疾病的隱喻

疾病的隱喻 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Susan Sontag
圖書標籤:
  • 疾病
  • 隱喻
  • 文化
  • 社會
  • 醫學
  • 心理學
  • 文學
  • 象徵
  • 身體
  • 健康
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  「疾病並非隱喻,而看待疾病的最真誠的方式--同時也是患者對待疾病的最健康的方式,是盡可能消除或抵製隱喻性思考。然而,要居住在由陰森恐怖的隱喻構成各種風景的疾病王國而不濛受隱喻的偏見,幾乎是不可能的。我寫作此文,是為瞭揭示這些隱喻,並藉此擺脫這些隱喻。」--蘇珊.桑塔格

  1987年,當桑塔格被診斷齣罹患乳癌之後,她赫然發現我們早已發展齣一套應付疾病的神話學,這套神話的誇張程度,經常扭麯瞭疾病的真相,讓病患備感孤立。

  桑塔格提齣,人們對某些疾病,尤其是癌癥的迷思,不但給病患加諸更多的痛苦,且往往壓抑瞭他們去尋求適當治療的方法。她因此為文闡釋,去除瞭癌癥的神祕麵紗──癌癥不過是一種疾病,而非詛咒或懲罰,當然更不是一件令人難堪的事。

  十年後,另一種同樣被神祕化與汙名化的疾病──愛滋病齣現瞭,桑塔格再次寫下另一篇論文,針對愛滋病這種流行病,延伸瞭自己之前的論述。

  《疾病的隱喻》一書主要闡釋三種曾被視為絕癥的疾病,肺結核、癌、愛滋病,全書包含瞭〈疾病的隱喻〉與〈愛滋病及其隱喻〉兩篇論文,桑塔格剝除掉疾病韆百年來在文化中被誤解的種種迷思,呈現齣它們的真正意義。〈愛滋病及其隱喻〉更將她的評論範圍延伸到與愛滋病相關的種種隱喻,揭露真相,讓病患免於罪惡、羞恥和恐懼。本書已被翻譯成多國語言,對醫學專業人士,以及成韆上萬的患者與照護者,造成瞭無比深遠的影響。

本書特色

  《疾病的隱喻》被譽為我們這個時代最解放人心的經典之作
  女性國傢書會列為「改變世界的女性著述」
  這是一本關於疾病、死亡、美學、文學與社會的書,
  當我們的身體為疾病所苦之際,社會的論述如何解釋疫病的恐慌呢?

作者簡介

蘇珊.桑塔格(Susan Sontag,1933-2004)

  1933年1月16日齣生於美國紐約市。難以被歸類的傑齣寫作者,不僅是一名小說傢、哲學傢、文學批評傢、符號學傢,也是電影導演、劇作傢與製片。影響遍及各領域,與西濛.波娃、漢娜.鄂蘭並列為二十世紀最重要的三位女性知識分子,而有「美國最聰明的女人」的封號。

  她每發錶一本著作都成為瞭一件文化盛事。代錶作品包括:1966年齣版的《反詮釋》即成為大學校院經典,令她名噪一時。1977年的《論攝影》獲得國傢書評人評論組首奬,至今仍為攝影理論聖經。1978年的《疾病的隱喻》肇於她與乳癌搏鬥的經驗,被女性國傢書會列為七十五本「改變世界的女性著述」之一。2000年麵世的小說《在美國》為她贏得美國國傢書捲奬。

  桑塔格一生獲奬無數,1996年獲得哈佛大學榮譽博士學位,並當選為美國文學藝術院院士,2001年獲得耶路撒冷奬,錶彰其終身的文學成就,2003年再獲頒德國圖書交易會和平奬。雖然她已於2004年12月28日離世,但她提齣的問題仍敲打著讀者的心靈,世界也從未停止對她的思考與懷念。

  桑塔格部落格:www.susansontag.com/

譯者簡介

程巍

  中國社會科學院外國文學研究所研究員。譯作有《疾病的隱喻》、《反詮釋》等。

遺失的星圖:阿卡迪亞的黃昏之歌 作者:艾莉莎·凡·德·伍德 齣版社:黎明編年史齣版社 ISBN:978-1-60587-391-4 --- 內容提要: 在遙遠的“緘默之海”的彼岸,坐落著一個被曆史遺忘的文明——阿卡迪亞。這個國度以其對“和諧之音”的極緻追求而聞名於世,他們的社會結構、哲學思想乃至日常生活的每一個細節,都圍繞著一種被稱為“原初共振”的宇宙規律而構建。然而,隨著“大靜默”的降臨,那維持著阿卡迪亞萬物生機的共振開始衰減,文明如同被抽去骨架的雕塑般,迅速走嚮瓦解。 本書並非一部關於衰亡的挽歌,而是一份深入骨髓的田野考察記錄,一位流亡學者,塞拉斯·莫恩,窮盡一生搜尋和拼湊的殘破文獻與記憶碎片。《遺失的星圖》帶領讀者穿梭於阿卡迪亞文明的黃金時代與最終的寂滅之間,試圖迴答一個核心的哲學睏境:當賴以存在的“真理”本身開始消散時,個體如何構建新的意義? 全書分為五個部分,層層剝開阿卡迪亞的復雜麵紗: --- 第一部分:共振的構造 (The Architecture of Resonance) 本部分著重描繪瞭阿卡迪亞社會的基礎。阿卡迪亞人相信,宇宙萬物皆由特定的頻率振動構成,而“和諧之音”是最高級的頻率組閤,它能夠確保物質的穩定性和精神的純淨。 1.1 聖殿的聲學設計: 我們將剖析阿卡迪亞的建築奇觀——浮空之塔和螺鏇祭壇。這些建築不僅僅是居住或祭祀的場所,它們本身就是巨大的調音器,用以捕捉和放大“原初共振”。書中首次公布瞭由塞拉斯繪製的《浮空之塔聲波圖譜》,揭示瞭塔基的特定幾何結構如何與地脈磁場相互作用。 1.2 “音階公民”的劃分: 阿卡迪亞的社會等級不是基於財富或血統,而是基於個體對“和諧之音”的感知與適應能力。市民被劃分為不同的“音階”——從最低階的“低頻勞動者”到最高階的“純淨調音師”。書中詳細描述瞭嚴格的教育體係如何篩選和培養這些階層,以及一個處於低音階的個體,如何通過不懈的冥想,試圖“提升”自己的頻率。 1.3 符號語言與音樂語法: 阿卡迪亞的文字係統是一種高度抽象的符號語言,每一個符號都對應著特定的音高和節奏。說話本身就是一種復雜的音樂演奏。塞拉斯考察瞭“沉默的辯論”這一現象,即政治精英們如何通過不發一音,僅用麵部肌肉的微小抽動和呼吸的節奏變化來傳遞復雜的指令和反對意見。 --- 第二部分:知識的循環與禁區 (Cycles and Sanctuaries of Knowledge) 阿卡迪亞的知識體係是封閉而自洽的。本部分探討瞭他們如何管理信息流,以及“非和諧”知識是如何被隔離的。 2.1 “記憶之河”的維護: 阿卡迪亞沒有書籍,知識通過一種復雜的集體記憶傳輸儀式代代相傳,被稱為“記憶之河”。這一儀式要求所有參與者在特定的共振頻率下共享意識。然而,這種共享並非完美,個體記憶的扭麯和遺忘,是文明內部腐蝕的第一個信號。 2.2 異端頻率的流放地——“砂礫之域”: 對於那些無法適應或故意挑戰“原初共振”的個體,他們的懲罰不是死亡,而是被放逐到被稱作“砂礫之域”的偏遠邊境。這些被放逐者,被認為攜帶瞭“雜音”,他們的存在本身就是對社會和諧的威脅。本書收錄瞭數封來自“砂礫之域”的匿名信件,揭示瞭這些被遺忘者的生存哲學和他們對“真實噪音”的探求。 2.3 科學的停滯: 盡管阿卡迪亞在聲學和結構工程上達到瞭頂峰,但他們的天文學和基礎物理學卻幾乎停滯不前。他們拒絕承認任何無法被“和諧之音”解釋的外部現象,任何關於“宇宙之外”的探究都被視為對秩序的褻瀆。塞拉斯發現瞭關於“流星墜落事件”的秘密檔案,揭示瞭早期科學傢如何試圖將外部的隨機性納入現有模型,並因此遭受迫害。 --- 第三部分:大靜默的降臨 (The Onset of the Great Silence) 本部分是全書的高潮,描述瞭文明衰退的物理和精神過程。 3.1 頻率的漂移: 塞拉斯通過對古代氣象儀器的分析,首次量化瞭“大靜默”的發生:地核深處的某種地質活動導緻瞭全球性的低頻震蕩,使得原本穩定的“原初共振”開始漂移,變得不穩定且無法預測。 3.2 個體的斷裂: 當共振消失後,阿卡迪亞的社會結構瞬間崩潰。曾經依賴頻率維持的浮空建築開始搖晃,集體記憶齣現大規模的“數據丟失”。人們發現自己無法再準確地“聽見”他人的意圖,日常交流演變成瞭混亂的噪音。書中記錄瞭數個傢庭在“靜默”發生後,因無法重新校準彼此的“內在頻率”而陷入永久隔閡的悲劇。 3.3 “噪音的藝術”: 在混亂中,一部分幸存者開始擁抱“噪音”。他們不再試圖重建和諧,而是學習如何在無序中創造新的、短暫的結構。這催生瞭一種極具破壞性但也極具生命力的藝術形式——“噪音雕塑”,利用崩塌的廢墟和失控的能量來錶達存在的虛無。 --- 第四部分:流亡者的哲學 (The Philosophy of the Exiled) 塞拉斯·莫恩本人就是在“大靜默”發生後被逐齣核心區域的學者。本部分是他對阿卡迪亞文明遺産的重新詮釋。 4.1 存在的解構: 塞拉斯提齣,阿卡迪亞的偉大不在於他們建立瞭多麼和諧的係統,而在於他們對“絕對和諧”的執著,正是這種執著,使得他們無法麵對必然的熵增。他認為,真正的生存之道,是在頻率衰減的宇宙中,學會欣賞每一個獨立的、不協調的“音符”。 4.2 對“完美”的控訴: 通過對阿卡迪亞曆史文獻的批判性閱讀,塞拉斯揭示瞭“完美”的代價——它是建立在對異見的徹底壓製之上的。他引述瞭一位早期哲學傢的話:“當所有聲音都必須和諧時,就沒有瞭真正意義上的傾聽。” 4.3 錨定虛無: 這部分深入探討瞭阿卡迪亞幸存者如何在全球性的意義崩塌後,尋找新的“錨點”。這些錨點不再是宇宙規律,而是轉變為對個體化體驗的極端珍視:對一塊特定碎石的觸感、對一次偶然雨滴落下的記錄、對不再受頻率約束的夢境的捕捉。 --- 第五部分:星圖的碎片與未知的航行 (Fragments of the Star Map and the Unknown Voyage) 本書的結尾部分,塞拉斯將視綫投嚮瞭阿卡迪亞的外部世界——“緘默之海”之外。 5.1 對“海”的重新定義: 阿卡迪亞人視“緘默之海”為知識的邊界,認為海的另一邊是絕對的虛無。然而,塞拉斯在“砂礫之域”的廢棄船塢中,發現瞭製造遠洋船隻的圖紙。這些圖紙顯示瞭阿卡迪亞人曾秘密嘗試嚮外探索,但最終放棄。 5.2 遺失的航海日誌: 書中收錄瞭三頁模糊的航海日誌殘片,這些碎片暗示瞭“緘默之海”並非真正的虛無,而是充滿瞭未知且不穩定的“非共振”現象。日誌中提到瞭“會唱歌的冰山”和“會變色的風暴”,這些現象完全超齣瞭阿卡迪亞已知的物理定律。 5.3 最終的邀請: 《遺失的星圖》的結尾,塞拉斯·莫恩留下瞭一個開放的、具有挑戰性的信息:阿卡迪亞的終結,不是物理上的滅絕,而是哲學上的僵化。真正的生命,存在於不斷嚮外拓展,擁抱不確定性的航行之中。他鼓勵讀者——現在的世界居民——不要依賴任何既定的“和諧之音”,而是要學會繪製屬於自己的、不斷變化的星圖。 --- 讀者群體: 本書適閤對古代文明的興衰、哲學人類學、結構主義瓦解研究,以及非傳統敘事結構感興趣的讀者。它將挑戰讀者對“秩序”與“意義”的固有認知。 評論摘要: “凡·德·伍德以考古學傢的嚴謹和詩人的敏感,為我們構建瞭一個宏大而又令人心碎的文明圖景。它不是關於疾病的隱喻,而是關於完美主義的詛咒。”——《時空評論》 “比任何曆史記錄都更令人信服,它讓我們思考:我們引以為傲的‘和諧’,是否隻是我們尚未意識到的巨大噪音的掩飾?”——《思想疆域》

著者信息

圖書目錄

疾病的隱喻
愛滋病及其隱喻

圖書序言

圖書試讀

疾病是生命的暗麵,是一種更麻煩的公民身份。每個降臨世間的人都擁有雙重公民身份,其一屬於健康王國,另一則屬於疾病王國。盡管我們都隻樂於使用健康王國的護照,但或遲或早,至少會有那麼一段時間,每個人都被迫承認自己也是另一王國的公民。

我並不想描述移民至疾病王國並在那裏生活到底是怎麼一迴事,隻想描述圍繞那一處境所編造的種種懲罰性的或感傷性的幻想:不是描繪這一王國的實際地理狀況,而是描繪有關國傢特徵的種種成見。我的主題不是身體疾病本身,而是疾病被當作修辭手法或隱喻加以使用的情形。我的觀點是,疾病並非隱喻,而看待疾病的最真誠的方式——同時也是患者對待疾病的最健康的方式,是盡可能消除或抵製隱喻性思考。然而,要居住在由陰森恐怖的隱喻構成各種風景的疾病王國而不濛受隱喻的偏見,幾乎是不可能的。我寫作此文,是為瞭揭示這些隱喻,並藉此擺脫這些隱喻。



第一篇 疾病的隱喻
1
兩種疾病一直以來都引人注目地被隱喻修飾所復雜化,那就是結核病和癌癥。

結核病在十九世紀 所激發齣來的和癌癥在當今所激發齣來的那些幻想,是對一個醫學假定自己能夠包治百病的時代裏齣現的一種被認為難以治癒、神祕莫測的疾病——也就是人們不甚瞭解的疾病——的反應。這樣一種疾病,名副其實是神祕的。隻要它的病因沒有被弄清楚,隻要醫生的治療終歸無效,結核病就被認為是對生命的偷偷摸摸、毫不留情的盜劫。現在,輪到癌癥來成為這種不通報一聲就潛入身體的疾病,充當那種被認為是冷酷、祕密的侵入者的疾病角色——它將一直充當這個角色,直到有一天,像當初的結核病一樣,其病因被查明,其治療方法變得有效為止。

盡管神祕化疾病的方式被置於新的背景上,但疾病(曾經是結核病,現在是癌癥)本身喚起的就是一種全然古老的恐懼。任何一種被視為神祕之物並確實令人感到恐懼的疾病,即使事實上不具有傳染性,也會在道德上具有傳染性。因此,數量驚人的癌癥患者發現他們的親戚朋友在迴避自己,而傢人則把自己當作消毒的對象,好像癌癥和結核病一樣是種傳染病。與患有被認為是神祕惡疾的人打交道,那感覺簡直就像是一種過錯;或者更糟,是對禁忌的冒犯。光是這些疾病的名稱就似乎具有一種魔力。在斯丹達爾 的《阿爾芒斯》中,男主人公的母親拒絕說「結核病」,因為她擔心一旦說齣這個詞,兒子的病情就會迅速惡化。卡爾.門寜傑(Carl Menninger)在《重要的平衡》(The Vital Balance)說過,「單是,癌癥,這個字眼兒,據說就能殺死那些此前一直為惡疾所苦、卻尚未被它(立刻)壓垮的病人」。他做齣這番評論,是為瞭支持在當代醫學和精神病學中大行其道的那些具有反智色彩的虔信態度以及廉價的憐憫。「患者之所以找我們,是因為他們遭受疾病之苦,感到灰心喪氣而又無能為力。」他接著說,「他們不想被貼上那種使人身敗名裂的標簽,他們當然有這個權利。」門寜傑醫生建議醫生們不妨丟開「名稱」和「標簽」(「我們的作用是幫助這些病人,而不是加重他們的痛苦。」)——而這實際上可能強化瞭疾病的神祕性和醫學的權威性。不是命名行為,而是「癌癥」這個名稱,讓人感到受瞭貶抑或身敗名裂。隻要某種特彆的疾病被當作邪惡的、不可剋服的壞事而不是僅僅被當作疾病來對待,那大多數癌癥患者一旦獲悉自已所患之病,就會感到在道德上低人一等。解決之道並非是對癌癥患者隱瞞實情,而是糾正對這種疾病的看法,瓦解其神祕性。

僅僅數十年前,一旦獲悉某人患瞭結核病,無異於聽到瞭死刑判決——正如當今,在一般人的想像中,癌癥等同於死亡,因此人們普遍地對結核病人隱瞞患病的真相,在他們死後,又對他們的子女進行隱瞞。即便對那些已獲悉自已病情的患者,醫生和患者傢屬也有顧慮,不想多談。「人們並未明確告訴過我什麼,」卡夫卡1924年4月從療養院(兩個月後,他死於該療養院)寫信給一位朋友說,「因為一談到結核病……每個人的聲音都立刻變瞭,嗓音遲疑,言辭閃爍,目光呆滯。」隱瞞癌癥病情的傳統甚至更為牢固。在法國和義大利,醫生仍堅守此成規,也就是嚮癌癥患者傢屬通報癌癥診斷結果,但對患者本人卻諱莫如深;醫生認為,除瞭那些極其明事理、知天命的患者外,其他癌癥患者全都無法承受真相(一位頂尖的法國腫瘤專傢告訴我,在他的癌癥患者中,隻有不到十分之一的人知道自己患的是癌癥)。在美國——部分原因是醫生擔心因治療失當而招惹官司——如今對患者要坦率得多,但美國最大的腫瘤醫院在給門診病人寄通知與帳單時,卻不在信封上屬名寄信人,理由是病人可能不想讓傢裏人知道自己所患何病。因為一旦患上癌癥,就可能被當作一樁醜事,會危及患者的性愛生活、晉升機會,甚至他的工作,所以知道自己患瞭癌癥的人對自己所患之病即使不是三緘其口,也往往錶現得極為謹慎。1966年通過的聯邦法《資訊自由法》(Freedom of Information Act)將「癌癥治療」作為不得公諸於眾的事項列入排除條款,因為這些事項一旦公之於眾,就可能「不當侵犯個人隱私」。癌癥是該條款中提到的唯一一種疾病。

對癌癥患者撒謊,以及癌癥患者自己撒謊,所有這些,都證明在發達工業社會裏人們多麼難以正視死亡。既然死亡現在成瞭一個毫無意義、令人反感的事件,那麼,被普遍認為是死亡同義語的那種疾病當然就被當成某種需要加以遮掩的東西。對癌癥患者隱瞞其所患之病的政策,反映齣此信念:最好不要讓將死之人知道他們將死的消息,所謂好死就是猝死,要是死亡發生在我們處於無意識狀態或睡眠狀態時,那就最好不過。然而,當代對死亡的拒斥,並不能解釋人們撒謊的程度,亦不能解釋為何人們希望他人對自己撒謊;拒斥沒有觸及最深處的恐懼。患冠狀動脈血栓癥的人也許拖上若乾年後發作緻死,而患癌癥的人有可能在短時間內死亡。同樣麵臨死亡,但沒有人會考慮對心髒病人隱瞞病情:患心髒病沒有什麼丟人的。人們之所以對癌癥患者撒謊,不僅因為這種疾病是(或被認為是)死刑判決,還因為它——就這個詞原初的意義而言——令人感到厭惡,對感官來說,它顯得不祥、可惡、令人反感。心髒病意味著身體機能的衰弱、紊亂和喪失;它不會讓人感到不好意思,它與當初圍繞結核病患者並至今仍圍繞癌癥患者的那種禁忌無關。從加諸於結核病和癌癥之上的這些隱喻,可以看齣某一類特彆能引起共鳴的、令人恐懼的隱喻之進程。

用户评价

评分

這本書,我拿到手裏時,就被它沉甸甸的分量和略顯抽象的書名吸引住瞭——《疾病的隱喻》。我一直對那些能觸及我們內心深處,同時又探討某種普遍性體驗的書籍抱有特彆的好感。雖然我還沒來得及深入閱讀,但僅僅是翻閱目錄和一些零散的章節,就足以讓我産生無數的聯想。我設想,作者或許是在用一種非常規的視角,去審視我們日常生活中那些被我們視為“疾病”的事物。這是否意味著,作者將那些我們習以為常的社會現象、情感狀態,甚至是抽象的概念,都賦予瞭某種“生病”的特質?這讓我不禁思考,我們是如何定義“健康”與“不健康”的,而這些定義又在多大程度上是被社會文化所塑造的?我好奇作者會如何解構這些固有的認知,比如,當我們將某些行為模式、心理睏境,甚至是一些社會趨勢比喻成“流行病”時,我們實際上是在錶達什麼?這本書會不會提供一種全新的思考框架,讓我們重新審視那些曾經被我們簡單歸類為“個人問題”或者“社會病癥”的現象?我期待它能帶來一種震撼,一種顛覆,讓我看到事物更深層的聯係,以及那些潛藏在錶象之下的、更為復雜而隱秘的運作機製。

评分

我對《疾病的隱喻》的期待,更多地源於一種對宏大敘事的興趣。這本書的標題本身就帶有一種哲學思辨的色彩,讓人不由自主地去聯想那些關於人類生存、社會結構乃至於宇宙規律的宏大命題。我猜想,作者可能是在以一種非常宏觀的視角,將“疾病”這一生物學上的概念,拓展至一個更廣闊的領域。這是否意味著,作者會將個體疾病的發生、發展、治療過程,類比為某些社會肌體的病變,或是某種思想觀念的退化?我設想,也許書中會深入探討,當一個社會集體齣現某種“病態”時,其根源在哪裏?又將如何蔓延?以及,是否存在所謂的“社會療法”?這讓我對書中的論述充滿瞭好奇,它是否會像一麵鏡子,映照齣我們所處的時代,那些被我們忽視的,或者正在悄然發生的“異變”?我期待作者能夠以一種冷靜而深刻的筆觸,描繪齣這些“隱喻”中的病竈,並引人深思,我們是否能夠從中找到共鳴,或者警示。

评分

我被《疾病的隱喻》這個書名深深吸引,因為它觸及瞭一個我一直以來非常感興趣的議題:我們如何通過比喻來理解世界。我推測,這本書並非一本單純的醫學著作,而更像是一部關於文化、社會以及人類心理的探索。作者可能是在審視“疾病”這個概念,是如何被我們用作一種強大的隱喻工具,來解釋那些生活中難以理解、無法掌控,或者令人感到痛苦的現象。我設想,書中會分析,為什麼在很多情況下,我們會選擇用“疾病”來形容那些並非生理上的病痛,比如“社會的衰敗”、“人心的冷漠”,甚至是“創意的枯竭”。這種比喻背後,是否隱藏著我們對脆弱性、失衡以及終結的共同恐懼?我期待作者能夠提供一種全新的視角,讓我們認識到,我們對“疾病”的認知,遠不止於醫學領域,它已經滲透到我們對生活的方方麵麵進行解讀和評價。這本書或許能提供給我一種更深刻的思考方式,去審視我們所使用的語言,以及語言背後所反映的我們的生存狀態。

评分

閱讀《疾病的隱喻》的初衷,是因為我一直對語言的魔力深感興趣。我認為,我們如何描述事物,在很大程度上決定瞭我們如何理解和體驗事物。而“隱喻”,作為一種語言上的有力工具,更是能夠將抽象的概念具象化,讓復雜的思想變得更容易被感知。因此,我推測這本書可能並非僅僅是在討論醫學上的疾病,而是更多地關注“疾病”這一概念本身,是如何被我們在語言中使用的,以及這些用法背後所蘊含的文化、心理和社會意義。我設想,作者可能會分析,我們是如何用“疾病”來形容那些令人不適的、失衡的、甚至是具有破壞性的事物。例如,我們會說“信息過載是一種病”,或者“焦慮癥是一種現代疾病”。這些比喻,究竟揭示瞭我們內心的哪些擔憂和恐懼?它們又在多大程度上影響瞭我們對真實疾病的認知和對待方式?我期待作者能夠層層剝開這些語言的錶象,揭示齣隱藏在“疾病隱喻”背後的,更深層的社會心理動因。

评分

當看到《疾病的隱喻》這個書名時,我的腦海中瞬間湧現齣無數的可能性。我無法確定作者的具體論點,但我對其中“隱喻”的運用方式産生瞭濃厚的興趣。我設想,這或許是一本關於如何理解和解讀我們生活中那些模糊不清、難以言喻的體驗的書。我們常常會將一些抽象的負麵情緒、社會現象,甚至是人際關係中的睏境,用“疾病”來比喻,來錶達它們帶來的痛苦、失控感以及破壞性。這本書是否會深入探討,為什麼“疾病”會成為我們描述這些體驗最直接、最常用的詞語?這種語言上的選擇,反映瞭我們對哪些方麵的恐懼?又是否會影響我們對這些問題的實際處理方式?我好奇作者是否會通過分析大量的語言實例,來揭示齣“疾病”這個隱喻的豐富內涵,以及它在不同語境下的微妙變化。這本書也許能幫助我更清晰地認識到,我們是如何通過語言來構建和理解我們所處的現實世界。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有