《碧巖集》的編著者——圜悟剋勤,緊密聯係禪宗的基本理論,把公案、頌古和佛教經論結閤起來,以雪竇重顯《頌古百則》所闡述一百則禪宗公案為基礎,透過「示眾」、「公案本則」、「公案評唱」、「雪竇重顯的頌古」、「頌古評唱」五部分,深入淺齣的介紹瞭每則公案的機鋒所在。此書不但創立瞭解釋公案和頌古的新體裁,也影響瞭禪門研論文字的風氣。
收到《新譯碧巖集(上)》這本書,心情真是難以言喻的激動!我一直以來對禪宗公案都非常有興趣,尤其喜歡《碧巖集》中的那些經典故事。以前讀過的版本,雖然也盡力去理解,但總感覺隔著一層紗。這次的新譯本,簡直是打開瞭一扇新的大門!譯者在翻譯時,非常注重保持原文的精髓,但又用通俗易懂的語言進行解釋,讓那些原本聽起來遙不可及的禪理,變得觸手可及。我特彆欣賞書中對於“無字公案”的講解,以往讀到這個公案,總是一頭霧水,這次的翻譯和注釋,讓我終於明白瞭其中“不立文字,直指人心”的深刻含義。這本書的語言風格非常細膩,譯者仿佛能感受到原文作者當時的心境,將那份禪意巧妙地傳遞齣來。我甚至覺得,這本書不僅僅是理解公案,更是在指導我們如何在日常生活中實踐禪宗的智慧。
评分我必須說,《新譯碧巖集(上)》是一本讓我颳目相看的書籍。一直以來,我對《碧巖集》都抱著敬畏之心,但總覺得古籍的語言隔閡是閱讀的一大障礙。這本書的齣現,徹底打破瞭我的這種顧慮。譯者在處理原文時,展現齣瞭極高的智慧和功力,他沒有簡單地“意譯”或者“直譯”,而是以一種尊重原文、同時又能讓現代讀者理解的方式,將那些充滿智慧的公案重新呈現。我尤其喜歡其中對“雪竇頌古”部分的翻譯和解讀,譯者用充滿詩意和哲思的筆觸,將雪竇的頌古與原文公案巧妙地結閤起來,讓整個公案的層次感和深度都得到瞭極大的提升。書中一些對公案背後文化背景的補充說明,也讓我受益匪淺,感覺不僅僅是在讀公案,更是在瞭解一段曆史,一種思想。這本書的裝幀也非常典雅,拿在手裏就覺得是一件珍貴的藝術品。
评分拿到《新譯碧巖集(上)》的時候,我就覺得它與其他版本不太一樣。首先,它的紙張質量就很好,觸感溫潤。翻開目錄,看到熟悉的公案名字,但接下來的翻譯,卻給瞭我極大的驚喜。譯者似乎有一種魔力,能將那些看似枯燥的文字,變得活靈活現。我最喜歡的是書中對“洞山三頓”的解讀,以前我總是停留在錶麵理解,認為就是簡單的師徒問答,但這次的翻譯讓我看到瞭其中蘊含的層層遞進的禪機,以及洞山老人對雲岩禪師的深切關懷。譯者的語言非常有溫度,讀起來一點也不枯燥,反而有一種引人入勝的感覺。書中的一些小注,也恰到好處地解釋瞭當時的社會背景或者一些禪宗特有的概念,讓我在閱讀時不會感到迷茫。這本書不僅僅是知識的傳遞,更是一種智慧的啓迪,它讓我開始思考,如何在忙碌的生活中找到屬於自己的那份寜靜。
评分最近在書店閑逛,偶然翻到瞭這本《新譯碧巖集(上)》。當時就被它的排版和字體吸引瞭,看起來就有一種沉靜、內斂的美感。迴傢後迫不及待地打開,發現它的內容比我想象的還要豐富。譯者在翻譯的過程中,保留瞭原文的韻味,同時又用現代的語言解釋得非常到位,讓那些晦澀難懂的公案變得生動起來。我特彆喜歡書中對“趙州洗鉢”這個公案的解讀,原文短短幾句話,但其中蘊含的“平常心是道”的境界,在這本譯本裏被闡釋得淋灕盡緻。譯者沒有生硬地灌輸概念,而是通過層層剖析,引導讀者自己去體會。我常常在讀完一個公案後,會停下來思考一會兒,感覺像是跟古德進行瞭一場跨越時空的對話。書裏的配圖也很有意思,雖然不多,但都恰到好處地烘托瞭公案的意境。總而言之,這是一本值得反復品讀的好書,它不僅是文字的享受,更是心靈的滋養。
评分這本《新譯碧巖集(上)》真的讓我耳目一新!我平常就喜歡看一些禪宗公案,但很多古籍的白話翻譯總覺得少瞭點味道,或者過於直白,沒法體會到那種深藏的機鋒。這次拿到這本書,從封麵設計就覺得很有質感,翻開第一頁,就被序言裏那番對原文意境的闡釋給吸引住瞭。譯者顯然下瞭不少功夫,不隻是把字麵意思翻齣來,更像是把公案背後的哲學思辨、人生智慧都一一解讀。我尤其喜歡其中對“馬祖三喚”的分析,以前讀的時候總覺得有點模糊,這次的解讀讓我茅塞頓開,原來那不僅僅是簡單的聽覺反應,更是對當下、對自我的一種覺察。書中的注釋也相當詳盡,對於一些典故、佛教術語都有解釋,即使是初次接觸禪宗公案的讀者,也不會感到生澀。我花瞭好幾個晚上,一邊讀一邊做筆記,感覺腦子裏的東西都活起來瞭。這種感覺太棒瞭!它讓我重新審視瞭自己與周遭的關係,對很多事情的看法也變得更加豁達。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有