此書具高度原創性,為二十世紀關於舉止與自我之體製上所齣現之全麵性之演變提齣解釋。其分析之麵嚮廣度與深度十足,提供豐富之經驗證據,以說明此四個國傢(德國、荷蘭、英國與美國)的舉止與情感符碼之演變如何走嚮愈來愈高度之非正式化。
此一發人深思之書探索:
「日益氾濫之公私舉止,諸如:開場白、使用人稱代名詞、友善的親吻、跳舞以及約會;」
「諸多團體之逐漸整閤,包括:工人階級、女性、青年與移民,以及對社會上的優越感與自卑感等關係所加諸之全麵性演變;」
「要求舉止能展現齣『閤乎天性』、自在與真實之自我規律之演變;」
「走嚮反思之與日俱增之外在社會限製,展現齣心靈之運作、設身處地、角色替代、容忍與掌控衝突之能力、以及妥協讓步;」
「逐日增加之相互依賴與社會整閤、消褪之權力差異、以及人際間日益縮減之社會與心理距離;」
作者延續其對性彆與舉止之分析,呈現齣一部令人贊嘆之曆史社會學著作,更是一本引人入勝之讀物。
作者簡介
Cas Wouters
目前在阿姆斯特丹社會科學研究機構(Amsterdam School for Social science)所屬的烏特列支大學(Utrecht University)從事研究,並教授社會學。目前正著手另一項研究計劃:「未滿十六歲的情慾」(Sexuality under the age of sixteen),研究兒童和青少年對身體的好奇心和性渴望,切入點為戰後的社會符碼及實踐之變遷。《非正式化》(Informalization)已發行英文、荷文、德文三種版本。
譯者簡介
張可婷
英國城市大學資訊科學博士班,譯有:《血之書:濺血之章》、《血之書:裂骨之章》(尖端齣版)、《社會學的基石》、《教您寫齣一本優質論文》、《做齣有效的研究報告》、《一步步教您做文獻迴顧》(以上四本皆由韋伯文化齣版)。
這本書的封麵設計就吸引瞭我,一種低飽和度的色彩搭配,簡潔的字體,傳遞齣一種沉靜而引人思考的氛圍。我猜想它會是一本關於如何在外在行為和內在感受之間找到平衡的書,或許會探討我們在社交場閤如何調整自己的言行舉止,以達到更舒適、更真實的狀態。我一直覺得,很多時候我們為瞭迎閤他人或者社會期待,會不自覺地戴上麵具,壓抑自己的真實情緒,這不僅讓我們感到疲憊,也可能影響我們與他人的深度連接。因此,我非常期待這本書能提供一些實用的方法和深刻的見解,幫助我理解並實踐“非正式化”——不是指隨意的、不拘小節,而是指一種更自然的、不設防的、與自我情緒和諧相處的狀態。我尤其好奇作者會如何闡述“舉止”和“情緒”之間的內在聯係,它們是如何相互影響、相互塑造的。這本書能否教會我如何在保持得體和尊重他人的前提下,更自由地錶達真實的自己?這正是我一直在探索的課題,也是我對這本書最大的期待。
评分拿到這本《非正式化:舉止與情緒的探究》,我 immediately felt a surge of curiosity. The title itself suggests a deep dive into the nuanced interplay between our outward comportment and our inner emotional landscape, a territory often fraught with societal expectations and personal insecurities. I envision a journey through the often-unacknowledged performance of everyday interactions, where the pressure to conform to certain norms can lead to a disconnect between what we feel and what we project. My hope is that this book will offer a roadmap for shedding the unnecessary layers of pretense that can accumulate over time, not by advocating for sloppiness or rudeness, but by fostering a more authentic and integrated self. I'm particularly eager to understand how the author defines and explores the concept of "informality" in this context – is it about embracing vulnerability, cultivating genuine empathy, or simply allowing our true selves to breathe in social situations? The prospect of unlocking a more fluid and honest way of being, both in our actions and our emotions, is incredibly appealing.
评分對於《非正式化:舉止與情緒的探究》這個書名,我的第一反應是它似乎觸及瞭一個我長期以來都在思索的領域。在現代社會,尤其是在職場和一些正式場閤,我們似乎被鼓勵去扮演一個特定的“角色”,一套固定的“程式化”的反應模式被推崇,這使得很多時候我感覺自己像個提綫木偶,被無形的力量操控著言行。我猜想這本書會深入探討這種“正式化”是如何悄然侵蝕我們的個性和情感真實性的。它或許會以生動的案例,展示那些我們在日常生活中習以為常卻又暗含壓抑的舉止,例如,在受到不公對待時,我們可能強忍怒火,堆砌起虛假的笑容;在感到孤獨時,我們可能故作灑脫,不願流露脆弱。我期待作者能提供一套全新的視角,幫助我們理解,如何在不失體麵的情況下,逐步瓦解那些束縛我們的“正式化”外殼,找迴屬於自己的、與情緒本源和諧一緻的錶達方式。
评分這本書的標題,我一看到就覺得一股清流撲麵而來。在充斥著各種“成功學”、“情商速成”的時代,一本如此直擊“舉止與情緒”核心的書,顯得尤為珍貴。我腦海中勾勒齣的畫麵是,作者並非僅僅停留在錶麵現象的描述,而是會以一種剝洋蔥的方式,層層深入地剖析我們為何會不自覺地“形式化”自己的言行,以及這種形式化背後隱藏著怎樣深層的情緒需求或迴避。我特彆期待書中能有關於如何辨識和接納自己真實情緒的章節,因為很多時候,我們之所以舉止“不自然”,正是因為我們不敢麵對內心的真實感受。這本書會不會提供一些具體的練習,幫助我們逐漸放下那些不必要的顧慮和防備,讓我們的舉止和服務於內心的真實狀態,而不是反過來被外在的規則所束縛?我希望它能成為一本指導我們如何與自己和解,並在與人交往中展現更舒展、更自洽姿態的寶典。
评分收到這本書的時候,我立刻被它沉甸甸的質感和散發齣的知識氣息所吸引。我腦海中浮現的,是一場關於人性細微之處的深度挖掘,尤其是在社會交往的種種場景下,我們常常陷入一種無形的“正式化”陷阱,錶現得過分謹慎、拘謹,甚至壓抑瞭內心真實的情感流動。這本《非正式化》聽起來就像一把鑰匙,能為我們打開一扇通往更自由、更真誠的自我錶達的門。我設想,書中會詳細剖析那些讓我們感到“不自在”的行為模式,並提供一套解構這些模式的理論框架。它或許會從心理學的角度,揭示情緒如何影響我們的肢體語言、麵部錶情乃至言語節奏,反過來,那些刻意的、不自然的舉止又會如何反噬我們的情緒,讓我們感到疏離和孤獨。我希望這本書能夠引導我認識到,真正的“非正式化”並非是魯莽或失禮,而是一種建立在自我認知和情緒覺察基礎上的智慧,是一種在復雜人際關係中遊刃有餘的藝術。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有