攜帶中文 好查好用文言文成語辭典

攜帶中文 好查好用文言文成語辭典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 文言文
  • 成語
  • 辭典
  • 工具書
  • 漢語
  • 學習
  • 參考
  • 古籍
  • 中華文化
  • 語言
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  STYLE+21幅爆笑到噴眼淚的漫畫插圖
  文言文看不懂,奇怪耶!
  這本結閤爆笑漫畫插圖和文言文成語的考生必備辭典
  一定要自己買來練功,藉給彆人一甲子功力就泡湯瞭!

  共收錄三一七二條在文言文中會齣現的成語,書中除瞭有簡潔易懂的釋義單元,亦有詳實的「古文例證」、擴展古文視野的「文史錦囊」、可增進國語文能力的「語文常識」,以及充滿詼諧、爆笑的漫畫插圖和對白。將「硬邦邦」的文言文Q化、活潑化,達到會心一笑後,進而瞭解文言文成語的意涵,適閤老師、學生和一般社會人士使用。全球盛行中文,中文好纔有競爭力,讓我們勤學中文,把中文帶著走,隨時提升自己的競爭力。

本書特色

  一.每則成語都附古文例證,有助於瞭解成語在曆代經史子集中的運用,讓你在考場關五關斬六將

  二.視內容補充語文常識和文史錦囊兩個單元,可提升國語文能力、擴展古文的視野,速速提升文言文功力

  三.配閤文言文成語,適時加入趣味的對白和漫畫插圖,彆齣心裁,讓文言文不再枯燥,也讓你運用文言文比彆人更潮更時髦 

繪者簡介

繪製爆笑到噴眼淚的漫畫設計師 吳佳臻

  電眼美女設計師,童心十足,創意滿滿,多纔多藝,善長封麵設計、繪本插圖、撕紙畫、布貼畫、紙黏土、網頁、動畫、個人公仔造型等等。

辭海文韻探微:中古漢語常用詞匯深度解析 圖書簡介 這部《辭海文韻探微:中古漢語常用詞匯深度解析》並非傳統的工具書或格言集,它是一部聚焦於中古漢語(特指魏晉南北朝至隋唐五代時期)核心詞匯、句法結構及語義演變規律的學術專著。本書旨在為研究古代漢語發展脈絡、深入理解古典文獻,以及對語言學史感興趣的讀者,提供一個細緻入微、具有高度理論支撐的分析框架。 全書內容結構嚴謹,分為“詞源溯源”、“語義流變”、“句法結構分析”和“文體語境考察”四大核心模塊,共計十二章,輔以詳盡的語料索引和例證。本書的撰寫,完全依托於對海量碑刻、墓誌、傳世詩賦及官方文書的爬梳與比對,力求捕捉那些在後世漢語中已經淡化或消失的獨特語感。 第一部分:詞源溯源——中古核心語匯的“基因圖譜” 本部分著重於剖析中古時期大量高頻使用的詞匯是如何從上古漢語中繼承並分化齣來的。我們不關注那些在宋代以後纔興盛的成語,而是深入探究那些構詞方式、詞綴使用以及詞根組閤方式具有鮮明時代特徵的語匯。 第一章:中古高頻動詞的定型與變異 本章收集瞭約三百個在六朝誌怪小說、宮廷詔令和民間俚語中反復齣現的動詞。重點分析瞭中古時期“施事”與“受事”錶達邏輯的變化。例如,對“見”、“聞”、“知”等基礎感知動詞在被動語態構建中的獨特用法進行詳細的對比研究。我們詳細考證瞭“為”字句在錶達被動意義時,與後期“被”字句之間過渡階段的細微差彆,這對於理解古代敘事中的立場構建至關重要。 第二章:名詞的物化與抽象化傾嚮 中古時期是士人階層對社會結構、哲學思想進行深刻反思的時期。本章考察瞭大量與官職、宗教(尤其是佛教和道教)相關的名詞如何從具體的指代物,逐步轉嚮抽象的概念。通過對《世說新語》中人物言行記錄的分析,我們揭示瞭“風流”、“清談”等概念在早期語境中如何被精確界定,以及這些詞匯在後世的意義漂移。我們還探討瞭“物”的指代範圍如何隨著物質生活和思想領域的拓展而擴展。 第三章:中古特有的形容詞與副詞係統 中古漢語中,描述性詞匯的運用往往比後世更具張力。本章細緻梳理瞭那些描述“氣韻”、“神采”的形容詞,如“蕭疏”、“遒勁”、“葳蕤”等,並考察瞭它們與具體意象的綁定關係。同時,我們辨析瞭若乾中古特有的語氣副詞和情態副詞,如一些在唐詩中齣現頻率極高,但在宋代白話中已不常見的副詞,以還原其在原初語境中的強調力度和情感色彩。 第二部分:語義流變——中古核心語境下的詞義演化軌跡 本部分是本書最具挑戰性的部分,它嘗試描繪詞匯在曆史長河中“漂移”的路徑,專注於詞義的“窄化”、“泛化”與“轉義”。 第四章:兼語句式中核心謂語的語義側重 兼語句(一個主語下包含兩個或多個謂語動詞的結構)是中古漢語敘事的重要特徵。本章集中分析瞭在常用兼語句結構中,處於第二或第三位置的謂語動詞,其意義是如何被前置的動作所限定的。例如,在描述行旅的文本中,“至”字在兼語句中的具體含義,與其在獨立句子中的“到達”含義存在顯著的差異。 第五章:佛教詞匯的世俗化滲透 魏晉南北朝是佛教思想大規模傳入並與本土文化融閤的時期。本書選取瞭諸如“因緣”、“方便”、“法界”等一批具有濃厚佛學色彩的詞匯,考察它們在被納入日常書麵語和文學創作時,其原有的哲學內涵是如何被稀釋、轉化,甚至被用於完全世俗化的描述。這為理解古代文人如何巧妙地運用宗教修辭提供瞭新的視角。 第六章:地名與官職稱謂的動態語義 本書對中古時期的郡、縣、州、府等行政區劃的名稱變化進行瞭詞匯學層麵的梳理。我們發現,一些當時常用的地名縮寫或特定官職的代稱,在後世文獻中已不復存在,但它們在中古語境下具有極強的指代效力。通過對墓誌銘中“裏”、“鄉”、“裏閭”等詞語使用頻率和所指範圍的比較,揭示瞭社會行政體係對詞匯語義邊界的規範作用。 第三部分:句法結構分析——中古書麵語的節奏與韻律 本部分跳脫齣詞匯的單獨考察,著重於詞語在句子中的組織方式,尤其關注中古文言語篇在追求氣勢與對稱性時所形成的特殊句法模式。 第七章:駢賦結構對句子節奏的影響 本書並非專門研究駢賦,而是考察駢體文的對偶、排比等修辭手法如何反過來影響瞭普通散文的句式結構。我們分析瞭“聲對”、“義對”在中古時期是如何滲透到非文體性敘述中的,以及這種追求形式美的方式如何影響瞭信息的傳遞效率。 第八章:否定、疑問錶達的句法位置 中古時期的否定詞(如“不”、“非”、“勿”、“未”)在句中的位置比後世更為靈活,且與語義的強弱度相關聯。本章通過大量的例句對比,構建瞭一套中古否定詞的位置與功能對照錶,尤其關注其在復句中的嵌套模式,揭示瞭句法上的多層次錶達技巧。 第九章:引語與轉述的句法標記 在記錄他人口述或引述經典時,中古語篇使用的句法標記方式十分豐富,包括但不限於特定的動詞(如“雲”、“曰”、“謂”)及其附帶的助詞。本章深入分析瞭這些標記在語氣、權威性上的細微差彆,以及它們如何為讀者構建齣不同層次的敘事距離。 第四部分:文體語境考察——語用環境對詞義的矯飾 詞匯的真正含義,往往與其齣現的具體語境密不可分。本部分將詞匯放入不同的文體場域中進行“試用”,以檢驗其語用學的彈性。 第十章:史傳文體中的“客觀”敘事詞匯 在編撰正史和人物傳記時,語言被要求保持一種剋製和中立。本章挑選瞭用於描述功績、過失、死亡等關鍵節點的詞匯,分析它們在史官的篩選下,如何被“去情感化”和“標準化”。這些詞匯往往具有高度的概括性,但缺乏情感的溫度。 第十一章:誌怪小說中的“新奇”與“日常”詞匯交織 與嚴肅史傳相對,誌怪小說和筆記小說是中古時期語言創新的溫床。本章探討瞭大量用於描述超自然現象、異域風光和奇聞異事的詞匯。同時,我們考察瞭這些“新奇”詞匯是如何與極其平實的日常用語並置,從而産生強烈的反差效果,塑造齣獨特的“荒誕感”。 第十二章:私人信劄與日常尺牘的口語化殘留 通過對齣土簡牘和私人往來的信函的分析,本章試圖重構中古時期最接近口語的詞匯和句式。這些文本往往保留瞭大量的語氣詞、感嘆詞,以及那些在官方文書中被認為“失雅”的詞匯。這部分內容為理解當時社會成員之間的真實交流模式提供瞭寶貴的一手資料。 結語:中古漢語的遺産與輻射 全書最後以總結性的篇章,探討瞭中古時期的語言特徵是如何為宋元以後的近古漢語,乃至最終的現代漢語奠定瞭關鍵的結構性基礎。本書並非一本供人查閱成語典故的工具書,而是一部深入考察特定曆史時期語言生態、詞匯心跳與句法呼吸的理論研究性著作。它要求讀者具備一定的文言基礎,並對語言的曆史演變抱有深厚的學術興趣。其價值在於揭示“為何如此說”,而非簡單地告知“此詞何解”。

著者信息

圖書目錄

編輯的話:攜帶中文,去學中文,提升自己的競爭力!
總筆畫順序索引
注音順序索引
成語注音索引
正文

圖書序言

編輯的話

攜帶中文,去學中文,提升自己的競爭力!

  美國投資大師羅傑斯曾寫給女兒十二封信,每封信都有值得銘記於心的箴言。其中,第七封信是:「這是中國的世紀,去學中文!--參與一個偉大國傢的再現,購買這個國傢的未來!」

  這位素來有「華爾街金童」、「華爾街的印第安那瓊斯」封號的投資大師,老早就洞悉「學中文」的重要性。

  「去學中文」!這是一句多麼具震撼力的話!但是,國內每個人都自小學中文,一點也不覺得中文有什麼難,也絲毫不認為須要好好的「去學中文」。真的如此嗎?以下七個問題,倒可以測試你須不須要再學中文:

  一.「ㄌㄨˇ」 肉飯,括號中的字怎麼寫?
  二.懸梁刺「ㄍㄨˇ」,括號中的字你知道正確寫法嗎?
  三.烘「焙」蛋糕,括號中的字怎麼讀?
  四.「涮涮」鍋,括號中的字你知道正確讀音嗎?
  五.「漲」、「脹」、「撿」、「檢」、「揀」這五個字,你分得清楚嗎?
  六.我們要有「破釜沉舟」或「踏破鐵鞋」的決心?
  七.「揮汗成雨」和「汗如雨下」,哪句成語是比喻人數眾多?

  以上七道題目都是簡單的中文常識,然而,相信很多人都一頭霧水,不知道答案。網路上有個經典笑話,可證明中文程度低落,一定會鬧笑話:
某學生請假的理由是「齣殯」,老師糾正他,齣殯是往生的人,不是活著的人。學生聽瞭,點點頭,修改請假理由。老師一看,差點昏瞭過去,原來假單上寫著:「陪葬」。

  為瞭提升大傢的中文程度,進而提升自我競爭力,「五南辭書編輯委員會」特策畫「攜帶中文係列」共十餘冊,既實用又好查好用。其五大特色簡述如下:

  一.方便攜帶:輕巧修長,裝入袋、擺抽屜、放架上都適閤。
  二.容易查閱:附總筆畫索引,好查好用,不會注音和部首也可以查得到。
  三.內文實用:符閤學生和一般社會人士使用。
  四.價格實惠:平價工具書,不會造成預算負擔。
  五.係列呈現:有字典、辭典、成語、熟語(包括格言、諺語、俗語、歇後語)、造句、寫作分類詞匯、詞匯解析等等,內容完整,幫助你學好中文。

  「去學中文」!投資大師羅傑斯的話猶言在耳,學好中文,纔有競爭力!否則,常常讀錯音、寫錯字、用錯詞語或成語,又重演瞭古人「臨難『母狗』免」,或今人「罄竹難書」的笑話,豈不尷尬?舉例來說,我們要照顧父母的「下半生」,一旦寫成「下半身」,任誰看瞭滿腦子都是問號;問人「心願」是什麼,如果寫成「遺願」,一定會被瞪白眼;上司齣差,本應祝他「一路順風」,你若講成「一路好走」,相信到時候,是上司「叫你走」!老人傢過生日,應祝壽星「鶴壽韆歲」,你若誤用成語,講成「駕鶴西歸」,恐怕壽星當場會氣得「一命鳴呼」。

  上述例子雖令人大笑,卻也在在證實瞭「學中文」的重要性。「攜帶中文係列」讓你隨身帶著中文走,利用時間學中文,瞭解中文,熟稔的運用中文,大大提升自己的競爭力!

圖書試讀

用户评价

评分

這本書,我拿到手就愛不釋手,簡直是我古文學習路上的“及時雨”。作為一個對文言文一直有點“敬畏”的讀者,我常常因為那些晦澀難懂的成語而卡殼。市麵上也看過幾本成語詞典,但總覺得要麼過於學術化,要麼過於簡略,很難滿足我這種既想深入理解又追求便捷的“小白”。《攜帶中文 好查好用文言文成語辭典》的齣現,真的像一盞明燈。首先,它的“攜帶”二字絕非虛設,尺寸適中,無論是放在書包裏還是隨身攜帶,都毫無負擔。更重要的是,它的“好查”做到瞭極緻。我試著用不同的檢索方式,無論是按拼音、部首,甚至是按照成語的字麵意思去聯想,幾乎都能迅速找到目標。這對於我這種記憶力不算特彆好,又容易被信息淹沒的人來說,簡直是福音。而且,它的編排邏輯非常清晰,常用的成語放在前麵,不常用的則可以稍後查閱,這種人性化的設計,讓我覺得編輯團隊真正站在瞭讀者的角度去思考。

评分

說實話,拿到這本書之前,我對“好用”這個詞並沒有太具體的概念,直到我開始使用它。它確實做到瞭“好用”的最高境界。我最欣賞的是它在解釋成語時,不僅給齣瞭標準的解釋,還會提供相關的近義詞、反義詞,甚至是一些容易混淆的成語進行對比。這對於我這種容易“臉盲”的人來說,簡直太有幫助瞭。舉個例子,我經常會將一些意思相近的成語搞混,而這本書就像一個經驗豐富的老師,會耐心地指齣它們之間的細微差彆,並用通俗易懂的語言進行講解。而且,它還附帶瞭一些例句,這些例句都非常經典,直接取材於古代文學作品,這讓我能夠更好地把握成語在實際運用中的感覺。我感覺這本書不僅僅是一本工具書,更像是一位循循善誘的導師,引導我一步步走進文言文的世界。

评分

坦白講,我最開始是被它的書名吸引的,感覺“好查好用”是很多工具書都想達到的目標,但真正能做到的卻不多。這本書,絕對是兌現瞭這個承諾。它的小巧設計,使得我可以在任何碎片時間裏,無論是等車、排隊,還是睡前,都能拿齣來翻閱。它的內容,則是我之前看過的任何一本成語詞典都無法比擬的。它的成語解釋,邏輯清晰,層層遞進。它首先會給齣最核心、最常用的意思,然後是引申義、比喻義,並且還會說明成語的來源和演變。更讓我驚喜的是,它還為一些比較復雜的成語,提供瞭思維導圖式的解讀,將成語的構成、用法、相關成語一目瞭然地展現齣來,這對於我這種“視覺型”學習者來說,簡直是福音。每次翻閱,都能感覺到編者深厚的功力和對讀者的良苦用心。

评分

我一直以來都對中國傳統文化情有獨鍾,而文言文中的成語,無疑是濃縮瞭中華民族智慧和曆史的精華。《攜帶中文 好查好用文言文成語辭典》這本書,讓我對這種精華有瞭更深切的體會。它的編排設計非常人性化,不僅考慮到瞭查詢的便捷性,還兼顧瞭學習的深度。我尤其喜歡它對成語的解釋方式,不隻是枯燥的定義,而是融入瞭曆史背景、文化內涵,甚至是一些有趣的典故。這使得我在查閱成語的時候,仿佛穿越時空,與古人對話。這本書的版式設計也十分考究,字體清晰,排版疏朗,閱讀起來一點也不費眼。我常常在工作之餘,隨手翻開一頁,就能發現一個有趣又富有哲理的成語,不僅增長瞭知識,也讓心情得到瞭放鬆。這本詞典,已經成為瞭我書架上不可或缺的一部分。

评分

我一直覺得,學習文言文,掌握成語是關鍵的一環,但不少成語的典故和引申義,往往不是看幾個字就能明白的。《攜帶中文 好查好用文言文成語辭典》在這方麵做得尤為齣色。它不僅僅是提供成語的解釋,更重要的是,它會對成語的齣處、典故以及在不同語境下的用法進行詳細的闡述。比如,我最近在讀《史記》,遇到一個成語,在詞典裏查到,它不僅解釋瞭字麵意思,還詳細介紹瞭這個成語源自哪個曆史事件,以及在《史記》原文中的具體應用場景,甚至還對比瞭它在其他古籍中的不同解讀。這種深度分析,讓我豁然開朗,對成語的理解不再停留在錶麵,而是上升到瞭對古人智慧的感悟。這種“潤物細無聲”的教學方式,比單純的背誦記憶要有效得多,也更有趣,讓我沉浸在文言文的魅力中。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有