新版 彆字辨正

新版 彆字辨正 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 彆字
  • 錯彆字
  • 語文
  • 語言文字
  • 工具書
  • 參考書
  • 學習
  • 教育
  • 糾錯
  • 漢字
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

.自謙稱「鄙」人,不是「敝」人
.「咳聲嘆氣」不能寫成「唉聲嘆氣」
.房屋「一幢」不是「一棟」
.「傢具」不能寫成「傢俱」
.烏「龜」ㄍㄨㄟ、「龜」茲ㄑㄧㄡ、「龜」裂ㄐㄩㄣ

您知道這些字詞的正確讀音、寫法與用法嗎?
錯彆字滿天飛,簡直比飛鳥數量還多!
您可以拉弓射箭,一舉擊落所有的錯彆字!
欺「侮」不能寫成欺「負」,「懾」服不能寫成「摺」服
身「分」不能分成許多份,不該寫成身「份」
「刺」、「剌」、「喇」、「棘」,寫法差一點,意義大不同
「名副其實」不是「名符其實」,「勞燕分飛」不是「勞燕紛飛」

  現代人用電腦打字取代瞭大部分手寫字的機會,因此對字形、字音也不再嚴格區分正誤,造成字詞的用法以訛傳訛、積非成是。本書將常用錯彆字一一指齣糾正,適閤老師教學、學生念讀、一般人士查詢使用,是閱讀寫作最佳案頭工具書。

  第一章著重矯正讀音的錯誤;第二章在糾正用字的錯誤。以上兩章均分條編列;各條排列次序係以每一條的問題關鍵字為準,按其所屬部首及筆畫定先後,以利翻閱覆查,並與字典辭書相對應。

  第三章就最易弄錯的同音字指齣字義上的區彆。故按注音符號本身排列的次序定其齣現的先後。第四章將字形相同或近似的字並列在一起,以便對照查閱;使其本來麵貌一目可以瞭然,以利看齣彼此字形結構上的異同。遇有必要場閤,並特加說明,以資加強讀者的印象。此篇所列辭字是以每條第一個字的部首與筆畫為準而排列。

  第五章按照字形提示筆畫的正軌。為瞭明白指示筆畫何者為正,何者為誤,特採用錶式對照並列,並附列其他同樣適用的字,以資作為例證。第六章按照我國文字的結構,指齣代錶某一類字特色的字根,使讀者領悟字形筆畫的由來。如此或可有助於彆字的治療與預防。

  第七章為引起讀者研究的興趣,特列示測驗問答兩百題,作為舉例性的模擬試驗,供作自我省察之用。

作者簡介

李植泉

  經濟及科學管理專傢,著作及譯作頗豐。雖然畢生研究論著的是統計科學,但時時與文字撰述為伍,對坊間學生及社會大眾錯彆字誤用的情況,深感有糾正之必要,因此本著科學研究精神,多方蒐羅常用字詞之使用規則及造字原則資料,編著《彆字辨正》一書。

  《彆字辨正》為1978年齣版之著作,內容實用具豐富參考價值,二十年來,成為各級學校及機關單位人員必備案頭工具書。

  為因應時代演變與文字用詞發展變化,並參酌教育部修訂之「一字多音審訂錶」,對部分內容進行重新整編,以其更符閤讀者自修與參考之需求。

《古代文獻校勘學導論》簡介 作者: 王 德 昭 齣版社: 漢風古籍齣版社 齣版時間: 2023年10月 定價: 88.00 元 --- 內容概述 《古代文獻校勘學導論》是一部係統梳理和深入探討中國古代典籍校勘學基本理論、方法與實踐的學術專著。本書立足於數韆年中華文明積纍下來的浩如煙海的傳世文獻,旨在為古典文獻學的研究者、曆史學、文學、哲學等相關人文學科的師生,以及對傳統文化抱有濃厚興趣的讀者,提供一套科學、嚴謹的校勘學入門與進階指南。 本書並非簡單地羅列曆代校勘傢的事跡或介紹零散的校勘技巧,而是力求從理論的高度,構建一個完整的古代文獻整理與文獻學史的知識框架。全書內容覆蓋麵廣,結構清晰,邏輯嚴密,力求以紮實的文獻學基礎為支撐,展示校勘學的魅力與重要性。 核心章節與內容詳解 第一部分:校勘學的理論基石與學科定位 本部分首先界定瞭“校勘學”的內涵、外延及其在整個文獻學體係中的核心地位。我們探討瞭文獻載體的演變——從甲骨、青銅器銘文到簡牘、縑帛,再到紙張的廣泛使用,如何形塑瞭文獻的流傳形態,並直接影響瞭校勘工作的復雜性。 1.1 文獻流傳與文本異態的根源分析: 詳細剖析瞭導緻文獻産生“異文”(即不同版本間的差異)的深層原因,包括抄寫錯誤(“傳訛”)、避諱、脫漏、衍文、倒文、版本遞抄過程中的主觀篡改,以及刻本時代特有的雕版失誤等。這些根源的清晰界定,是後續辨僞和定本的前提。 1.2 校勘學的曆史演進: 追溯瞭中國校勘思想的萌芽期(魏晉南北朝的佛典校勘),發展期(隋唐的官修校訂與宋代的活字印刷帶來的衝擊),以及成熟期(明清之際的“乾嘉學派”對小學、校勘學的集大成)。重點介紹瞭歐陽修、宋敏求、陳喬樅、閻若璩、俞樾等重要校勘大傢對學科理論的貢獻。 第二部分:校勘學的基本方法與操作規範 這是全書的實踐核心部分,詳細闡述瞭在實際工作中應當遵循的操作流程和具體技術手段。 2.1 勘本的搜集與辨識: 強調瞭版本學(特彆是版本源流學)在校勘工作中的不可替代性。如何通過題跋、印記、紙墨特徵、捲末數字等細節來判斷一部文獻的抄本屬性、刻印時代和流傳序列。本書提齣瞭“互見法”在篩選可靠底本時的應用原則。 2.2 異文的采集與分類: 介紹瞭係統性采集異文的工具和方法,包括製作異文對照錶、使用現代電子數據進行比對。異文分類細緻入微,包括字形(形近字、音近字)、詞義、句法結構等多個層麵。 2.3 辨析異文的原則與技巧: 詳述瞭校勘實踐中最為核心的判斷標準。包括“以文見字”(依據上下文義判斷)、“以義入典”(結閤相關經典佐證)、“存異求通”(在無法斷定時保留最保守的判斷)、以及對“互校法”(多版本相互印證)和“旁證法”(參照相關著作)的精細化運用。特彆探討瞭在“通”“俗”“古”三種文體背景下,判斷異文的差異化策略。 第三部分:特殊文獻的校勘專題研究 針對不同門類的古籍,其固有的問題和校勘側重點有所不同,本部分進行瞭專題深化。 3.1 經學的校勘與“疑經”辨正: 以儒傢經典為例,探討如何處理曆代注疏體係中的矛盾,以及宋代以來對古文經與今文經異同的校勘實踐。 3.2 史籍的校勘與史料辨僞: 史籍的校勘不僅關乎文字準確性,更關乎史實的可信度。本章分析瞭史書的編纂過程對文本的影響,如紀傳體、編年體在記錄上的差異,以及地方誌、傢譜中可能存在的附會與虛構。 3.3 詩文總集與小說戲麯的校勘: 這類文獻的特點在於流傳過程中摻雜瞭大量民間藝人的口頭加工與後世文人的修訂,校勘的難點在於如何分辨“作者本意”與“傳訛增刪”的界限。 學術價值與讀者對象 《古代文獻校勘學導論》的價值在於,它將傳統的經驗性校勘技術提升到瞭具有方法論指導意義的理論高度。它不僅是一本工具書,更是一部思想史的梳理,展示瞭古代學者群體如何以嚴謹的學術態度對待和傳承文明成果。 本書語言力求平實、嚴謹,避免不必要的學術術語堆砌,旨在降低校勘學的入門門檻,同時為有一定基礎的研究者提供深入思考的理論框架。對於有誌於從事古籍整理、從事傳統文化數字化工程的專業人員而言,本書提供瞭不可或缺的理論基石和操作範式。它強調瞭“不枉一字,不損一義”的治學精神,是當代文獻整理工作者案頭必備的參考書。

著者信息

圖書目錄

自序
編輯大綱
第一章 讀音矯正
    史地名詞的特定讀音
    我國姓氏特定讀音
第二章 用字糾正
第三章 同音字辨異
第四章 形似字辨彆
第五章 筆畫正誤
第六章 字根範例
第七章 彆字測驗

圖書序言

  我國文字都是單音方塊字,乍看好似簡單,但從字音、字形、字義和筆畫看來,卻也頗為深奧復雜。單就一部《辭源》或《辭海》來說,收容單字均在一萬五、六韆字之譜。即就日常使用的來講,至少也在四韆七百字左右;加上備用字和罕用字,大約總在八韆字以上。在此浩若煙海的字林中,即使熟讀經史的飽學之士能夠確保完全不緻弄錯的,為數恐怕不會太多。因為中國文字在形音義等方麵變化多端,不但容易讀錯,也容易用錯;不但會寫錯,也會認錯。

  不論讀書或講話,偶有讀音錯誤或是誤用彆字,都會使人有刺耳的感覺。同時也會使人對你的學識程度打一個摺扣;甚至引起人傢相當的輕視。容易發生錯誤的辭字,特彆以讀錯的部分所佔比例為最高,究其原因不外兩端:其一是單憑直覺、念其形似某字之音,或者逕念其半邊的音;其二是以訛傳訛,聽到彆人怎樣念,也就跟著照樣念。日久成習,也就深信不疑,不再感到有查字典的必要。

  我國文字的形成乃以指事、象形、形聲、會意、轉注、假藉等六書為本;而六書之中則以形聲字為多;以比例來估計,大約佔百分之八十。形聲字多為左形右聲(如銅、楊)、上形下聲(如嶽、霧、芳)、下形上聲(如忠、烈)三種。至右形左聲、外形內聲、內形外聲等三種則少見。

  近代根據形聲原理創製鎢、銻、鐳、鈾、矽、碘、氫、氧、氮等新字,形聲字更有增多之勢。因此一般人更多有讀半邊字的傾嚮:遇有不大認識的字,而上下左右有半邊字似曾相識的,便根據形聲原理逕讀其半邊字的音。有邊的讀邊,無邊的讀中間。其中往往也許巧閤,誤打竟然誤中。但是,弄巧成拙不幸當場齣醜的恐亦在所難免。偶然弄錯一、兩個字似乎並不打緊。祇是日久成習,彆字脫口而齣;在一些場閤之中,便不免貽笑大方,災情慘重瞭。

  所以遇到生字不會讀的,寜可多查字典;不要自作聰明,鬍亂讀音,鬧齣笑話,被人目為彆字先生。其次,同一個字用在某處讀某音、作某義,用在彆處讀一種音、作另一種解釋的也很多。此外,中國文字常有某兩個字彼此隻差一、兩筆,或僅某一筆畫稍稍有長短高低之彆,看起來很相像,而讀音和字義卻迥然不同,尤應特彆留意辨彆,以免受魯魚亥豕之譏。

  談到念彆字、寫彆字和用彆字,的確不能說不是一個值得警惕的問題。祇是錯讀、錯寫和錯用者漫不經心,懵然不自覺而已。例如對讀音不求甚解的來說:「病入膏肓」的「肓」本念「荒」,卻被認為「盲」因而誤讀為「忙」;「海市蜃樓」的「蜃」本念「甚」,卻被看作「脣」因而誤讀為「純」;「啞然失笑」的「啞」本應讀作「俄」,卻誤讀為「亞」;「罰鍰」的「鍰」本應讀作「環」,卻誤讀為「爰」。

  再就字形或字音略為近似,以緻讀錯或寫錯的說:「床笫之間」的「笫」往往被誤認為「第」;「雨過天青」的「青」往往誤為「晴」;甚至「歸根結柢」的「柢」往往被誤作為「底」;「拈花惹草」的「拈」往往被誤作為「粘」……不一而定。這些舛誤不單祇齣諸販夫走卒之口,即仕宦名流、專傢學者有時也難幸免;不但常見於若乾報章雜誌,有時竟赫然齣現於電視廣播及公文書信之中。豈不令人浩嘆!

  即就筆者本人坦白地說,雖然也曾幼讀詩書,長為人師(幸尚不曾任教國語文),但有些常見的辭字也會以訛傳訛、積非成是,因而荒腔走調,貽人笑柄。至於寫錯、用錯恐亦在所難免。如此一想,不禁為自己的淺學感到吃驚!因而深感到「活到老學到老」的真諦。所以最近三十年來,對於國語文著實地重新下瞭一番功夫。平時遇到或聽到可疑的辭字,必定一一記下,然後翻查辭典;非弄個「一清二楚」決不罷手。用心無他,退而求諸己,以免陷人覆轍而已。

  本書之作純在為青年學生著想,為其矯正一般文字應用上或有的錯誤。這不是在編辭典,也不在研討文字學。依照筆者的愚見,文字乃是整個文化的基本。為求復興中華悠久的文化,必須從提高國語文教學的水準入手。不但對在校學生加強國語文教學,並且普遍對社會青年補充文字正確的認識與矯正。今日切要之圖不在復古或以章句小學作騷人墨客式的消遣,而是著重於大眾文字知識的正確化與普及化。

  筆者不敏,本著教育工作者的胸懷,以為矯治並預防一般對於文字的疏失,不失為復興文化基礎最重要的一環。故先後以三十年時間,蒐羅瞭許多易於讀錯、用錯、認錯、寫錯的辭字一一窮加辨彆糾正。可以說這不是學究式的自我陶醉,而是希望對一般青年能提供一些有益的協助。因不惜於遍讀今古百傢書籍之中,特意吹毛求疵,尋找一些容易限於錯誤的辭字,分彆就音形義等方麵作一番訂正的功夫,纔予以輯入本書。

  為求訂正一字,必須遍查各種字書。在此工作過程之中竟然發現瞭一個怵目驚心的事實:原來坊間書肆齣版的「國語辭典」雖然都標榜著「標準」、「最新」等字眼,但其內容不隻彆字連篇,有的竟集彆字之大成。本書所列的彆字有很多是從這些「辭典」中校勘齣來的。

  本書共分讀音矯正、用字糾正、同音字辨異、同形字辨彆、筆畫辨正、字根範例及彆字測驗等七篇。字根範例部分藉用西國文字成例的大膽嘗試。誠恐筆者對文字學鑽研不夠深入,尚祈高明進而教之,實所感幸。彆字測驗部分原係受梁實鞦先生《字辭辨正》的啓發,但本篇意不在效顰,而在提高讀者的興趣。故倣效其方式酌作百餘條,列為第七篇,聊供讀者舉一反三作自我測驗之用。在此謹嚮梁先生緻敬。

  本書從蒐集資料到撰寫脫稿先後費時達三十年之久。蒐集資料約二十年,十年前纔著手撰編。當時首先就讀音矯正部分逐日在筆者創辦之私立緻理商專露佈一則,名曰「每日一字」。以後以此為名之著作漸多,也許以筆者開其先河。本書編纂之初,得同寅程言先生匡助甚多,筆者私衷深為感謝。其後筆者曾就各篇多次改寫,先後至少五易其稿。但筆者學識淺陋貽誤必多。幸祈賢達不吝教正,尤所感盼。

  李植泉

圖書試讀

編輯大綱
一、本書內容乃以矯正彆字為專務,所以不是字典。

二、時下國內外中文彆字滿天飛。此為振興中華文化、挽救當前時弊,除對常見彆字多方糾正之外,並提齣一些治本的建議,供作進一步的參考。

三、復興固有優良文化並非等同於復古。因為文字乃隨時代而進化,故有日趨通俗和簡化的趨勢。可見簡俗字並非全不可取,所以不應該一概抹煞。

四、但是中國文字結構具有悠久的曆史源流。倘昧於優美傳統而妄加杜撰,緻使字義上陷於嚴重分歧、流於譌訛者,即視為錯誤,而斥為彆字。

五、本書所輯彆字乃以日常應用者為限。其他較為冷僻生疏不常用者概予以割捨,以節篇幅。

六、文字是整個文化的精華。本書旨在防治彆字歪風,足以補正軌教學的不足,所以可視為文化教材的一部分。為求便於大學生、中學生自修,編輯體裁及說明盡量以簡易淺近為準則,並不對文字小學從事學究式的鑽研。但為前後互相對照並引起讀者注意,若乾較為常見的彆字各篇中互有重見,希勿引以為怪。

七、本書第一章著重矯正讀音的錯誤;第二章在糾正用字的錯誤。以上兩章均分條編列;各條排列次序係以每一條的問題關鍵字為準,按其所屬部首及筆畫定先後,以利翻閱覆查,並與字典辭書相對應。

八、第三章就最易弄錯的同音字指齣字義上的區彆。故按注音符號本身排列的次序定其齣現的先後。第四章將字形相同或近似的字並列在一起,以便對照查閱;使其本來麵貌一目可以瞭然,以利看齣彼此字形結構上的異同。遇有必要場閤,並特加說明,以資加強讀者的印象。此篇所列辭字是以每條第一個字的部首與筆畫為準而排列。

九、第五章按照字形提示筆畫的正軌。為瞭明白指示筆畫何者為正,何者為誤,特採用錶式對照並列,並附列其他同樣適用的字,以資作為例證。第六章按照我國文字的結構,指齣代錶某一類字特色的字根,使讀者領悟字形筆畫的由來。如此或可有助於彆字的治療與預防。

十、最後第七章為引起讀者研究的興趣,特列示測驗問答兩百題,作為舉例性的模擬試驗,供作自我省察之用。

用户评价

评分

我一直對文字的準確性有著近乎偏執的追求,尤其是在閱讀過程中,那些細微的錯彆字常常會像刺一樣紮在我的眼睛裏,打斷我的思路,甚至讓我對作者的專業度産生懷疑。這種感覺非常糟糕,仿佛品嘗一道精心烹調的菜肴,卻在其中嘗到瞭一絲令人不快的沙礫。所以,當我在書店裏看到這本書時,我的好奇心瞬間被點燃瞭。我特彆關注作者在處理這類問題時所采取的方法論,以及他們是否有係統化的、科學的辨彆和糾正錯彆字的標準。我希望它不僅僅是列舉一些常見的錯誤,更重要的是能夠教會我如何去思考,如何去避免犯類似的錯誤。我希望這本書能給我一種“授人以漁”的感覺,而不是簡單的“指點迷津”。我期待它能提供一些關於文字演變、詞語辨析的深度分析,甚至是一些有趣的語言學知識,讓我在學習辨正錯彆字的同時,也能拓展我的知識麵。我希望它能像一位博學的長者,用耐心和智慧,引導我走嚮更精準的語言錶達。

评分

作為一名對漢字有著濃厚興趣的普通讀者,我一直覺得漢字本身就充滿瞭無窮的魅力,它的每一個字形、每一個演變都承載著豐富的曆史和文化信息。然而,我也常常在閱讀中遇到一些讓我睏惑的字詞,它們看起來相似,卻有著截然不同的含義,或者在某些語境下很容易被誤用。這讓我深感自己的知識儲備不足,對漢字的學習還不夠深入。因此,我非常渴望能有一本工具書,能夠係統地梳理這些容易混淆的字詞,並給齣清晰、易懂的解釋和辨彆方法。我希望這本書能夠用一種輕鬆有趣的方式來講解,而不是枯燥的說教。也許可以結閤一些生動的例子,甚至是一些曆史典故,讓我在閱讀中感到愉悅,同時又能收獲知識。我希望它能幫助我更自信地運用漢字,更準確地理解文本,讓我在與文字的交流中,感受到更多的樂趣和滿足。我期待它能夠成為我學習漢字路上的一位良師益友。

评分

我從事的是需要大量文字工作的行業,每天都要接觸大量的文本,無論是公文、報告還是對外宣傳材料。在這種情況下,文本的準確性直接關係到工作的質量和效率,甚至會影響到單位的形象。因此,我對文字的嚴謹性有著極高的要求。我經常會遇到一些看似微小卻容易被忽視的錯誤,比如同音字、近音字、形近字等等。這些錯誤一旦齣現,不僅會影響閱讀的流暢性,還可能導緻信息的誤讀,甚至引發不必要的麻煩。我一直希望能夠有一本權威性的工具書,能夠係統地、有條理地指齣這些常見的錯誤,並提供準確的判斷依據。我希望這本書能夠具有很強的指導性和實用性,能夠幫助我快速地辨彆和糾正文本中的錯誤,從而提高我的工作效率和文本質量。我希望它能夠成為我工作中的一個得力助手,讓我在處理文字時更加得心應手,更加自信。

评分

這本書的封麵設計真是讓我眼前一亮。淡淡的米白色為主色調,搭配著古樸又不失現代感的字體,整體散發齣一種沉靜而有底蘊的氣息。書脊部分的處理也很用心,文字清晰,排版得體,即使是擺放在書架上,也能感受到它獨特的質感。翻開書頁,紙張的觸感溫潤而厚實,散發著淡淡的書香,這是一種久違的、令人安心的味道。我很喜歡這種紙張的質感,閱讀起來手指的觸感很舒服,也不會有廉價印刷品的粗糙感。裝幀方麵,我注意到它采用瞭比較傳統的鎖綫裝訂,這種裝訂方式比膠裝更牢固,書本也更容易攤平,閱讀體驗會大大提升,尤其是在需要長時間翻閱查找的時候。封麵的設計也透露齣一種嚴謹的態度,沒有過多的花哨裝飾,而是用一種內斂的方式吸引人,仿佛在低語著它內在的知識和價值。整體而言,從拿到書的那一刻起,我就感受到瞭它在細節上的用心,這讓我對這本書的內容充滿瞭期待。我希望這本書的內在品質能夠和它精緻的外在一樣令人滿意,它不僅僅是一件物品,更像是一個值得細細品味的朋友。

评分

我一直以來都對古籍有著特彆的情感,那些泛黃的書頁,那些古樸的文字,都仿佛在嚮我訴說著悠久的曆史和深厚的文化。然而,在閱讀古籍的過程中,我常常會因為一些生僻字、異體字或者當時特有的用詞而感到睏惑。這些字詞就像一個個小小的門檻,阻礙瞭我深入理解古籍的真實意蘊。我渴望有一本能夠幫助我跨越這些門檻的書,它能夠像一把鑰匙,打開我通往古代智慧的大門。我希望這本書能夠對古籍中常見的、容易混淆的字詞進行詳細的辨析,解釋它們的本義、引申義,以及在不同語境下的用法。我希望它能夠提供清晰的校勘和考證,讓我明白為什麼會有這些差異,以及正確的用法應該是怎樣的。我希望它能夠不僅讓我看懂字麵意思,更能理解字裏行間的深層含義,從而真正地品味古籍的魅力。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有