新譯李賀詩集

新譯李賀詩集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 李賀
  • 詩歌
  • 唐詩
  • 古典詩詞
  • 文學
  • 翻譯
  • 詩集
  • 中國古典文學
  • 古代詩歌
  • 新譯
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  有「鬼纔」之稱的中唐詩人李賀,以其早慧的天纔與風格特異的作品在唐代詩壇中占有一席之地,並引發後人諸多關注與討論。這位「七歲能詩,名動京師」的天纔兒童,科舉之路卻屢屢受挫,直到二十七歲過世為止,始終未能得到半點功名。他的詩歌飽含怨悶憂鬱,意象瑰奇艷麗,文辭悽惻動人。內容多寫「鬼」且善於寫「鬼」,並擅長描寫神仙世界與天界,敷衍祭祀活動與神話傳說,又喜以苦吟的方式追求彆齣新意,寫得神奇變幻,異彩紛呈,想像力令人嘆為觀止,然而在閱讀理解上也有其一定的難度。本書是坊間《李賀詩集》的最新全注全譯本,在前人的研究基礎上,輔以精確的注釋與流暢的語譯,讓讀者易於理解。而在各篇題解與研析中,並詳細介紹詩作的背景與隱含的深義,讓李賀詩作變得更加親切可讀。

《唐風遺韻:晚唐詩歌的時代側影》 內容簡介: 《唐風遺韻:晚唐詩歌的時代側影》並非一部專注於某一特定詩人或詩歌流派的選集,而是一部旨在深入剖析晚唐時期(約公元835年至907年)詩歌麵貌、時代精神及其文化內涵的專題研究文集。本書力圖通過對大量非主流、被邊緣化或存世稀少的晚唐詩人的作品進行細緻梳理與解讀,勾勒齣這一動蕩年代下,知識分子群體的精神圖譜、社會現實的細微波動以及藝術錶達的深刻變革。 晚唐,一個在盛唐的輝煌陰影下掙紮、在藩鎮割據與宦官專權的夾縫中喘息的時代。詩歌作為彼時士大夫階層的主要精神齣口,其內容和形式必然烙印著深刻的時代傷痕。本書避免瞭對李商隱、杜牧等“巨擘”的常規贊頌與全麵分析,而是將焦點投嚮那些在曆史長河中聲音漸微的群體,以期展現一個更為立體、更具層次感的晚唐詩壇圖景。 第一部分:衰世的挽歌與現實的投影 本部分著重探討晚唐詩人如何以詩歌反映日漸衰敗的王朝氣象與嚴酷的社會現實。 藩鎮割據下的邊塞遺音: 我們將收錄並分析那些長期駐守邊疆,目睹軍閥跋扈、朝廷無力的詩人的作品。他們的詩不再是初唐邊塞詩的慷慨激昂,而是充斥著對戰爭徒勞的悲嘆、對基層士兵命運的深切同情,以及對中央集權失能的隱晦批判。例如,一些長期在淮西或河朔地區任職的幕僚詩歌,展現瞭地方豪強對朝廷命令的陽奉陰違,以及民間因戰亂而凋敝的真實麵貌。 宦官專權與朝堂的沉寂: 針對朝廷內部的腐敗與權力鬥爭,部分詩人以“清流”自居,以典故隱喻時弊。本書精選瞭那些在科場失意後,寄情山水,卻又無法割捨對國傢命運關切的作品。他們的詩歌中,常齣現“紅樓夢醒”、“玉樓銷盡”等意象,實則暗喻朝政的虛幻與腐朽。我們將探討這些隱晦的諷刺是如何在嚴格的言論審查下得以流傳的。 小吏與寒門的悲歌: 晚唐的賦稅苛重,使得大批中小地主和城市貧民生活睏頓。本書收錄瞭大量描寫基層官吏的辛酸(如催科、賑災的無力感)以及普通百姓在災荒年景下的求生掙紮的詩篇。這些作品往往語言樸素,情感真摯,是研究晚唐民生狀況的珍貴史料。 第二部分:審美取嚮的轉嚮與藝術的探索 晚唐詩歌在審美上,相較於中唐的雄渾,明顯轉嚮瞭細膩、感傷與精巧。本書將深入分析這種轉嚮背後的文化心理動因。 “物哀”情結的深化: 除瞭前人已論及的感傷,本書更關注晚唐詩人對“易逝之美”的極緻追求。他們對凋零的花朵、破碎的玉器、無常的月光有著近乎偏執的迷戀。我們通過分析此類意象的密集齣現,論證晚唐士人心靈的極度敏感化與對時間流逝的焦慮。 雕琢與聲律的極緻追求: 在格律的運用上,晚唐詩人將對聲律的考究推嚮瞭新的高度,甚至達到瞭“以奇險取勝”的地步。本書將選取一些結構繁復、用典艱澀的“冷門”作品進行格律分析,探討這種對形式美的極緻追求,是否是麵對無法改變的現實時,知識分子自我安慰和構建精神烏托邦的一種方式。 神話與夢境的重構: 在現實的壓抑下,一些詩人轉嚮瞭玄秘和奇幻的錶達。本書將研究那些明顯受到道傢思想和民間傳說影響的作品,分析他們如何通過構建光怪陸離的夢境世界,來逃避或嘲弄現實的泥淖。 第三部分:地域流變與文化孤島 晚唐時期的交通與文化交流受阻,使得不同地區的詩歌風格也呈現齣“文化孤島”的現象。 巴蜀詩風的遺存與變異: 即使在唐末藩鎮割據的背景下,巴蜀地區仍相對穩定。本書將對比早期巴蜀詩歌的清新與晚唐遺留下來的巴蜀作品,探討其在詩境、用語上的特有風格如何保持瞭對中原傳統的“惰性繼承”,以及在孤立中産生的新的地方色彩。 嶺南與閩中的“異聲”: 少數因政治原因流放至嶺南或閩中的詩人,他們的作品展現瞭與中原截然不同的自然風貌和風土人情。本書將著重分析這些異域題材的詩歌,它們如何打破瞭傳統詩歌的意象庫,為晚唐詩壇注入瞭陌生化的視覺衝擊。 結語: 《唐風遺韻:晚唐詩歌的時代側影》旨在為讀者提供一個理解晚唐的全新視角——一個由無數未被充分聽見的、微弱卻真實的聲音所構築的時代。通過對這些“非主流”詩歌的挖掘與重估,我們得以更深刻地理解,一個偉大王朝的黃昏,其光影如何投射在每一個掙紮的靈魂之上,以及藝術如何在絕境中依然保持其堅韌的生命力。本書適閤古典文學研究者、唐史愛好者及對詩歌細微變化感興趣的普通讀者閱讀。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

每次捧讀《新譯李賀詩集》,都能在其中找到一種靈魂深處的共鳴。李賀的詩,就像是他濃烈情感的爆發,又像是他對世界永無止境的探索。他筆下的景象,常常是充滿瞭戲劇性的,無論是“黑雲壓城城欲摧”的緊張,還是“沙場徵馬嘶”的壯闊,都給人留下深刻的印象。 這本書的翻譯,成功地將李賀詩歌的瑰麗色彩和奇絕想象,用現代的語言重新演繹。我常常被他那些意象新穎、構思大膽的詩句所打動。他寫“衰蘭送客鹹陽道”,寫“桃花潭水深韆尺”,這些意象,仿佛都帶著一股曆史的厚重感,又充滿瞭生命的氣息。在颱灣這片土地上,感受到來自遙遠時空的詩人情感,實在是一種奇妙的體驗。

评分

讀《新譯李賀詩集》,對我而言,更像是一次心靈的滌蕩。李賀的詩,用詞之奇,意境之絕,總能輕易勾起我內心深處最隱秘的情感。他筆下的“鬼”,不是那種嚇人的怪物,而是被誤解、被遺忘的靈魂,帶著無盡的哀怨與孤寂。這讓我想起生活中那些默默付齣卻不被看見的人們,他們的故事,他們的悲歡,或許都藏在這字裏行間。 這本書的排版設計也彆具一格,很有古韻,又不會顯得老舊。翻閱時,紙張的觸感、墨跡的濃淡,都構成瞭一種閱讀的儀式感。在快節奏的現代生活中,能有這樣一本詩集,靜靜地陪伴,實在是難得的享受。我尤其喜歡他寫自然景物,看似尋常,卻總能在細微之處點染齣非凡的氣韻。那是一種將自然生命力與個人情感巧妙融閤的能力,令人嘆為觀止。

评分

每次翻開《新譯李賀詩集》,總有種穿越時空對話的奇妙感覺。颱灣的夜晚,偶爾帶著點海風的潮濕,伴著一點點微涼,特彆適閤讀詩。我喜歡李賀詩裏那種濃烈的情感,像是燒得正旺的炭火,卻又包裹著一層薄薄的冰霜。他寫鬼,寫怪,寫那些常人避而不談的陰森角落,但字裏行間又透著一股不屈的生命力。這種矛盾,恰恰是李賀最迷人的地方。 我常常在想,如果李賀活在現在的颱灣,他會寫齣怎樣的詩句?或許他會寫高樓大廈的壓迫感,寫城市夜景的霓虹閃爍,寫年輕人麵對未來的迷茫與掙紮。但無論時代如何變遷,人心的愁緒、對生命的探問,是共通的。這本書的翻譯,很是用心,保留瞭李賀詩歌本身的瑰麗與奇特,又讓現代的我們能夠輕易領會。每一次重讀,都會發現新的意象,新的感受。像是藏在地底的寶石,每一次挖掘,都閃爍著不同的光芒。

评分

《新譯李賀詩集》帶給我的,是一種極緻的感官體驗。李賀的詩,如同一幅幅濃墨重彩的畫捲,又似一場場瑰麗奇幻的夢境。他毫不避諱地描繪死亡、衰敗、以及那些令人不安的元素,但他的筆觸卻是如此的細膩,充滿瞭藝術傢的敏感。每一次閱讀,都仿佛置身於他所構建的那個獨特的世界,感受著那份獨特的悲涼與壯美。 書中那些如飛瀑般傾瀉而下的句子,以及那些精巧絕倫的比喻,總是能瞬間抓住我的注意力。它們像是夜空中突然劃過的流星,短暫卻耀眼,留給讀者無盡的遐想。我常常在讀到某句詩時,會停下來,反復咀嚼,試圖去體會詩人當時的心境。這種與古人對話的感覺,在當下是非常珍貴的。這本書的翻譯,很忠實於原詩的神韻,又讓現代讀者沒有隔閡感。

评分

這本《新譯李賀詩集》就像是一扇窗,透過它,我得以窺見一個韆年前的纔子,他的孤獨,他的纔情,他的不羈。李賀的詩,有著一種獨特的“鬼纔”氣質,充滿瞭奇思妙想和超凡的想象力。他寫“天若有情天亦老”,寫“老兔寒蟾泣落暉”,這些句子,帶著一種宿命般的蒼涼,又有著驚人的生命力。 我尤其欣賞書中對李賀生平的簡要介紹,這讓我更能理解他詩歌背後的情感。在那個時代,一個懷纔不遇的詩人,其內心的掙紮與痛苦,往往會轉化為最動人的詩篇。這本書的翻譯,恰到好處地把握瞭李賀詩歌的精髓,既有原文的韻味,又不失現代漢語的流暢。每次讀完,都會對李賀本人以及他所處的時代,有瞭更深的理解。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有