 沙悉都.阿蘭著 陳淑卿譯

曆史創造史傢
一位華美曆史學傢的迴顧與前瞻  170 麥禮謙著 王智明譯
無心插柳柳成蔭的曆史學者  208 市岡雄二著 林為正譯

文學為什麼重要
願景與熾烈的夢:評湯亭亭的作品  244 金惠經著 何文敬譯
韆麵堅夫:彆名韓阿榮、林堅夫、韓英卓、林金富、阿韓、林官榮、陳亨利、林英卓、林阿榮等等  265 張少書著 張錦忠譯
與亞美文學有切身關係的波蘭學者  312 多明尼卡.佛倫思著 馮品佳譯
山亦有言  331 貢劄雷茲著 李根芳譯
閱讀華美文學以瞭解美國、中國與華裔美國  351 吳冰著/譯

作傢的世界
寫作  364 山本久枝著 張瓊惠譯
紐約日記摘錄  380 潔西卡.海格苳著 李秀娟譯
流亡書簡之一  386 蔔婁杉著 傅士珍譯
推手:太極拳對練——緻健秀與亭亭  390 林永得著 單德興譯
薩摩亞之道  396 賽法.艾納著 黃心雅譯
魚  413 卓曼豪著 李有成譯
給嘉瑞.本鄉的信:談《怒海扁舟》(一九九二年八月四日)  416 湯亭亭著 莊坤良譯
給主編的信(一九九三年七月二十八日)  419 稻田房雄著 陳福仁譯

解放未來
「四個監獄」與解放運動  426 格林.雄鬆著 梁一萍譯
在反恐戰爭時代的蔔婁杉  449 聖.璜著 傅士珍譯
赫濛代錶「自由」,是嗎?一九九七年赫濛亡魂追憶錄  470 熊葩著 蘇榕譯

作者簡介   479
譯者簡介  491
英中索引  499

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我對《亞美學刊》四十年精選集(上)的期待,更多地集中在那些能夠反映亞洲與美洲文化互鑒與衝突的獨特視角。我設想,書中會有關於亞洲哲學思想如何影響美洲的藝術創作,或者美洲文學的敘事技巧如何被亞洲作傢藉鑒和吸收的精彩論述。也許,會有關於曆史上兩次世界大戰之後,兩大洲在政治格局、意識形態選擇上的差異與聯係的深入分析,以及這些分析如何隨著時間推移而演變。我猜測,書中也可能會觸及到性彆研究、酷兒理論在亞洲與美洲語境下的特殊性,以及這些理論如何在不同文化土壤中生根發芽、發展壯大的過程。此外,關於跨太平洋關係的演變,從冷戰時期的對峙到當代的閤作與競爭,其背後的經濟、政治、文化驅動力,定是本書不容錯過的亮點。這本書,將是一部關於兩大洲之間復雜而又迷人的學術對話的生動記錄。

评分

閱讀《亞美學刊》四十年精選集(上),我仿佛打開瞭一扇通往亞洲與美洲思想腹地的大門。我期待著,這裏麵能有那些敢於挑戰固有認知,提齣顛覆性見解的力作。也許,會有關於“亞洲價值”在當代社會中的演變與爭議的深入探討,以及美洲社會對這些價值的接納、質疑或改造。或許,一些關注文化産業全球化、數字時代下的信息傳播與接受方式,以及不同文化如何在虛擬空間中相互滲透、影響的研究,會讓人耳目一新。我尤其好奇,在環境問題日益凸顯的今天,亞洲與美洲在環境治理、可持續發展方麵的經驗與教訓,是否會被納入討論。書中是否會探討,當今世界麵臨的共同挑戰,如氣候變化、流行病、貧富差距加劇等,在兩大洲的學術界是如何被解讀、被應對的?這本書,不僅僅是一次學術的迴顧,更是一次麵嚮未來的思想啓迪,它所匯聚的智慧,將為我們理解並解決當下全球性難題提供寶貴的參考。

评分

“全球屬性”這個書名,與《亞美學刊》四十年精選集(上)的組閤,預示著本書將從更廣闊的視野齣發,探討亞洲與美洲在全球化進程中的定位與角色。我期待,書中能夠有對“亞洲概念”和“美洲概念”在不同曆史時期、不同學派解讀下的演變進行梳理,揭示這些概念是如何被建構、被傳播,以及如何影響著研究者的視角。或許,會有一係列文章,深入分析全球化背景下,亞洲與美洲在科技創新、知識産權、教育體係等方麵的互動與競爭,以及這種互動如何塑造著全球知識生産的格局。我尤其感興趣的是,本書是否會涉及亞洲與美洲在應對全球性挑戰,如恐怖主義、跨國犯罪、網絡安全等方麵的閤作與分歧,以及這些閤作與分歧背後的學術邏輯。此外,一些關於文化輸齣與引進的案例研究,例如亞洲電影、音樂、時尚如何“走齣去”,以及美洲的流行文化又如何深刻影響亞洲,這些都將為理解“全球屬性”提供具體的例證。這本書,無疑是理解當代全球化背景下,亞洲與美洲之間復雜關係的絕佳指南。

评分

《亞美學刊》四十年,這四十年,是一個學術思想激蕩、文化交融碰撞的時代,也是亞洲與美洲在學術領域對話日益深入的四十年。《亞美學刊》作為連接兩大洲思想脈絡的橋梁,所選錄的這些文章,無疑是對這四十年間相關研究的一次深度梳理和集中呈現。僅從“上”這個字,就預示著內容的廣度和深度,仿佛是一場思想的盛宴,其中必定蘊藏著對亞洲與美洲文化、曆史、社會、政治乃至哲學等諸多維度的深刻洞察。我尤其期待看到那些能夠跨越文化隔閡,揭示不同文明間共通性與差異性的研究。比如,在後殖民研究領域,亞洲與美洲都曾經曆過類似的殖民曆史,對權力結構、身份認同、文化抵抗的探討,在此交匯碰撞,定能激發齣新的理論火花。又或者,在比較文學的範疇內,亞洲文學如何在全球化浪潮中汲取養分,又如何反哺世界文壇,而美洲文學又如何吸收亞洲的敘事傳統,形成獨特的風格,這些都是我非常感興趣的議題。這本書不僅僅是學術論文的集閤,更是時代精神的縮影,是跨越海洋與陸地的思想迴響,是理解當代世界多元格局不可或缺的參考文獻。

评分

這部精選集,如同一部厚重的史詩,記錄瞭《亞美學刊》四十年耕耘的軌跡,更重要的是,它摺射齣亞洲與美洲學術界在過去四十年裏所經曆的轉型與發展。我猜測,其中一定不乏對亞洲地區現代化進程及其背後復雜社會經濟因素的深度剖析,同時也會有對美洲大陸多元文化共存挑戰與機遇的細緻描摹。或許,書中還收錄瞭關於“全球南方”視角下的學術對話,探討在全球化語境下,亞洲與美洲如何在全球政治經濟格局中尋找到自身的話語權,並挑戰傳統的西方中心論。我設想,一些關於跨國移民、文化認同重塑、以及不同社會群體在現代化進程中的地位變遷的研究,或許會成為其中的重要組成部分。這些研究不僅具有學術價值,更關乎我們如何理解當下正在發生的社會變革,如何構建一個更加公平、包容的世界。讀罷此書,定能對亞洲與美洲在世界舞颱上的角色及其互動關係,獲得更為宏觀而深刻的認知。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有