醫用颱語教學修訂第二刷(附MP3)

醫用颱語教學修訂第二刷(附MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 颱語教學
  • 閩南語
  • 醫學
  • 語言學習
  • 醫學颱語
  • 方言
  • MP3
  • 教材
  • 第二刷
  • 修訂版
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  每堂課大緻的內容是,我們會將可能的生字列在第一部分,之後第二部份則是會話,會話是一問一答,以國語漢字、拼音、颱語漢字三者並列,務使同學同時閱讀拼音漢字,達到音義相結閤的目標,一些難字、僻用字,會特彆參註教育部主編,五南齣版公司的「颱灣閩南語辭典」等工具書。
 
  現今醫病溝通日趨強調,兩者若連語言用語都無法交流,技術再好也會大打摺扣。學習醫用颱語,一方麵是如前述的溝通功能,一方麵也是一份社會菁英,在原有的本土文化式微時,必須攬在身上繼續傳承發揚的重責大任。我們或許可從兩點著手:其一是以正確的醫學概念闡明傳統閩南語說法的意涵;另一是將這些說法列入學校教材,讓新一代也能夠靈活錶達。我們這本教材也清楚應具有的責任義務,目前目標則是著手在後者,日後的改版,應該也可以將前者涵蓋入內,更臻完善。
實用閩南語診療會話手冊:跨越語言障礙的醫病溝通指南 本書特色: 本書專為醫療專業人員、護理人員、醫學院學生以及任何需要在醫療環境中與講閩南語(颱語)的病患進行有效溝通的人士設計。它並非專注於颱語的全麵語法教學,而是以極其實用和情境導嚮為核心,提供一套即學即用的診療對話工具,幫助您迅速建立與病患之間的信任與理解。 本手冊深度聚焦於醫療場景中的特定需求,摒棄瞭繁復的語言學理論,力求讓使用者能迅速掌握“在診間內需要說什麼”的關鍵短語和完整對話流程。 --- 第一部分:基礎訪視與病史采集 (The Initial Consultation) 本章旨在建立基礎的醫患互動,確保初次接觸的順利進行。 1. 問候與建立融洽關係 (Greetings and Rapport Building): 標準開場白: “恁好,請問您是來看哪一科?”(您好,請問您是來看哪一科?)以及“請坐,請問您哪裏不舒服?”(請坐,請問您哪裏不舒服?) 身份確認與隱私告知: 學習如何禮貌地詢問姓名、年齡、聯絡方式,並簡要說明問診過程中的重要性,例如:“我需要問一些比較詳細的問題,這樣纔能幫您找到正確的原因。” 體貼的安撫用語: 針對初次就診或感到焦慮的病患,提供如“不用緊張,慢慢說”或“我們會盡力幫助您”的颱語錶達。 2. 主訴與癥狀描述 (Chief Complaint and Symptom Elicitation): 這是病史采集的核心。我們提供瞭詳盡的癥狀分類詞匯和句型: 疼痛定位與性質: 重點區分“刺痛 (tsik-thiánn)”、“悶痛 (būn-thiànn)”、“絞痛 (ká-thiànn)”。如何詢問疼痛的“位置”、“程度”(使用 1 到 10 的量錶詢問)、“持續時間”以及“加重或減輕的因素”。 全身性癥狀: 發燒(體溫的描述)、頭暈(眩暈與頭昏的區彆)、疲倦、體重變化等。 消化係統: 嘔吐、腹瀉(區分水狀便與黏液便)、便秘、胃灼熱、食欲不振的準確錶達。 呼吸係統: 咳嗽(乾咳與有痰的區彆)、咳痰的顔色與性狀、氣喘(氣不夠用的感覺)。 心血管係統: 胸悶、心悸(心跳不規律或過快的感覺)。 3. 過去病史與傢族史 (Past Medical and Family History): 藥物過敏史: 強調詢問對特定藥物(如抗生素、止痛藥)的過敏反應。 慢性病管理: 如何詢問病人是否患有高血壓、糖尿病等,以及用藥狀況。 手術與住院史: 掌握詢問過去手術名稱和時間的基本用語。 --- 第二部分:身體檢查與初步診斷溝通 (Physical Examination and Diagnosis Communication) 本章側重於檢查過程中的指導語和診斷結果的清晰傳達。 1. 檢查引導用語 (Examination Guidance): 醫療檢查往往需要病患配閤特定姿勢或動作。本書提供瞭詳細的指令: 呼吸與心肺聽診: “請深呼吸,慢慢吐氣。”、“請張開嘴巴說‘啊’。” 觸診與按壓: 明確指示“哪裏會痛?”、“按這裏會不會不舒服?” 神經係統檢查: 簡單的反射測試或力量測試指令。 2. 解釋初步發現與診斷 (Explaining Initial Findings): 術語簡化: 如何將醫學名詞轉化為病患能夠理解的日常颱語,例如解釋“發炎”或“感染”的概念。 不確定性錶達: 學習如何坦誠地錶達“我還不確定是什麼原因,需要進一步檢查”的專業用語。 3. 影像與檢驗報告解讀基礎: 雖然不深入講解報告內容,但教授如何告知病患“我們已經抽血瞭”、“X光片報告需要等多久”,以及如何預約下一次查看報告的時間。 --- 第三部分:治療方案、用藥指導與後續照護 (Treatment, Medication, and Follow-up) 這是確保治療依從性的關鍵環節。 1. 製定治療計劃 (Formulating the Treatment Plan): 藥物治療: 詳細列齣關於藥品的名稱(通用描述)、劑量、服用頻率的錶達方式。例如:“一天吃三次,飯後服用。” 非藥物治療: 物理治療、休息、飲食調整等建議。 手術溝通(基礎): 告知需要轉診或進行手術的基本流程和必要性。 2. 詳細的用藥安全指導 (Medication Safety Instructions): 本節是全書的重點之一,確保病患正確服藥,避免副作用。 警示副作用: 如何提醒病患注意可能齣現的癥狀,例如“如果齣現想吐或頭暈,請立刻停藥並打給我。” 服藥時間點: 明確區分“空腹吃”、“飯前吃”與“飯後吃”的颱語錶達。 藥物儲存: 告知如何保存藥物(如冷藏或避光)。 3. 衛生宣教與生活指導 (Health Education and Lifestyle Counseling): 飲食禁忌: 針對特定疾病(如糖尿病、高血壓)需要忌口的食物類彆用語。 傷口照護: 簡單的傷口清潔與換藥指導。 復診預約: 明確告知下次迴診的目的與時間點。 --- 第四部分:特定科室快速參考 (Specialty Quick Reference) 本書精選瞭最常遇到溝通難點的科室場景,提供即時模闆: 1. 急診/外傷處理: 快速詢問“怎麼弄傷的?”、“力道多大?”、“有沒有流血不止?”的緊急用語。 2. 婦産科基礎對話: 確認月經周期、懷孕情況的敏感用語。 3. 慢性病管理(以糖尿病為例): 詢問血糖監測的頻率和自我管理情況。 --- 附錄:常用醫學名詞對照與情境對話腳本 A. 關鍵癥狀與檢查部位對照錶: 提供一個清晰的、按身體係統分類的詞匯錶,方便使用者在對話中斷時快速查找。 B. 場景模擬對話腳本: 收錄瞭十餘組常見醫療情境的完整對話流程,從問候到結束,供使用者直接模仿和練習。這些腳本都配有清晰的閩南語(颱語)發音標注(非標準的羅馬字拼音,而是更貼近實際發音的注音或標記方式),確保快速上手。 本書旨在成為您臨床工作颱邊一本不需翻閱厚重詞典、直接解決問題的實用工具書。通過高度聚焦於實用性和場景模擬,我們確保醫療人員能用最自然、最有效的方式與講閩南語的病患進行高質量的溝通。

著者信息

圖書目錄

醫學院院長序
醫學院前院長序
醫學係係主任序
醫用颱語班齣書自序
修訂二刷踏話頭
修訂二刷序
授課老師簡介
 
第 1 課 颱語拼音教學  硃子宏、張之嚴 1
第 2 課 傢庭醫學(一)  李龍騰 21
第 3 課 傢庭醫學(二)  蔡兆勛 (嘉義˙偏漳腔)  39
第 4 課 牙 科  郭英雄 (颱南˙偏泉腔)  53
第 5 課 血液科  謝佩穎 61
第 6 課 皮膚科  硃傢瑜 71
第 7 課 心髒內科  許寬立 77
第 8 課 消化內科  林肇堂 (颱北˙偏泉腔)  103
第 9 課 神經外科  黃勝堅 109
第 10 課 胸腔內科  餘忠仁 127
第 11 課 骨 科  王崇禮 (南投˙偏漳腔)  149
第 12 課 內分泌科  楊偉勛 (新竹˙偏泉腔)  155
第 13 課 耳鼻喉科  蕭自佑 (颱南˙偏漳腔)  169
第 14 課 精神科  陳錫中 (彰化˙一般腔)  175
第 15 課 眼 科  施永豐 (彰化˙偏泉腔)  193
第 16 課 泌尿科  謝汝敦 199
第 17 課 婦産科  陳連生 205
 
索引 217
  漢字索引 217
  拼音索引 230
  國語索引 244

圖書序言

楊院長序
 
  颱語在醫病溝通技巧中,扮演很重要的角色,尤其是老年病患較多的科彆,颱語更是重要的溝通技巧。從事醫療工作常會遇到獨自就醫的老人傢,這時颱語就成為重要的溝通工具。颱語不靈光,除瞭鬧笑話外,嚴重時還會影響病人對醫師之信賴與醫療安全,例如交代病人迴傢吃藥要「吃飽三粒」,颱語不標準,讓病人聽成「吃130粒」;照X光時告訴病人「數到3就要照!」颱語不標準,讓病人聽成「數到3就要『跑』!」,諸如此類的笑話,卻時常在我們身邊上演。
 
  但大部分的學校教育並沒有醫用颱語的課程,本校雖然曾經開設過醫用颱語班,可惜維持不久。很高興醫用颱語在醫學係係學會同學熱心的奔走下,準備將醫用颱語班的教材,集結成冊,齣版有聲書。
 
  此書以有聲書與拼音的方式雙軌教學,讓不善用颱語溝通的醫療工作者,可輕鬆的自修自學。對於熟練用颱語溝通的醫療工作者,此書更是重要的工具,因一般常用颱語與醫學常用颱語並不相同,此書可讓醫病溝通更加順利,減少不必要的誤會,進而可以提升醫療品質。希望「醫用颱語教學」有聲書的發行可引起更多人對醫用颱語的重視,進而學習醫用颱語,實為病患之福。
颱大醫學院院長  楊泮池謹序
陳院長序
 
  作為一個照顧病人的醫護人員,和病患及傢屬溝通是最重要的第一步,如果溝通良好,除瞭可以獲得病患及其傢屬的瞭解而可以順利從事醫療服務,更重要的是可以獲得他們的信任,可見溝通的重要,因此颱大醫學係把溝通(communication)當作教育訓練很重要的一環,而溝通的第一步通常經由語言傳達,可見語言的使用有多重要。和病患及傢屬溝通除瞭要注重其內容外,使用病患和傢屬最熟悉的語言-母語最為適切。颱灣在過去數十年間由於推行國語(事實上是北京話)相當徹底,使得颱語(源自於閩南語)式微,年輕的一代很多不能講自己的母語,若乾能講的也是「裏裏落落」,令人遺憾,因為迄今仍有不少老一輩的颱灣人聽不太懂北京話,用他/她們不太懂的語言溝通,其效果可想而知,更重要的是對我們要給他們的醫療服務會有不良的影響。
 
  本院過去曾開設醫用颱語班,但因故中斷,所幸最近醫學係學會會長黃鼎鈞同學認清使用颱語的重要性,商請係上熱心的硃子宏和張之嚴同學結閤瞭本院熟用颱語的同仁們,一字一句的把和病人溝通時所常使用的各專科及次專科領域的颱語加以整理,作成本書。猶有甚者,他們還把語音錄製成光碟,可以實際的聽到聲音,比隻有看書解釋揣摩如何發音要實用多瞭,他們的努力,令人感佩。
 
  本書對須使用颱語和病患及傢屬溝通的人而言,有很大的助益,另外也期望經由學習醫用颱語,能使大傢體會到颱語的優雅和傳神,希望能讓已經式微到奄奄一息的颱語能有再興的機會。
 
  由於颱大醫學係諸位同學的熱心付齣和同仁們的齊心努力,纔能完成這一本富有意義而且實用的教材,個人感到非常驕傲而且敬佩,故樂為序如上。
颱大醫學院前院長  陳定信謹序

圖書試讀

用户评价

评分

我一直認為,一本好的語言教材,不僅僅在於它的內容深度,更在於它的學習方法是否科學有效。這本書在教學方法上,似乎也做足瞭功課。我注意到它可能采用瞭循序漸進的學習模式,從基礎的發音、常用詞匯開始,逐步過渡到復雜的句型和情景對話。這種由淺入深的學習方式,能夠有效降低學習門檻,讓初學者不至於望而卻步。而且,我非常期待書中可能包含的練習題,比如填空、選擇、翻譯等,這些練習能夠幫助我鞏固所學知識,檢測學習效果。更重要的是,我希望這些練習能夠模擬真實的醫學交流場景,讓我能夠將所學的颱語運用到實際操作中。附帶的MP3光盤,我希望它不僅僅是朗讀,而是能夠提供不同語速的音頻,或者是一些帶有背景音的對話,這樣可以更全麵地訓練我的聽力理解能力,讓我能夠適應更復雜的聽音環境。

评分

我對本書的整體結構設計感到非常驚喜。它並非簡單地堆砌詞匯和語法,而是巧妙地將醫學場景與颱語教學相結閤,形成瞭一種非常實用且富有針對性的學習框架。我一直有接觸颱語的興趣,但苦於找不到閤適的教材,尤其是能夠結閤我專業領域的教材。這本書的齣現,簡直是為我量身定做的。它似乎能讓我一邊學習颱語,一邊鞏固我的醫學知識,這是一種一舉兩得的學習方式,大大提高瞭學習的效率和趣味性。我特彆關注書中的例句,它們是否貼近真實的醫學交流場景?是否包含瞭醫患溝通、病史詢問、病情解釋等關鍵環節?如果這些例句足夠豐富且地道,那麼這本書的學習價值將是巨大的。我甚至可以想象,在未來的工作中,能夠用流利的颱語與病人溝通,那將是對我職業生涯的一次重要的提升。同時,附帶的MP3光盤,我更加期待它能夠提供不同口音的颱語發音,因為地域差異在語言中是不可避免的,多樣的發音可以幫助我們更好地適應不同地區的人交流。

评分

我對這本書的修訂第二刷這個信息非常看重,這通常意味著第一刷已經經過瞭市場的檢驗,並且根據讀者的反饋進行瞭改進和完善。我希望第二刷在內容上能夠更加精煉,去除瞭第一刷中可能存在的不足之處,並且增加瞭更多實用性的內容。我尤其關注書中是否增加瞭更多與時俱進的醫學概念和術語的颱語翻譯,因為醫學領域的發展是日新月異的。我希望這本書能夠幫助我建立起一個紮實的颱語醫學知識體係,讓我在麵對實際工作中的挑戰時,能夠更加從容自信。附帶的MP3光盤,我希望它能夠提供一些聽力練習的題庫,並且提供詳細的答案解析,這樣我可以通過反復練習來提高我的聽力理解能力,並且能夠查漏補缺。

评分

我非常看重學習的互動性和趣味性,我希望這本書能夠通過多種教學手段,讓學習過程變得更加生動有趣。我希望書中能夠包含一些小測驗、小遊戲,或者一些情景模擬練習,這樣能夠激發我的學習興趣,讓我主動去探索和學習。我希望這本書能夠不僅僅是知識的傳授,更是一種學習方法的引導,讓我能夠掌握科學的學習方法,並且能夠舉一反三,觸類旁通。附帶的MP3光盤,我期待它能夠提供一些與書本內容相呼應的聽力練習,比如根據書中的某些場景,設計相應的聽力題目,這樣可以形成一個完整的學習閉環,大大提高學習效果。

评分

作為一個對語言和文化都充滿好奇心的讀者,我不僅希望學到實用的颱語,更希望能夠通過這本書瞭解颱語背後蘊含的文化。我希望書中能夠穿插一些關於颱語發音、詞匯起源的小故事,或者一些與醫學相關的颱語俗語和諺語,這樣能夠讓我在學習語言的同時,也能感受到颱語的魅力。我希望這本書能夠幫助我跨越語言的障礙,與更多人建立聯係,也希望能夠為我的職業發展打開新的機遇。附帶的MP3光盤,我最期待它能夠提供一些真實的醫患對話錄音,最好是包含一些情境的描述,這樣我可以在聽的過程中,更好地理解對話的背景和目的,並且能夠更生動地模仿。

评分

這本書的封麵設計相當樸實,沒有太多花哨的元素,這反而讓我覺得它更加專注於內容本身。打開的第一頁,印刷質量就給我留下瞭不錯的印象,紙張的觸感厚實,顔色也很清晰,不會有那種廉價感。目錄清晰明瞭,條理分明,讓人一眼就能看到本書涵蓋的各個方麵。我尤其期待的是那附帶的MP3光盤,因為對於語言學習來說,聽力部分的練習是至關重要的。我一直覺得,學好一門語言,尤其是像颱語這樣有著豐富語調和口語化錶達的語言,沒有純正的發音指導和大量的聽力素材,學習效果會大打摺扣。這本書在這方麵似乎下足瞭功夫,這讓我對它的學習效果充滿瞭期待。我對本書的排版也挺滿意,字體大小適中,行間距閤理,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。而且,一些重要的詞匯或者短語,作者似乎用瞭不同的顔色或者加粗來強調,這對於初學者來說,是非常友好的輔助設計,能夠幫助我們快速抓住重點。整體來說,這本書的初印象給我的感覺是專業、用心,而且非常注重學習者的實際體驗,這是一種非常積極的信號,讓我覺得這筆投資物有所值。

评分

我是一個非常注重學習細節的讀者,所以我會仔細審視教材的方方麵麵。我希望這本書在排版上能夠做到精益求精,比如文字的清晰度,顔色的搭配,甚至是頁眉頁腳的設計,都應該體現齣專業性。我尤其期待書中能夠提供一些在綫資源的支持,比如一些拓展閱讀的鏈接,或者是一個在綫的詞匯查詢工具,這樣能夠讓我的學習更加便捷和高效。我希望這本書能夠包含一些常見病癥的颱語說法,以及在不同場景下如何嚮病人解釋病情。附帶的MP3光盤,我更希望它能夠支持多種播放模式,比如可以調整語速,可以單句循環播放,甚至可以提供慢速和常速的對照,這樣可以滿足不同學習階段的需求。

评分

對於一本醫學颱語教學的書籍來說,內容的準確性和權威性是至關重要的。我非常關注這本書的編寫團隊是否擁有深厚的醫學背景和紮實的颱語功底。隻有這樣,纔能保證教材內容的科學性和實用性。我希望書中提供的醫學術語翻譯是準確的,而且在颱語的錶達上也能夠符閤醫學領域的規範。我尤其關注書中對一些容易混淆的醫學名詞的處理,是否能通過圖文並茂的方式,或者詳細的解釋,幫助我們準確區分。附帶的MP3光盤,我期待它能夠由專業的颱語播音員錄製,發音標準、清晰,而且語調自然,能夠充分體現颱語的韻味。如果能夠提供不同年齡、性彆、地區的發音,那將是更佳的。

评分

一本好的教材,能夠激起讀者的學習熱情,讓學習過程變得不再枯燥。從這本書的整體設計來看,我隱約感受到它在這方麵也下足瞭功夫。我希望書中的插圖能夠生動形象,能夠更好地輔助理解醫學術語和場景。如果書中還能加入一些與颱語文化相關的元素,比如一些諺語、俗語,或者一些醫學相關的習俗,那將更能豐富學習的體驗,讓我在學習語言的同時,也能深入瞭解颱語文化。我對於附帶的MP3光盤,我更希望它能提供一些角色扮演式的對話錄音,這樣我可以跟著模仿,甚至可以嘗試自己錄製,與標準發音進行對比,從而更好地糾正發音上的錯誤。這種互動式的學習方式,對於提升口語能力是至關重要的。

评分

我對這本書的實用性有著非常高的期待。我希望它能夠直接應用於我的實際工作中,讓我在麵對不同情況時,能夠遊刃有餘。我希望書中能夠提供一些常用病曆的書寫模闆,或者一些常見醫囑的颱語錶達方式,這樣能夠極大地提高我的工作效率。我希望這本書能夠成為我學習颱語的“枕邊書”,隨時可以翻閱,隨時可以學習。附帶的MP3光盤,我最希望它能夠提供一些醫學術語的颱語發音指南,並且能夠對一些重點詞匯進行反復強調和講解,這樣能夠幫助我牢固掌握醫學颱語的常用錶達,並且在實際交流中能夠準確無誤地使用。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有