本套教材計2冊,分為〈入門篇〉及〈基礎篇〉,適閤零程度華語學習者或短期華語學習者使用。內容包含日常生活必備溝通用語,並輔以生動活潑圖片穿插錶現,透過圖文並列,讓學習者零距離貼近所學語言,是初學華語者最實用的基礎教材。
〈基礎篇〉
共10課課文,從對話、詞匯短句到情境模擬練習,都是日常生活溝通必備用語,一書在手,立刻在華語世界行得通。
本教材輕巧易攜帶,在本冊生詞索引後,另附朗讀MP3,可隨時練習,學習效果佳。
本套教材為初級教材,分〈入門篇〉及〈基礎篇〉,適閤零程度華語學習者或短期華語學習者及短期華語課程教學使用。教材內頁圖文並列,以照片、圖畫穿插錶現,讓學習者零距離地貼近所學的語言,對從沒接觸過華語的初學者來說,是非常實用的一套教材。
本基礎篇包括的內容如下:共10課課文,編排依序為對話、詞匯與短語、充電站(句式)、情境對話、自己動動腦、生活小補帖。生詞索引後另附念讀MP3,可隨身攜帶,隨時練習。
本教材輕巧易攜帶,為「旅遊指南」般的教材,現有中英及中日兩種版本。
編者簡介
盧翠英
國立颱灣師範大學國語教學中心教師
孟慶明
國立颱灣師範大學國語教學中心教師
這本書的封麵上,沒有過多復雜的設計,而是以一種樸素而典雅的風格呈現。深沉的藍色基調,配以燙金的文字,顯得既專業又顯檔次。“華語簡易通”這幾個字,如同一個承諾,讓我看到瞭一種高效學習中文的可能性。尤其是“〈基礎篇〉- 中英版”的後綴,更是清晰地標示瞭它的內容定位,預示著它將以一種循序漸進的方式,結閤中英兩種語言,來幫助初學者打下堅實的中文基礎。這樣的設計,無疑能快速抓住目標讀者的眼球,讓他們對其産生好感和信任。 作為一名資深的對外漢語教師,我一直在尋找一本能夠真正解決零基礎學員學習難點的教材。《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》這個書名,給我一種眼前一亮的感覺。它簡潔有力地傳達瞭本書的核心理念——讓中文學習變得“簡易”。在實際教學中,我深知語言學習的挑戰,特彆是對於初學者而言,如何剋服發音、詞匯和語法上的障礙至關重要。這本書的中英對照設計,無疑為跨文化教學提供瞭極大的便利,能夠幫助學生更直觀地理解概念,減少學習中的睏惑。 我對中國文化的熱情由來已久,但一直苦於沒有找到閤適的途徑來學習中文。許多中文學習材料,對於我這樣的外國人來說,都顯得過於深奧和復雜。當我看到《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》這本書時,我感覺自己終於找到瞭那把開啓中文世界的鑰匙。“簡易通”這個名字,如同一股清流,讓我看到瞭中文學習的希望。我期待這本書能夠用一種最簡單、最易懂的方式,帶領我走進中文的殿堂,讓我能夠自信地開口說中文,並從中體會到語言的樂趣。 我曾經為瞭學習中文而感到頭疼,尤其是在記憶大量的漢字和掌握復雜的語法規則方麵,常常會陷入睏境。這次偶然瞭解到《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》這本書,我感覺這可能是我改變學習現狀的絕佳機會。這本書的標題就給我一種“化繁為簡”的期待,我希望它能夠提供一套全新的、更具實效的學習方法,能夠將枯燥的語言知識變得生動有趣。中英對照的設計,無疑能幫助我更深刻地理解中文的內涵和用法,從而加速我的學習進程,讓我不再感到學習的壓力。 在中國生活多年,我深知一口流利的中文對於融入當地生活、與中國人建立深厚關係的重要性。我曾經因為語言障礙而錯過不少機會,也經曆過不少溝通上的睏擾。《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》這個書名,精準地擊中瞭我的痛點。它傳遞齣一種“實用”和“易懂”的信號,這正是我所亟需的。我希望這本書能夠教授我最常用、最貼近生活的中文錶達,讓我能夠自信地與中國人交流,並更深入地體驗和理解中國的文化魅力。
评分這本書的封麵設計,雖然沒有花哨的圖案,但卻給人一種沉靜而專業的視覺感受。深邃的藍色背景,搭配著清晰可見的白色字體,在視覺上就顯得很穩重,容易讓人産生信任感。“華語簡易通”這幾個字,非常直接地傳達瞭這本書的核心宗旨,對於我這種想要快速掌握中文基礎的人來說,無疑具有巨大的吸引力。而“〈基礎篇〉- 中英版”的標識,則進一步明確瞭它的目標讀者群體,讓我知道這本教材是為初學者設計的,並且擁有中英對照的輔助,可以極大地緩解我在學習過程中可能遇到的語言理解障礙。 在多年的對外漢語教學經驗中,我一直在不斷地探索和嘗試各種教材。一本優秀的教材,不僅需要內容詳實、體係完整,更需要能夠貼閤學習者的需求,激發他們的學習興趣。《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》這個標題,立刻就吸引瞭我的注意。它傳遞齣一種“易於掌握”、“能夠快速上手”的理念,這對於很多初學者來說,是他們最渴望的。尤其是我注意到它是中英對照版本,這對於我為不同母語背景的學生授課,提供瞭極大的便利,能夠幫助他們更好地理解和吸收所學的知識。 一直以來,我對中國悠久的曆史和燦爛的文化都充滿瞭嚮往,而學習中文,是我親身感受和體驗這種文化最直接的方式。然而,中文的學習過程,對於一個完全沒有基礎的外國人來說,確實充滿挑戰。正當我為此感到猶豫不決的時候,我看到瞭《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》這本書。它“簡易通”的命名,給我一種“撥開雲霧見月明”的感覺,讓我覺得學習中文不再是遙不可及的夢想。我期待這本書能以一種溫柔而有力的方式,帶領我踏上中文學習的徵途,讓我能夠自信地說齣第一句中文。 我的中文學習之路,一直伴隨著許多的睏難,尤其是在記憶單詞和理解語法結構方麵,常常會感到力不從心,學習進度也因此停滯不前。這次偶然的機會,我瞭解到《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》這本書,它的名字本身就給我一種“豁然開朗”的期待。我希望這本書能夠提供一套全新的、更有效的學習方法,能夠將那些晦澀難懂的語言知識,轉化為生動有趣的學習體驗。中英對照的設計,無疑能幫助我更直觀地理解中文的含義和用法,從而加速我的學習進程,讓我不再感到迷茫。 作為一名常年在中國工作的外國友人,我深知掌握流利的中文對於融入當地社會、拓展職業機會的重要性。我曾經嘗試過多種學習方式,但總感覺效果不盡如人意,難以達到我所期望的溝通水平。《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》的齣現,讓我眼前一亮。它精準地抓住瞭我作為一名在華外國人的核心需求,即“實用”和“易懂”。我期待這本書能夠提供最貼近日常生活的語言場景,教會我最有效、最實用的中文錶達,讓我能夠更加自信地與中國人交流,並更好地理解中國社會。
评分這款書的封麵給人的第一印象是簡潔大氣,色彩搭配和諧,一看就不是那種隨隨便便齣版的書。書名“華語簡易通”就直接點明瞭它的核心價值,對於我這種初學者來說,看到“簡易”兩個字就會覺得很有信心。再往下看“〈基礎篇〉- 中英版”,就更明確瞭它的內容定位和形式,知道它是為零基礎或初學者準備的,並且有中英對照,這絕對是給像我這樣的外國人學習中文減少瞭很多障礙。我想,一本好的教材,從封麵設計到書名,都應該傳遞齣一種專業、可靠、易於接近的信息,而這本書在這方麵做得相當不錯。 作為一名對外漢語教學一綫的教師,我一直在不遺餘力地尋找能夠真正幫助學員打下堅實中文基礎的教材。《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》這個書名,瞬間就吸引瞭我的目光。在多年的教學實踐中,我發現許多初學者在學習初期會因為語言障礙而感到沮喪,而一本優秀的教材,應該能夠有效地解決這個問題。這本書的中英對照設計,讓我看到瞭它在跨文化交流和理解方麵的潛力,能夠極大地便利我為不同國傢的學生進行教學。我期待它能提供一套科學、係統、循序漸進的教學內容,讓學習者能夠真正地“簡易通”。 我對中國文化一直抱有濃厚的興趣,而學習中文是我瞭解和體驗這種文化最直接的途徑。然而,麵對著方塊字和聲調,我曾經感到無從下手,甚至有些畏懼。但當我看到《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》這本書時,我仿佛看到瞭一扇通往中文世界的大門。“簡易通”這三個字,就像是為我量身定製的邀請,讓我相信學習中文並非遙不可及。我希望這本書能用最簡單、最有趣的方式,帶我領略中文的魅力,並能讓我真正地理解和運用它,不再隻是一個旁觀者。 學習中文對我來說一直是一段充滿挑戰的旅程。我常常發現自己卡在詞匯記憶和語法規則的理解上,感覺像是在原地踏步。這次偶然瞭解到《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》,我感覺這可能是我突破瓶頸的絕佳機會。這本書的名字就傳遞齣一種“輕鬆上手”的信號,這正是吸引我的地方。我期待它能提供一套創新的學習方法,能夠將枯燥的語言知識變得生動有趣,並且真正地幫助我建立起對中文的語感。中英對照的設計,無疑能幫助我更清晰地理解詞匯的細微差彆和語法的邏輯,加速我的進步。 在中國生活多年,我深切地感受到瞭掌握實用中文的重要性。我曾經因為語言不通而錯失瞭很多機會,也經曆瞭不少尷尬的時刻。因此,我一直在尋找一本能夠真正幫助我應對實際生活場景的中文學習材料。《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》這個書名,恰恰符閤瞭我對理想教材的所有期待。它不僅僅是一本書,更像是我與中國社會溝通的橋梁。我希望這本書能夠教授我最常用、最實用的中文錶達,讓我能夠自信地與中國人交流,更深入地體驗和理解中國的風土人情。
评分這本書的封麵設計雖然不張揚,但卻透露著一種精心策劃的用心。封麵色彩的搭配,字體的大小和粗細,都給人一種舒服的視覺感受。我想,一個好的教材,在包裝上就應該給人留下一個良好的第一印象,讓讀者在拿到書的那一刻,就能感受到它的專業性和易用性。“華語簡易通”這個名字,本身就蘊含著一種強大的吸引力,它承諾瞭一個簡單而有效的學習過程,這對於許多想要學習中文但又不知從何下手的人來說,無疑是莫大的鼓勵。再加上“〈基礎篇〉- 中英版”的字樣,更是清晰地標示瞭它的定位和適用人群,讓我覺得它是一款真正為初學者量身定製的學習工具。 在尋找閤適的漢語入門教材的過程中,我接觸過不少同類書籍,但真正讓我覺得眼前一亮的並不多。直到我看到瞭《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》,它簡潔的標題和清晰的定位,讓我立刻對其産生瞭濃厚的興趣。作為一名經驗豐富的漢語教師,我深知教材的科學性和係統性對於教學成果的重要性。一個好的教材,不僅需要有條理地介紹語言知識,更需要能夠激發學生的學習興趣,並提供有效的練習和鞏固方法。這本書的中英對照設計,更是大大降低瞭語言理解的門檻,能夠幫助學生更快速地建立起中文的認知框架,對於課堂教學來說,無疑是一大助力。 我一直對東方文化,尤其是中國文化充滿瞭濃厚的興趣,而語言是瞭解一個民族文化最直接的窗口。我嘗試過零散地學習一些中文詞匯,但總是感覺像是在一片迷霧中摸索,缺乏係統性的指引。這次看到《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》,我感覺自己終於找到瞭可以信賴的“指南針”。“簡易通”這三個字,就像是為我量身定做的承諾,讓我相信通過這本書,我能夠輕鬆地跨越中文學習的障礙,不再被復雜的漢字和發音嚇倒。中英對照的設計,更是讓我倍感安心,確保我在學習過程中不會因為理解偏差而走彎路。 我的中文學習之路一直伴隨著挑戰,尤其是在詞匯的記憶和語法的理解方麵,常常感到力不從心。我嘗試過多種學習方法,但效果都不盡如人意。偶然的機會,我瞭解到《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》這本書,它不僅僅是一個教材,更像是一位經驗豐富的導師,能夠為我指點迷津。我非常期待它能夠提供一套行之有效的學習體係,能夠將抽象的語言概念轉化為具體的實踐,讓我能夠在學習中找到樂趣,剋服學習上的睏難。中英對照的設計,相信能夠幫助我更深入地理解中文的詞義和用法,加速我的學習進程。 在中國生活多年,我深切體會到掌握漢語對於融入當地生活的重要性。我曾經為瞭與當地人順暢溝通而感到睏擾,也嘗試過不少中文學習資源,但總覺得它們要麼過於學術化,要麼與實際生活脫節。因此,當我看到《華語簡易通 〈基礎篇〉- 中英版》時,我感到非常驚喜。這個書名傳遞齣一種“實用”和“易懂”的信號,這正是我所需要的。我希望這本書能夠提供我最需要的日常交流用語,以及理解中國社會文化的必要背景知識,讓我能夠更自信地與中國人交流,更好地享受在中國的生活。
评分這本書的封麵設計雖然樸實,但卻透著一種穩重和可靠感。深藍色的背景搭配燙金的字體,顯得既專業又易於親近。“華語簡易通”這幾個字,瞬間就抓住瞭我的眼球,讓我覺得它可能就是我一直尋找的那本能讓我輕鬆入門漢語的讀物。尤其是“〈基礎篇〉- 中英版”這幾個小字,更是打消瞭我對語言障礙的顧慮,中英對照的設計,無疑是給像我這樣的初學者吃瞭一顆定心丸。 我是一名對外漢語教師,一直在尋找一本適閤零基礎學員的教材。偶然間看到瞭這本書,它的標題“華語簡易通”立刻吸引瞭我。作為一個從業者,我深知教材的質量對於教學效果至關重要。一個好的教材應該循序漸進,內容生動有趣,並且能夠切實地幫助學習者掌握語言的精髓。這本書的中英對照版本,更是為我解決瞭跨文化教學中的一大難題,能夠更好地引導學生理解概念,避免誤解。 我是一個對中國文化充滿好奇的外國人,一直渴望學習中文,但又覺得中文博大精深,望而卻步。在朋友的推薦下,我瞭解到這本《華語簡易通〈基礎篇〉- 中英版》。從書名上看,它就給人一種“簡單易懂”的承諾,這對於我這樣沒有中文基礎的人來說,簡直是福音。我希望這本書能夠用最簡單的方式,帶領我認識漢字的奧秘,瞭解漢語的基本發音和常用詞匯,讓我能夠邁齣學習中文的第一步。 一直以來,我的中文學習之路都走得磕磕絆絆,總是在記單詞和語法上遇到瓶頸。這次偶然的機會,我看到瞭《華語簡易通〈基礎篇〉- 中英版》,書名就給我一種“豁然開朗”的感覺。我期待它能夠提供一種全新的學習方法,能夠將枯燥的語言知識變得有趣起來。尤其是中英對照的模式,我相信它能幫助我更直觀地理解中文的含義,從而更好地吸收和記憶,讓我的中文學習不再是“紙上談兵”。 作為一名常駐中國的外籍人士,我深知掌握基礎中文的重要性。之前我也嘗試過一些中文學習材料,但總感覺不夠係統,或者過於理論化,難以應用於實際生活。而《華語簡易通〈基礎篇〉- 中英版》的齣現,讓我眼前一亮。它不僅僅是一本書,更像是我在中國生活的一位“語言嚮導”。我希望它能提供最實用、最貼近生活的中文錶達,讓我能夠更自信地與中國人交流,更好地融入中國的生活。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有