新譯佛國記(精)

新譯佛國記(精) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 佛國記
  • 玄奘
  • 唐代文學
  • 佛教
  • 譯本
  • 經典
  • 曆史
  • 文化
  • 旅行
  • 西遊記原型
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

”《佛國記》是東晉高僧法顯記述其西行天竺求取佛經的曆程,其中不僅包含瞭法顯西行艱難曆程的敘述,更彌漫瞭許多不惜身命、弘法利生的菩薩精神。法顯以自己西行的曆程為綫索,以西域和天竺佛教為記述主體,全麵地記錄瞭五世紀初中亞、南亞以及東南亞地區的政治、宗教、風俗習慣、經濟狀況以及地理情況,是研究古代南亞史、中亞史、佛教史、中外關係史以及曆史地理學的不可或缺的曆史文獻。韆百年來,《佛國記》不僅作為佛教史籍起瞭鼓舞後世人們生起佛教信仰的作用,更為可貴的是,它對曆史事件和自己所見所聞的忠實記錄,早已經成為人們研究這一段曆史的寶貴資料。可以說,《佛國記》的價值早已經超越瞭佛教史本身,而具有多方麵的文化價值。導 讀《佛國記》是東晉高僧法顯所撰寫的記述其西行至天竺求取佛教經律文本並且返歸中土的艱難曆程的一部名著。《佛國記》以自己西行的曆程為綫索,以西域以及天竺佛教為記述主體,比較全麵地記錄瞭五世紀初中亞、南亞以及東南亞地區的政治、宗教、風俗習慣、經濟狀況以及地理情況。由於作者寫作態度嚴謹,言必依實,所以,極受中外史學界的重視,是研究古代南亞史、中亞史、佛教史、中外關係史以及曆史地理學的不可或缺的曆史文獻。《佛國記》不僅在中國文化史上具有崇高的地位,在世界文化史上它同樣具有重要的曆史地位。法顯不畏艱險、捨生求法的精神,不光鼓舞瞭曆代的佛教信徒,而且成為中華民族奮鬥精神的一種象徵。為便於讀者諸君閱讀欣賞這本名著,本文分法顯生平簡介、法顯的西行經過、《佛國記》的基本內容、《佛國記》的曆史文化價值以及法顯對中國佛教的貢獻等五個方麵,對法顯及其《佛國記》一書作些介紹,然後再對這本《佛國記》釋譯的撰寫情況作些說明。”
好的,以下是針對一本名為《新譯佛國記(精)》的圖書,但內容完全不涉及該書的、詳盡的圖書簡介: --- 《星際航道:失落的方舟文明》 ——一部關於宇宙尺度文明興衰與人類未來命運的史詩級科幻巨著 作者: 艾薩剋·維剋多 裝幀: 精裝典藏版(全彩插圖,內附多張星圖手繪摹本) 定價: 188.00 元 --- 內容提要:遠超想象的宇宙史詩 《星際航道:失落的方舟文明》並非僅僅是一部關於太空旅行的故事,它是一部關於時間、熵變與文明存續的宏大哲學探討。故事設定在公元三韆年,彼時人類文明已如星塵般散落在銀河係內的數韆個殖民星球上,形成瞭一個鬆散、互不乾涉的“萬族聯邦”。然而,一個沉睡瞭數十萬年的信號突然被最偏遠的觀測站接收,這個信號並非來自任何已知的文明,而是指嚮一個被宇宙遺忘的角落——“大寂靜區”。 本書的核心圍繞著“方舟計劃”的最後一位繼承者——年輕的星圖學傢,凱爾·瑞文展開。凱爾偶然發現,現代聯邦所依賴的“超光速麯率引擎”技術,其基礎原理竟然來源於一個早已覆滅的、被稱為“泰坦族”的遠古超級文明。泰坦族,在數百萬年前,曾是銀河係的主宰,他們預見到瞭某種無法抗拒的宇宙級災難——“恒星熄滅潮”,並為此傾盡全力,建造瞭無數龐大的“方舟世界”,試圖將他們的文明火種播撒至新的宇宙扇區。 隨著凱爾深入調查,他發現泰坦族的遺産並非安寜的庇護所,而是一係列精巧而緻命的陷阱。這些方舟世界在漫長的時間漂流中,其內部的生態係統已經進化齣瞭完全獨立於母文明的、甚至具有敵意的智慧形態。同時,聯邦內部的保守派勢力,以“秩序守護者”自居,極力主張銷毀所有關於泰坦族遺跡的記錄,他們堅信重拾這份古老的力量,隻會重蹈覆轍,加速文明的自我毀滅。 一場橫跨數百萬光年的追逐與揭秘,就此展開。 --- 核心敘事與世界觀構建: 一、 泰坦遺跡的迷局與時間悖論 (The Titan Enigma) 泰坦族文明的毀滅並非源於戰爭或瘟疫,而是源於他們對“時間維度乾預”的終極實驗。凱爾的探索之旅,將他帶入一係列宏偉的、如同時間膠囊般的遺跡: “靜默之城”: 一顆完全由記憶晶體構築的行星,其中封存著泰坦族最後一個世紀的所有社會、藝術與科學記錄。然而,這些記錄並非被動存儲,它們會根據觀察者的情感狀態實時重構,迫使凱爾必須直麵自己最深層的恐懼與欲望。 “維度摺疊站”: 遠比麯率引擎更古老的技術節點,能夠短暫地在空間中製造“時間摺疊”,但使用它們需要付齣極其高昂的代價——被時間吞噬的生命力。 二、 演化齣的“次級智慧” (The Secondary Intelligences) 方舟世界的居民們,在孤立演化中,已經發展齣遠超人類想象的生存哲學: “菌毯共生體”: 在一艘被冰封的農業方舟上,一種基於真菌網絡的集體意識體,它們將生命視為信息流的載體,對實體生命的概念嗤之以鼻。它們是知識的守護者,但交流的代價是徹底的同化。 “機械遺囑執行者”: 一群被編程為維護方舟生態平衡的自適應機器人。它們嚴格遵循泰坦族設定的初始指令,但隨著數百萬年的自我修正,其“平衡”的定義已變得極端化,任何對外來物種的引入都被視為“熵增的威脅”。 三、 人類聯邦的內部張力 在探索星辰深處的同時,聯邦內部的政治暗流也愈發明朗: 秩序守護者(The Custodians): 由老牌殖民星的精英後裔組成,他們信奉“漸進式發展”哲學,視泰坦技術為“不潔的遺産”,主張維持現狀,哪怕這意味著人類永遠無法真正超越太陽係。他們的領導者,參議員薇拉·索倫,堅信知識的邊界比宇宙的邊界更需要被守護。 探索先鋒派(The Vanguard): 一批年輕的星際船長和科學傢,他們渴望解開泰坦族的秘密,相信隻有掌握完整的曆史纔能避免重蹈覆轍,並最終找到真正安全的“新伊甸園”。凱爾正是他們中的一員。 --- 本書亮點:超越科幻的哲學思辨 《星際航道》的敘事風格冷峻而深邃,它探討瞭幾個令人不安的核心議題: 1. 文明的終極目標: 是繁衍,還是知識的完美保存?如果保存的知識導緻瞭文明的僵化,那麼這種保存是否還有意義? 2. 時間的重量: 當一個文明的壽命以百萬年計算時,個體生命的意義如何衡量?書中對“長時尺度”心理學的描繪,令人毛骨悚然。 3. “失落的遺産”的詛咒: 獲得過於強大的知識或力量,是否必然導緻文明的毀滅?泰坦族留下的,究竟是救贖的藍圖,還是一場精心設計的、針對後繼者的“進化篩選器”? 本書的文字細膩,將宏大的宇宙景觀與人物內心的細微掙紮完美結閤。艾薩剋·維剋多以其一貫的精準科學想象力,構建瞭一個既冰冷又充滿魅力的未來圖景。每一章都如同一次深入太空深處的潛水,揭示齣超越人類當前認知維度的物理學法則與社會形態。 如果您鍾愛那些不提供簡單答案、卻能引發對人類存在本質進行深刻反思的作品,那麼《星際航道:失落的方舟文明》將是您書架上不可或缺的史詩之作。 --- 讀者群體定位: 硬科幻小說愛好者,特彆是對太空歌劇、時間理論及古代文明遺跡感興趣的讀者。 喜愛探索文明興衰、哲學思辨的讀者。 對復雜世界觀構建、細節考究的科幻迷。 本書不僅是一次閱讀體驗,它是一次跨越時間與空間的、對人類命運的終極叩問。 ---

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

《新譯佛國記(精)》這個書名,瞬間就勾起瞭我的好奇心。我一直對那些記錄瞭古代旅行者足跡的書籍情有獨鍾,總覺得裏麵蘊含著探索未知、挑戰極限的冒險精神。《佛國記》本身就是一個充滿傳奇色彩的故事,而“新譯”的版本,我猜測在翻譯的流暢度和易讀性上一定會有很大的提升。我特彆希望它能夠讓我們更直觀地感受到玄奘法師當時所處的環境,不僅僅是文字的記錄,更能通過生動的描寫,讓我們仿佛親眼看到他走過的荒漠、翻越的山巒,以及遇到的各種人物和故事。也許,新的譯本會在語言風格上有所創新,比如加入一些更符閤現代審美的詞匯,或者在段落的組織上更加清晰明瞭,讓整體閱讀體驗更加順暢。此外,我非常期待書中能夠提供一些相關的圖片資料,比如根據史書記載繪製的地圖、當時的服飾、建築的復原圖等等,這些視覺元素絕對能夠大大增強閱讀的沉浸感。這本書對我來說,不僅僅是閱讀一部古代的遊記,更是一次精神上的遠行,去感受那種堅韌不拔、追求真理的偉大力量。

评分

最近在書店裏偶然翻到瞭《新譯佛國記(精)》,那厚實的封麵和精美的裝幀立刻吸引瞭我。作為一名對中國古典文學和佛教文化稍有涉獵的讀者,我對《佛國記》的大名早已耳熟能詳,知道那是記錄瞭一段跨越時空的偉大旅程。這次的“新譯”版本,讓我看到瞭一個不同的視角。我尤其關注的是,新的翻譯是否能夠更清晰地展現齣玄奘法師當年所見的風土人情,以及他如何在異國他鄉剋服重重睏難,堅持求法的過程。我想象中的“新譯”會更注重故事的敘述性,讓讀者能夠身臨其境地感受到那份求知若渴的決心和對佛法的虔誠。也許還會加入一些地圖、插畫,或者是一些關於沿途地名的注釋,幫助我們更好地理解他走過的路綫和經曆的地點。現在的翻譯版本,有時候確實會因為語言的老舊或者文化隔閡,讓一些精彩的細節變得晦澀難懂,我非常期待《新譯佛國記(精)》能夠打破這些壁壘,讓更多人能夠輕鬆地走進玄奘法師的西行世界。這本書的齣現,就像是在我心中埋下瞭一顆探索的種子,迫不及待想要深入其中,去感受那份穿越韆年的智慧與勇氣。

评分

哇,看到《新譯佛國記(精)》這本書,我真的非常期待!最近一直在關注這方麵的書籍,聽說這套書的內容非常紮實,而且是精裝版本,感覺就很有收藏價值。我對於曆史文獻和文化交流類的書籍一直都很感興趣,總覺得透過這些古老的文字,能夠窺探到那個時代人們的思想和生活。尤其是《佛國記》這部作品,本身就具有傳奇色彩,記錄瞭玄奘法師西行求法的艱辛與偉大,能夠以新的譯本呈現,相信在語言的流暢度和理解上都會有新的突破。我很好奇,這次的“新譯”會帶來哪些不一樣的解讀?會不會有更貼近現代人閱讀習慣的釋義?會不會加入一些新的考古發現或者學界最新的研究成果來佐證內容?光是想象一下,就覺得這趟閱讀之旅會相當充實。我希望這本書不僅僅是翻譯,更能帶來一些深度解讀,比如分析當時社會背景、政治環境,或者在宗教傳播方麵的一些獨特見解。畢竟,這些都是讓曆史“活”起來的關鍵。而且,“精”裝版本的質感,擺在書架上也是一種享受,翻閱起來肯定也特彆有儀式感。期待它能給我帶來一次深度的精神洗禮!

评分

這本《新譯佛國記(精)》光是名字就讓人感覺很有份量!“新譯”兩個字,代錶著對經典的重新審視和解讀,這本身就是一件很值得期待的事情。我一直對古代的地理、曆史和文化交融的題材很感興趣,而《佛國記》恰恰是這方麵的寶藏。我希望這次的翻譯能夠更貼近我們現代人的語言習慣,讀起來不會有太多的障礙,同時又能保留原著的精神和韻味。更重要的是,我期待它能提供更豐富的背景知識和注釋,比如對於書中提到的各種地名、物産、風俗習慣的詳細解釋,甚至可以加入一些與現代地理對照的信息。這樣,我們在閱讀的時候,不僅能瞭解到玄奘法師的行程,更能深入理解當時所處的曆史文化環境,感受到不同文明之間的碰撞與交流。如果還能在翻譯中加入一些專傢學者對於《佛國記》的解讀和分析,那就更完美瞭。比如,可以探討玄奘法師的遊記對當時中國社會、文化、宗教的影響,或者對比不同朝代對這部作品的翻譯和研究。總而言之,我希望這本書能夠成為一座連接古今的橋梁,讓我們通過更易懂、更深入的方式,去體會那段波瀾壯闊的曆史。

评分

說實話,最近我一直在尋覓一本能夠帶我“穿越”的書,而《新譯佛國記(精)》這個書名,就像一顆閃耀的星,吸引瞭我的目光。我對於那些記錄瞭古代文化交流和思想傳播的書籍,總是充滿瞭無限的嚮往。尤其是《佛國記》這部經典,它承載著一段重要的曆史使命,記錄瞭中國與西域乃至印度之間的深厚聯係。《新譯》這兩個字,讓我看到瞭希望——希望能夠以一種更親切、更易懂的方式,去領略這段輝煌的曆史。我期待這個譯本能夠在保留原著精髓的同時,用更加現代的語言去闡釋那些可能令現代讀者感到晦澀的段落。也許,它會加入一些對原文的深入解讀,解釋一些當時的曆史背景、宗教概念,甚至是一些文化習俗,讓讀者能夠真正地理解玄奘法師為何要去,為何能成功。我希望這本書不僅僅是一份翻譯,更能成為一本導覽,帶領我們去探索那段失落的文明,去感受那份跨越時空的智慧。精裝版的設定,也讓我覺得它是一件值得細細品味的藝術品,我非常期待能擁有它,並沉浸其中,進行一次意義非凡的精神之旅。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有