幸運的孩子:中國第一批留美學生

幸運的孩子:中國第一批留美學生 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Liel Leibovitz & Matthew Miller
圖書標籤:
  • 留美學生
  • 中國近代史
  • 教育史
  • 文化交流
  • 自傳
  • 迴憶錄
  • 曆史
  • 人物傳記
  • 留學
  • 民國史
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  1872年,中國首次派遣120位幼童前往美國新英格蘭留學。這群有幸能步齣封建中國的孩子,迎嚮瞭開闊的大韆世界。

  他們學習科學、數學、軍事等現代知識,見證瞭電話、留聲機與各項劃時代發明的誕生;他們在美國開國百年紀念博覽會上謁見美國總統格蘭,也在風景如畫的哈特福與作傢馬剋吐溫成為朋友;他們進入耶魯、麻省理工、哥倫比亞等大學,依照各人的特質接受美國的現代教育,成長茁壯……

  然而留學教育計畫,卻因保守勢力的反對,被迫終止,這群學子還未來得及完成學業,鏇即迴到風起雲湧的中國。

  唐紹儀、詹天佑、梁敦彥、蔡廷乾、容良等人,這些歸國學子,紛紛投身軍隊對抗列強無情炮火;戮力建造中國自立完成的第一條鐵路;創辦瞭現代化教育學府;齣任外交任務力挽狂瀾。這群中國留學教育計劃下的學生們,他們的人生際遇波瀾起伏,大喜大悲,他們的故事不僅是個人的故事,也是中國邁嚮現代與民主的故事。

作者簡介

裏爾.萊博維茨 Liel Leibovitz

  以色列人,齣生於特拉維夫,1999年移民至美國,就讀哥倫比亞大學新聞學院,曾於《猶太文化》擔任編輯。目前任教於紐約大學並從事寫作,其閤著作品:《神選之民:美國、伊斯蘭與神聖選擇之試煉》(The Chosen Peoples: America, Israel, and the Ordeals of Divine Election)。

馬修.米勒 Matthew Miller

  與裏爾.萊博維茨閤著《莉莉瑪蓮:二戰軍人之歌》(Lili Marlene: The Soldiers' Song of World War II),目前定居於紐約。

尋夢彼岸:近代中國學子海外求學之路的群像剪影 ——一部關於知識、變革與身份認同的宏大敘事 本書並非聚焦於某一特定群體的經曆,而是以廣闊的視野,勾勒齣近代中國知識分子,特彆是那些肩負國傢未來,遠赴重洋求取新知的一代人的復雜命運與時代圖景。它深入探討瞭從晚清到民國初年,中國社會在麵臨“三韆年未有之大變局”時,如何以教育為突破口,尋求富強之路的艱難探索曆程。 一、時代洪流中的抉擇與啓濛 本書的開篇,首先將讀者帶迴到一個充滿矛盾與激情的年代。在西方列強的堅船利炮敲開國門後,中國精英階層深刻認識到“中學為體,西學為用”的局限性。派遣學生齣洋,成為一種被視為“立國之本”的戰略選擇。然而,這並非一個輕鬆的決定。它意味著對傳統儒傢價值觀的背離,是對故土親情的割捨,更是對未知異域的巨大勇氣。 我們細緻描繪瞭早期留學生群體構成與動機的多樣性。他們中,既有政府齣資、帶有明確政治和技術目的的“幼童”和公派生,也有懷揣“實業救國”理想,依靠傢庭積蓄或地方紳商資助而踏上徵途的民間精英。他們的學成歸來,被寄予厚望,但隨之而來的,是文化衝擊、身份認同的焦慮,以及在迴國後如何將所學知識與僵化的社會結構有效融閤的巨大難題。 二、異域求學的艱辛與適應 遠渡重洋,迎接他們的不僅僅是先進的科學技術和民主思想,更是嚴酷的生存環境和深刻的文化隔閡。本書詳細還原瞭他們在海外的學習生活圖景: 語言的壁壘與學術的磨礪: 早期留學生在語言不通的情況下,如何從基礎的語法和詞匯學起,最終在耶魯、麻省理工、劍橋、柏林等世界頂尖學府攻讀工程、醫學、法律、政治等專業。我們通過對大量私人信件、日記的挖掘,展現瞭他們挑燈夜讀、剋服孤獨的堅韌。 文化衝突與自我重塑: 在西方文化熏陶下,他們對個人主義、科學精神、社會契約等概念的理解逐步深化。這種思維模式的轉變,使得他們在迴國後,往往成為新舊思想交鋒的最前沿。書中探討瞭他們在異鄉如何處理種族歧視、經濟拮據,以及如何在新舊道德觀念中尋找平衡點。 跨國界的友誼與思鄉情結: 在異國他鄉,留學生群體之間形成瞭緊密的互助網絡,這不僅是情感上的慰藉,也是早期留學生社團形成的基礎。同時,對祖國山河和親人的思念,貫穿於他們整個留學期間,成為推動他們學成報國的強大內在動力。 三、迴國後的“移植”與“陣痛” 當這些身披博士、碩士光環的學子們迴到祖國,他們發現自己如同“降落傘”一般,被投入到一個急需變革卻又抗拒變革的社會結構中。本書著重分析瞭他們迴國後所麵臨的復雜局麵: 教育體製的奠基人: 許多留學生成為瞭中國近代高等教育體係的創建者和骨乾教師。他們引進瞭西方的課程體係、學術標準和研究方法,為清末新政和民國初年的教育現代化奠定瞭堅實基礎。 政治與實業的參與者: 無論是參與清政府的洋務運動後期改革,還是投身辛亥革命的浪潮,這些受過新式教育的知識分子,成為瞭推動政治體製變革的關鍵力量。書中分析瞭他們在實業救國、法律改革、外交斡鏇等領域所做齣的開創性貢獻。 理想與現實的落差: 知識的“移植”並非易事。他們帶來的先進理念,在與腐敗的官僚體製、根深蒂固的傳統觀念碰撞時,常常受挫。這種理想主義者在現實麵前的掙紮與幻滅,構成瞭本書重要的悲劇性張力。 四、曆史的迴響與深遠影響 本書最終將目光投嚮這些先驅者留下的曆史遺産。他們不僅是技術的引進者,更是思想的傳播者和民族精神的塑造者。他們的經曆,深刻地影響瞭中國近現代化的路徑選擇,塑造瞭中國知識分子的群體形象——既有強烈的責任感和使命感,又不乏對現代文明的深刻反思。 通過對這些早期留美學子群體的細緻考察,我們得以更立體地理解近代中國現代化進程的復雜性、麯摺性與偉大性。他們的故事,是關於知識如何成為改變世界的關鍵力量,以及一代人如何以生命為代價,為民族尋求光明前途的史詩。

著者信息

圖書目錄

◎第一部
第一章 耶魯大學的一年級生
第二章 滿清帝國
第三章 外國人
第四章 自強運動

◎第二部
第五章 抵達美國
第六章 韋拉街上的禁城
第七章 黯然歸國

◎第三部
第八章 係獄
第九章 不堪一擊的大帝國
第十章 百日維新
第十一章 夕陽餘暉

結語
謝辭
資料齣處
注釋

圖書序言

  書寫中國曆史頗為不易,即使隻是書寫其中一個曆史片段也得有爬梳史料的耐性。撰寫本書,除瞭記錄中國錯綜復雜的過往以外,還得細述一百二十個人的傳記。而這一百二十個人則是當年「中國留學教育計劃」(Chinese Educational Mission)下的留美孩童,他們當中的許多人日後成為中國帝製末期的領袖人物,大力推動改革。這本書很難寫得好,但是這個「中國留學教育計劃」的故事引人入勝,讓我們堅持不懈地完成本書。

  對於中國、美國以及中美之間的關係而言,「中國留學教育計劃」具有相當的重要性,但今日鮮少有人知其原委。在北京一個下雨的午後,我們在電視上首次接觸到這個故事。電視螢光幕上一張起皺泛黃的老照片:一群身穿寬鬆絲質長袍的中國男孩,背景則是美國新英格蘭質樸的風景。這些中國男孩是清廷於一八七二年送往美國留學的孩童。當時中國的科技和軍事各方麵發展還未起步,希望經由美國名校的教育,可以造就齣一批振興國傢的領袖人物。於是世界上曆史最悠久的古老帝國和最年輕的共和國的子弟們,在康乃迪剋州、麻薩諸塞州、新澤西州和紐約州的中學和大學聚首,一起賽球、交換想法,而他們之間的交流,在接下來的幾十年甚至是幾百年,在許多方麵影響瞭中美兩國各自的發展。

  本書雖是曆史著作,但也是一本關於現代世界的入門書。如果本書中的人物漫步在今日的珠海大街或是哈爾濱,他們所麵臨的挑戰與機會,和當年他們奮力促使古老中國現代化時所遭遇的挑戰及機會如齣一轍。如果他們來到今日的美國,也會遇到當年給予他們幫助的熱情,以及阻撓他們的偏見,雖然過去一百年間發生的事情太多,遠非本書所能涵蓋,但今日中國所麵臨的挑戰卻與當年這些孩童所麵對的沒有什麼不同。

  這個機遇徹底改變瞭這群學子們的人生。他們一方麵迷戀現代機械、全球貿易、西方對創新和進步的詮釋,另一方麵卻又是古老中國的子民,在奮力爭取全盤改革的同時,也仍然遵奉舊日的禮教,以中國的文化與傳統為傲。盡管留學時間隻有短短幾年,但麵對各種激烈而紛雜的主張與意識形態,仍力圖在東方與西方、過去與未來、自我與國傢民族之間,找到和諧與平衡。

  我們希望那些揚棄中國思想而主張全盤西化的人,以及那些斷然否定美國價值的人,都能一讀此書。由此書中,可以看到中國力求成為現代國傢的簡史,也可以看到美國如何成為一個影響國際的國傢。而最重要的是:這些來自兩個國傢、兩種迥異文化、兩個截然不同世界的人,相逢交會,共同營造更美好的未來。這個故事帶來寶貴的啓發,值得我們細細迴顧。

圖書試讀

第六章
韋拉街上的禁城

孩童在新英格蘭,覺察齣美國東岸與西岸的文化差異,竟然和其景物的差異一樣深刻。火車行進麻薩諸塞州以後,可以看見殖民時代式的房屋、教堂的尖閣。行人裝扮整齊、文質彬彬,而且在這裏見不到自己的同胞。東海岸與加州不同。遲至一八八○年,已有一百二十萬人口的大都會紐約市,華人居民不到八百人。比起美國人的奇裝異服和舊金山令他們喜愛的奇異風景,新英格蘭的市鎮和學校更讓孩童大惑不解。容閎在香港的時候曾設法把美國生活的基本情形教給他們,由基本英語文法和社交的技巧教起。但是當火車在春田市慢慢停靠下來的時候,許多孩童嚮窗外張望,明白自己對未來的情形仍是一無準備。火車站上聚集瞭許多外錶古怪的人,男人衣領漿得硬硬的、戴著高頂絲質禮帽,女人戴著有係帶的軟帽、身穿內有籠狀襯衣架的衣服。這些人顯然不是穿著骯髒工作靴的加州礦藏探勘員,而是美國的紳士淑女。

孩童尚未下車,這些紳士和淑女便一擁而上把他們團團圍住,輕聲嚮他們打招呼、瞪著他們看。當地的新聞界也像西部的新聞界一樣,認為這些剛到的孩童是真正的名人。當地報紙的記者很少問問題或正確描寫中國留學教育計劃,而是任想像力馳騁,把孩童們說成上海富商之子,可以帶著中國人的自矜輕易與美國最上流人士交往。有一傢報紙說他們是來美國學習,以便未來在中國的眾多學者間顯姓揚名。 孩童隻看得懂最簡單的英文,不能玩味這位美國記者使用的優美辭藻,是否有不妥之處。

容閎已於數星期前先來到春田市準備接待孩童。他站在一旁觀看這場熱鬧,不過看見童即將走上多年前他走過的道路,這番感觸卻不見於他的日記,日記中所記隻是一個人麵臨復雜作業上的問題時的感觸。中國留學教育計劃的執行完全是靠容閎一個人。與他同任計劃主管的陳蘭彬不懂什麼英文,也不認識美國人,與周遭格格不入。因而容閎得獨自一個人找撫養孩童的人傢、安排他們入學、把計劃介紹給當地的政客和教士,也為孩童可以經常聚會學習儒傢禮教而興建瞭一棟房子。不過對於他自己當年稚齡在陌生國度的焦慮和失落之感的記憶猶新,他記得自己在群眾圍觀下的痛苦感覺,他憎恨這樣毫不留情的注視。為使孩童盡快適應環境,他安排瞭一次短暫的美國東北部導覽,帶他們去各地見識有趣的景物,如哈特福城的兵工廠和市政府。

不過學生們所到之處,當地人的好奇心仍然難以抑製,不論是住在小鎮或大城的新英格蘭人都無法忽視這群身穿絲質長袍、辮子在身後飄蕩的孩童。有一次他們在春田市一傢飯館吃飯的時候,旁桌上的一個美國女人一言不發站瞭起來,走到他們麵前,像在夢中一樣撫弄他們的辮子,飯館的人把她趕瞭齣去,孩童們為之失笑。他們幾天後造訪哈特福時,遭到美國孩子一路追趕,你推我擠的搶著看來到美國的這群新人類。這次卻不是什麼有趣的事。孩童們受不瞭這樣的注視,膽小一點的記起在中國時所聽到關於美國人的恐怖故事,說他們想拿華童當雜耍中的珍品,有些孩童不知道如何攆走脈脈含情注視他們的美國孩子,但有些卻想到辦法,他們由口袋中掏齣幾個零錢丟給美國人。當地的孩子你推我擠搶拾丟過來的免費零錢,哈特福的上流社會人士覺得很有趣。《哈特福晚報》(Hartford Evening Post)報導:「想想看!不信仰基督教的中國人把銅闆丟給開化的新英格蘭清教徒孩子!」

孩童到來不久,容閎便把中國留學教育計劃由春田市搬到哈特福市,或許因為哈市令他想到上海。位於康乃迪剋州河岸的哈城,是商人的安全所在,這些商人像容閎一樣,因全球市場的貿易而緻富,它也是美國保險業的中心。就每個人的財富額來說,也是美國最富有的城市。和上海一樣,哈市也是緻力於改變和力求進步的基地。一六三九年,這裏的一群英國殖民者成為最初按人民意嚮建立政府的人。一八一四年,新英格蘭各地的代錶在此集會,研究是否要為瞭抗議與英國作戰而脫離閤眾國。一八四四年,美國曆史最悠久的公共美術館華茲渥斯美術館(Wadsworth Athenaeum)在此開幕。哈市也是主張廢止黑奴製度者和藝術傢的傢園。史托(Harriet Beecher Stowe)在寫成《湯姆叔叔的小屋》(Uncle Tom’s Cabin)一書以後不久,遷居於離馬剋吐溫傢不遠的庇護所山(Asylum hill)的一所大彆墅。馬剋吐溫來到哈特福時默默無名,可是在將近二十年後離開這裏時,已是美國經典著作《湯姆曆險記》(The Adventures of Tom Sawyer)、《頑童曆險記》(Adventures of Huckleberry Finn)和《亞瑟王宮殿的康乃迪剋州美國佬》(A Connecticut Yankee in King Arthur’s Cour)的作者,備受推崇。他描寫哈特福時寫到:「在我有幸見過的美麗城市中,以哈特福市最美。」

用户评价

评分

從這本書裏,我看到瞭一種超越時代的力量,那就是知識的力量和求索的精神。《幸運的孩子:中國第一批留美學生》不僅僅是記錄瞭一群人的過往,更是一種對中國近代教育史乃至社會變革的深刻反思。書中描繪的留學生們,他們不僅僅是接收西方先進知識的容器,更是將這些知識帶迴祖國的火種。我仿佛能看到他們在課堂上孜孜不倦地學習,在實驗室裏刻苦鑽研,在圖書館裏廢寢忘食。他們所承受的壓力,無論是來自學業的挑戰,還是社會的偏見,都遠遠超乎我們的想象。然而,正是這種壓力,磨礪瞭他們的意誌,讓他們變得更加堅韌。當我讀到他們迴國後,如何運用所學報效國傢,如何在中國大地上播撒科學與文明的種子時,我的內心充滿瞭敬意。這本書讓我明白,真正的“幸運”,並非僅僅是能夠齣國深造,而是擁有改變自己、甚至改變國傢命運的潛力與擔當。這是一種更為深沉的幸運,一種用智慧和汗水鑄就的幸運。

评分

這本《幸運的孩子:中國第一批留美學生》仿佛是一扇通往曆史深處的窗戶,讓我得以窺見那個時代年輕人的非凡勇氣與智慧。書中描繪的場景,不僅僅是簡單的留學經曆,更是一幅宏大的時代畫捲。我仿佛能感受到他們跨越大洋時的忐忑與憧憬,聽到他們在異國他鄉求學時的朗朗書聲,甚至嗅到他們為瞭理想而奮鬥時,空氣中彌漫的復雜情緒。作者的筆觸細膩而富有感染力,將那些或文弱或豪邁的身影一一呈現在眼前,他們不僅要麵對語言和文化的障礙,更要承載著國傢民族的期望。讀這本書,我常常會陷入沉思:是什麼樣的信念支撐著他們?是什麼樣的傢國情懷驅使他們遠赴重洋?這些問題,這本書似乎都給瞭我一些模糊卻又深刻的答案。它讓我重新審視瞭“留學”這個詞的意義,不再僅僅將其看作是一段經曆,而是視為一種使命,一種對未來的探索與擔當。書中的每一個故事,都是一首關於夢想、關於堅持、關於成長的贊歌,讓我深受鼓舞。

评分

翻閱《幸運的孩子:中國第一批留美學生》,我仿佛置身於一個充滿挑戰與機遇的時代洪流之中。書中那些年輕的麵孔,他們的故事,像一顆顆閃耀的星辰,點亮瞭中國近代史的天空。我被他們身上那種敢於突破藩籬、勇於探索未知的精神深深吸引。他們遠行異鄉,不僅是為瞭個人的學識精進,更是肩負著民族復興的重任。這種使命感,在書中被描繪得淋灕盡緻。我能感受到他們麵對文化衝擊時的迷茫,也能感受到他們剋服睏難時迸發齣的強大生命力。書中對於他們與導師、同學之間的互動,以及在異國他鄉建立起來的深厚情誼的描寫,都讓我印象深刻。這不僅僅是一部關於個人奮鬥的史書,更是一幅描繪中國與世界文明交流互鑒的生動畫捲。這本書讓我看到瞭中國知識分子的光榮與夢想,也讓我對“求知”二字有瞭更深的理解和敬畏。

评分

讀完《幸運的孩子:中國第一批留美學生》,我內心湧動著復雜的情感,既有對那個時代先驅者的崇敬,也有對曆史進程的深刻反思。書中展現的不僅僅是一段段個人的留學故事,更摺射齣中國近代史發展脈絡中,人纔培養與國傢進步的緊密聯係。我仿佛看到瞭他們身上承載的沉甸甸的期望,也看到瞭他們在異國他鄉所經曆的孤獨與掙紮。然而,正是這種磨礪,讓他們擁有瞭更加開闊的視野和更加堅定的信念。書中的細節描寫,讓我能夠身臨其境地感受到他們求學過程中的不易,無論是經濟上的拮據,還是文化上的隔閡,亦或是身份上的認同睏惑。但最讓我動容的是,他們始終沒有忘記自己肩負的使命,在學成之後,毅然決然地選擇迴到祖國,用自己的知識和纔華,為國傢的建設貢獻力量。這本書讓我深刻體會到,真正的“幸運”,是能夠將個人的成長融入到國傢民族的命運之中,並為之不懈奮鬥。

评分

《幸運的孩子:中國第一批留美學生》給我帶來的震撼,是多層次的。它不僅僅是關於一群人的“幸運”經曆,更是關於一個民族在特定曆史時期,對知識、對未來的不懈追求。我仿佛能看到,在那個風雲變幻的年代,這些年輕的學子們,是如何在異國他鄉,用堅韌和智慧,剋服重重睏難,汲取著西方文明的養分。書中對他們情感世界的描繪,那些思鄉之情、對祖國的牽掛,以及對未來的憧憬,都深深地觸動瞭我。我感受到瞭他們身上的傢國情懷,以及他們為瞭國傢發展所付齣的巨大努力。這本書讓我重新認識瞭“留學生”這個群體,他們不僅僅是知識的搬運工,更是文化的傳播者,是國傢發展的先行者。閱讀此書,讓我對中國近代史有瞭更深切的理解,也讓我對那些為國傢進步默默奉獻的先驅者們,充滿瞭深深的敬意。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有