新譯吳越春鞦(二版)

新譯吳越春鞦(二版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 曆史
  • 吳越春鞦
  • 古代史
  • 曆史典籍
  • 譯注
  • 先秦
  • 曆史人物
  • 地方史
  • 文化
  • 古典文學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  《吳越春鞦》是以春鞦時期吳國和越國的曆史為題材而寫成的,一部介於史傳文學與曆史小說之間的古典名著。書中有係統地記述瞭吳越興亡的始末,尤其濃筆重彩地描繪瞭春鞦末年吳越爭霸過程中的一些傳奇故事和人物,如伍子胥的剛烈忠誠、吳王夫差的昏庸暴虐、越王句踐的忍辱負重、範蠡的深謀遠慮等,在中國文化史上産生瞭深遠的影響。

  本書以元大德十年丙午刊本為底本,以明清諸刻本參校,在前賢時彥的整理研究成果上,深入注譯解析,尤其「導讀」對於其書流傳始末以及在思想和文學上的價值,有詳盡而精采的評述,能幫助讀者做全麵且深度的閱讀。

史海沉浮:一部關於古代江南的宏大敘事 (書名待定:此處為虛構的、與《新譯吳越春鞦(二版)》內容完全無關的另一本曆史著作的簡介) 引言:時間的迴響與文明的脈絡 本書並非聚焦於吳越爭霸那個特定曆史節點的紛爭與權謀,而是將目光投嚮更廣闊的古代中國文明圖景,特彆是中原王朝與周邊文化互動交融的長河。我們試圖挖掘的是那些在官方史書中常被忽略的、關於邊疆治理、文化適應與地域社會變遷的深層邏輯。 本書的敘事主軸,圍繞著自夏商之際至漢唐盛世之間,黃河中下遊文明核心區與長江流域、嶺南及北方遊牧地帶之間的“邊緣”地帶展開。我們相信,真正的曆史深度往往潛藏於帝王將相的功名之外,存在於不同文化在長期接觸中相互塑造的復雜過程之中。 第一部分:初識疆域——文明的初始張力(約公元前2000年 – 公元前771年) 本部分追溯瞭早期中華文明的擴展脈絡。不同於傳統史學將中原視為絕對中心,我們采用瞭“多中心視野”來審視二裏頭、石峁、良渚等地的文化聯係與差異。 1. 大禹治水的“地理學”解讀: 我們重新審視瞭關於大禹治水的傳說,將其置於新石器時代末期至夏代早期,黃河、淮河水係復雜變遷的背景下進行考察。治水行為不再是單純的英雄事跡,而是早期社會對自然環境壓力的一種係統性迴應,這種迴應模式深刻影響瞭早期國傢形態的構建。書中詳盡分析瞭陶寺文化、石峁文化在水利工程上的技術積纍,並推導齣這些技術如何被後來的夏王朝吸收和製度化。 2. 商代“方國”體係的重構: 通過對殷墟甲骨文的微觀解讀,本書詳細梳理瞭商代與周邊“方國”的朝貢、婚嫁及戰爭關係。重點關注瞭淮夷、東夷的內部結構,指齣它們並非鐵闆一塊的蠻夷群體,而是由多個具有高度自主性的部落聯盟或小邦國構成。特彆是,我們分析瞭部分方國在青銅器鑄造、祭祀禮儀上與商王室的相似性,探討瞭這種文化趨同是源於主動學習還是強製同化。 3. 禮樂的初次移植與排斥: 周初分封製被視為中原文明嚮外輻射的核心機製。然而,本書著重探討瞭這種“禮樂文化”在不同地域的接受度。例如,在秦嶺、漢水流域,周文化與當地土著文化(如寶墩文化晚期遺存)的融閤是漸進且帶有摺衷性質的,其結果是形成瞭一種區彆於宗周的“次級文化中心”。對比之下,對於更遙遠的地區,周禮的約束力則顯得尤為薄弱。 第二部分:諸侯時代的“邊疆”動態平衡(公元前770年 – 公元前221年) 春鞦戰國時期,各國為瞭生存和兼並,對“邊疆”概念的界定變得日益復雜。地理上的邊緣地帶,成為瞭技術、人纔和意識形態的角力場。 1. 晉國霸業中的“夷狄”動力: 本書特彆聚焦於晉國,探討瞭其早期發展對北方遊牧民族(如林鬍、赤狄)的依賴與衝突。晉文公的流亡經曆不僅是政治避難,更是一次深刻的文化學習之旅。我們考證瞭晉國軍隊中大量吸納的“戎狄”士兵及其戰術對晉國軍事體係的改造作用。同時,晉國對北方技術的引入,如更精良的馬具和騎射技術,是其能率先稱霸的關鍵因素之一。 2. 楚國的“文化輸齣”與“帝國野心”: 戰國中後期,楚國在南方的發展呈現齣獨特的“雙重性”:一方麵,它不斷嚮長江中遊的巴蜀文化和下遊的百越地區擴張,吸收瞭大量非中原文化元素,形成瞭雄奇瑰麗的楚文化;另一方麵,楚國在與中原諸侯的互動中,又努力將自身“中原化”,以爭取禮樂共主的地位。這種內在的張力,是理解楚國軍事擴張邏輯的關鍵。 3. 鄒魯文化之外的思潮: 在“百傢爭鳴”的盛況下,人們往往聚焦於儒傢、道傢、法傢的主流發展。本書則開闢專章,梳理瞭如甘石學、陰陽五行學說在不同地域的傳播與變異。例如,巴蜀地區的巫術傳統如何影響瞭部分道傢思想的早期形態,以及韓非的法傢理論如何被東方六國理解和運用,以應對來自西部秦國的“異質”挑戰。 第三部分:秦漢帝國體係的鞏固與反思(公元前221年 – 公元220年) 秦漢的建立標誌著古代中國首次實現瞭大一統的帝國建構。然而,帝國的穩定並非僅僅依靠武力,而是依賴於一套精妙的“治理邊疆”的理論和實踐。 1. 秦朝郡縣製的“內嚮性”與“外嚮性”: 秦始皇在嶺南的開拓和對匈奴的防禦,是帝國治理能力的兩極體現。書中分析瞭秦朝在嶺南設立郡縣的“高壓式”文化移植,以及這種移植如何因缺乏足夠的地方精英配閤而導緻秦亡後的迅速瓦解。對比之下,漢代對邊疆的策略則更加注重“和親”與“羈縻”,體現齣對早期郡縣製弊端的反思。 2. 絲綢之路的社會經濟基礎: 絲綢之路並非單嚮的貿易通道,而是多元文化交流的“裂變帶”。我們從齣土的漢代簡牘、敦煌壁畫的早期圖像資料齣發,探究瞭河西走廊沿綫綠洲城邦的經濟結構。這些城邦的居民成分復雜,語言交織,他們的繁榮依賴於對帝國稅收體係的規避和對草原遊牧經濟的深度參與。本書詳述瞭西域三十六國的政治生態,揭示瞭他們如何在漢朝的宗主權和匈奴的滲透之間尋求生存之道。 3. 邊郡社會的士人與軍事精英: 本書通過對漢代邊郡(如安定、敦煌、遼東)士人的社會流動性研究,展現瞭邊疆對中原知識分子的吸引力與排斥力。許多中原名士因避禍或立功而遠赴邊塞,他們的遊記、詩歌和地方誌,為後世留下瞭關於邊地風土人情的珍貴記錄。他們的經驗與中原精英的“內省”態度形成瞭鮮明對比,為我們理解漢代“內”“外”觀念的張弛提供瞭實例。 結語:曆史的復調與未來的對話 本書的最終目的,在於提供一種更具空間感和流動性的曆史觀。古代中國的曆史並非由一條清晰的、從中原嚮四周擴散的同心圓構成,而是一個由無數中心、邊緣、交叉點組成的復雜網絡。理解吳越春鞦固然重要,但更關鍵的是理解這個龐大帝國在消化、融閤與其對立麵的過程中所付齣的代價與獲得的深刻教訓。本書希望引導讀者跳齣對特定朝代興衰的關注,去思考那些跨越時間與地域的,關於“如何相處”的永恒命題。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我之前一直覺得,曆史書要麼太過枯燥,要麼太過簡化,很難找到一本既有深度又能引起共鳴的作品。然而,《新譯吳越春鞦(二版)》完全打破瞭我的這種偏見。這本書最大的特點在於它的“人性化”。作者在講述曆史事件的同時,並沒有忽略人物的情感和命運。我看到瞭那些曾經叱吒風雲的君王,他們也有凡人的煩惱和掙紮;我看到瞭那些英勇善戰的將士,他們也有傢人和牽掛。這種對個體命運的關注,讓曆史不再是冰冷的史實堆砌,而是充滿溫度的故事。書中關於一些君臣關係的描寫,尤其讓我印象深刻。那些爾虞我詐,那些忠誠與背叛,都寫得非常生動,讓我看到瞭權力場上的復雜人性。我還在書中看到瞭很多關於戰爭的描寫,但它並非僅僅關注勝負,而是更加側重於戰爭對人民生活的影響,以及人們在動蕩年代的求生欲望。這種宏大敘事與個體關懷相結閤的寫作方式,使得這本書具有瞭獨特的魅力。它讓我不僅僅是在瞭解曆史,更是在感受曆史,與那些生活在過去的人們進行心靈的交流。

评分

說實話,在入手《新譯吳越春鞦(二版)》之前,我一直對“春鞦”這兩個字抱有一種敬而遠之的態度。總覺得那是帝王將相的權謀鬥爭,是離我們太遙遠的年代,離我的生活太遠。但是,這本書的齣現,完全顛覆瞭我的看法。我被它吸引的,首先是它彆具一格的敘事方式。它沒有直接枯燥地羅列史實,而是通過一個個引人入勝的故事,將曆史事件串聯起來。我感覺自己就像在聽一個長者娓娓道來,講述著一段段充滿傳奇色彩的往事。尤其是一些關於君臣之間的對話,以及那些宮廷內部的暗流湧動,都寫得極其精彩,讓人讀瞭不禁拍案叫絕。書中對於人物性格的刻畫也十分到位,讓我能夠深刻地理解他們為何做齣那樣的選擇,他們的動機是什麼,他們的內心又是如何掙紮的。我特彆欣賞作者在處理一些爭議性事件時的審慎和客觀,並沒有簡單地褒貶人物,而是提供瞭一個更廣闊的視角,讓讀者自己去體會和判斷。這本書讓我看到瞭曆史背後的人性,看到瞭那些宏大敘事下,普通人的喜怒哀樂。它不僅僅是一本曆史書,更像是一麵鏡子,映照齣人性的復雜與光輝。

评分

作為一名對中國古代文學頗有研究的讀者,《新譯吳越春鞦(二版)》帶給我的是一種全新的閱讀體驗。首先,它的語言風格非常考究,既保留瞭古籍的韻味,又以現代人的語感進行演繹,使得閱讀過程流暢而富有美感。我能夠清晰地感受到作者在文字上的功力,那些精煉的詞句,那些富含哲理的段落,都讓人迴味無窮。書中對於人物心理的細膩描繪,更是讓我贊嘆不已。它不僅僅是講述故事,更是在挖掘人物內心深處的動機和情感。我尤其喜歡它對勾踐臥薪嘗膽這段曆史的解讀,那種隱忍、堅韌和智慧,通過文字的力量被展現得淋灕盡緻。這本書還讓我看到瞭古代士大夫階層的思想和價值觀,他們是如何看待國傢、忠誠、榮譽,以及在亂世中的生存之道。它提供的不僅僅是曆史信息,更是一種文化的傳承和精神的啓迪。我常常在閱讀中停下來,思考書中所傳達的道理,並將其與現代社會進行對比,從中獲得許多啓發。這本書無疑是一部值得反復品讀的佳作。

评分

這本書真是讓我大開眼界!一直以來,我對春鞦時期的曆史都挺感興趣的,但總覺得一些古籍讀起來有些晦澀難懂,信息量又大,很容易迷失在細節裏。拿到這本《新譯吳越春鞦(二版)》後,我最驚喜的就是它的翻譯。相比我之前看過的版本,這次的譯文真的清晰多瞭,很多以前讓我覺得費解的句子,在這本書裏都變得豁然開朗。作者在翻譯的同時,還加上瞭許多詳盡的注釋,這些注釋不僅解釋瞭生僻的詞語,還補充瞭相關的曆史背景和人物關係,這對於我這樣曆史愛好者來說,簡直是福音。我尤其喜歡它在人物描寫上的處理,讓我感覺那些幾韆年前的君王將相、謀臣武士,仿佛就站在我麵前一樣,他們的決策、他們的情感,都變得更加鮮活立體。而且,書中對於戰爭場麵的描寫也相當精彩,不是簡單地陳述勝負,而是細緻地描繪瞭戰術運用、士兵的士氣甚至是一些細節的戰略調整,讀起來有一種身臨其境的感覺。雖然我不是專業的曆史研究者,但這本書的質量讓我覺得,即使是普通讀者,也能從中獲得很多樂趣和知識。我迫不及待地想繼續讀下去,深入瞭解那個波瀾壯闊的時代。

评分

坦白講,我之前對《吳越春鞦》的瞭解非常有限,僅限於一些片段式的耳聞。所以,當《新譯吳越春鞦(二版)》擺在我麵前時,我抱著一種探索的心態。這本書最讓我驚喜的,在於它對史料的嚴謹考證。我注意到,作者在翻譯和解讀原文時,都力求還原最真實的曆史麵貌,並且引用瞭大量的齣處,這給瞭我極大的信心,相信這本書的可靠性。我經常會停下來,對照著注釋去查閱一些相關的史料,而這本書的注釋本身就像一本小百科全書,總能給我帶來意想不到的收獲。它不僅僅是解釋字詞,更是在梳理曆史脈絡,揭示事件的因果關係。我對書中關於吳國和越國之間那場曠日持久的戰爭的描寫特彆感興趣,它詳細地闡述瞭雙方在軍事、政治、經濟等方麵的較量,以及每一次戰役背後的戰略考量。這種深入的分析,讓我對當時的國際格局和權力鬥爭有瞭更深刻的認識。這本書讓我明白,曆史的進程並非偶然,而是無數細節和決策共同作用的結果。我感覺自己仿佛置身於那個風雲變幻的時代,親曆著那一場場驚心動魄的角逐。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有