聊齋誌異八.秀纔難為 (電子書)

聊齋誌異八.秀纔難為 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

蒲鬆齡
圖書標籤:
  • 聊齋誌異
  • 蒲鬆齡
  • 清代文學
  • 古典小說
  • 誌怪小說
  • 短篇小說
  • 文學
  • 電子書
  • 中國古典文學
  • 故事
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  中國文言文短篇小說钜作《聊齋誌異》,已被譯成20多種語言版本
  第八冊名為《秀纔難為》,縱有蓋世之纔,最終能否翻齣命運的掌握?

  繼精美成書、廣受好評的《紅樓夢》《三國演義》《水滸傳》《西遊記》四大名著後
  好讀齣版,再度推齣深具收藏價值的全彩文圖相映中國文學經典──《聊齋誌異》

  【最具影響力的中國神怪短篇小說故事集】
  這部書為清康熙時期文人蒲鬆齡壯年時期钜作,從醞釀、收集素材到完成,共歷時近20年,甚至到他晚年仍有所增補。蒲鬆齡被譽為「中國短篇小說之王」,書中囊括狐仙鬼妖、奇人異行各種題材,從電影《倩女幽魂》到《畫皮》,你知道它們齣自聊齋嗎?

  《聊齋誌異》,是華語世界每位讀者一生必補充的文學養分,更是文藝創作者、影視工作者的靈感繆思來源。

  【好讀版本《聊齋誌異》,具以下6大特點】
  ●完整收錄491篇故事,預計分為11冊,便於翻閱。
  ●每篇選收1傢評點,有助讀者理解該篇故事。
  ●每篇平均15條注釋,解釋艱難字詞,習中文古言之美。
  ●每篇均附優雅上乘的「白話翻譯」,讓你讀懂故事。
  ●生動配圖,有21世紀的全新全彩插圖,亦有晚清流傳至今的珍貴線稿套色圖。
  ●直排(豎排)版麵,符閤正體中文閱讀習慣與視野;版麵編排美觀流暢,閱讀經典成享受。

  【第八冊:秀纔難為,精彩故事】
  ●阿英(以身相許)──為報恩而結的姻緣,在祕密揭露後能存活多久呢?
  ●邵女(醋意滔天)──待人接物務求寬容大度,否則往昔作惡終將迴饋自身。
  ●仙人島(神仙眷侶)──窮書生一次誤闖仙界,大大扭轉人生。
  ●柳生(慧眼識人)──留心路上的販夫走卒,也許是往後生命中的貴人。
  ●宦娘(琴瑟和鳴)──芳心暗許後的麯麯摺摺,全賴狐妖牽線成就佳偶。

名人推薦

  ●颱灣首屈一指蒲學專傢暨高中教師/盧源淡 專文推薦
  「《聊齋誌異》是值得一看再看的好書/我很高興此生能與這本書結下不解之緣/看《聊齋》故事實已值迴書價,再涵泳辭藻便是物超所值瞭。總之,手執一捲,先淺齣,再深入,則如倒吃甘蔗,樂即在其中矣。」

  ●律師作傢/呂鞦遠 專文推薦
  「我們可以輕鬆的來閱讀《聊齋誌異》,但是當我們讀這些精彩俠女復仇記、或狐仙助人記的同時,別忘瞭,蒲鬆齡隱藏在故事中,想要說、卻不容於當時的潛言語其實是──女性的韆言萬語。」

  ●精神科醫師/鄧惠文 奇想推薦
  (鄧醫師曾在所主持的廣播節目《發現心關係》中,以「說聊齋,談女性」為討論題目,更邀請瞭呂鞦遠律師一起來對談)

好評推薦

  ●作傢王文興曾在《書與影》一書中,視蒲鬆齡為「東方的莫泊桑」。(莫泊桑,法國文學傢,有「世界短篇小說之王」譽稱)

  ●作傢魯迅在他的《中國小說史略》評曰:「明末誌怪群書,大抵簡略,又多荒怪,誕而不情,聊齋誌異獨於詳盡之外,示以平常,使花妖狐魅,多具人情,和易可親,忘為異類,而又偶見鶻突(乖迕),知復非人。」

  ●郭沫若讚蒲鬆齡:「寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入木三分。」

  ●老捨讚蒲鬆齡:「鬼狐有性格,笑罵成文章。」

  ●豐子愷讚蒲鬆齡:「留仙纔高,聊齋名美。筆墨生花,文思如綺。塊磊滿胸,化作狐鬼。萬口流傳,猗哉偉矣。」
好的,這是一份符閤您要求的圖書簡介: 《山海秘典:失落文明的圖譜與箴言》 導言:迷霧中的迴響 在曆史的長河中,總有一些篇章被時間的洪流衝刷得模糊不清,一些文明的軌跡如同海市蜃樓般消逝在茫茫沙海之中。《山海秘典》並非一部傳統的史書,它更像是一部跨越瞭數韆年光陰的口述史詩與知識的碎片集閤體。本書匯集瞭十餘位隱世學者、古物修復師,以及在世界各地探險的行者的手稿、日記、測繪圖和口頭傳說,旨在重構那些被正統曆史所忽略的“邊緣文明”的真實麵貌。它挑戰瞭我們對“進步”與“衰亡”的既有認知,揭示瞭在已知王朝興衰更迭之外,那些更古老、更神秘的力量是如何塑造我們所處的世界的。 第一捲:大地深處的低語——失落的工程學與地理異象 本捲聚焦於古代文明在地球構造與地理學上的驚人成就,這些成就往往伴隨著對自然力量的深刻理解,而非單純的技術堆砌。 一、巴彆塔的結構解析與地脈能量的捕獲: 考察瞭古代文明如何利用特定的岩石結構和水文路徑,建立起能夠穩定地脈能量的巨型建築群。書中詳細分析瞭基於聲波共振原理設計的導嚮係統,這些係統被認為不僅用於通信,更用於調節區域氣候與地震活動。我們不再將這些建築視為單純的崇拜場所,而是視為復雜的、與地球物理場交互的“生態調節器”。 二、無光之城的地下水循環係統: 探訪瞭數個深埋於沙漠腹地或冰川下的古代聚落遺址。這些城市依賴於一套近乎永動的地下水循環網絡。書中首次公布瞭從一處廢棄的地下樞紐發掘齣的陶質壓力管道模型,該模型顯示瞭古人對流體力學和水壓控製的精妙掌握,遠超同期地錶文明的理解範疇。我們探討瞭他們如何在沒有現代泵浦的情況下,利用溫差和氣壓差維持數萬人的飲水供應。 三、星辰導航與磁場測繪: 摒棄瞭基於太陽的傳統曆法研究,轉而深入研究古代文明對地球磁場變化的敏感性。書中展示瞭用特殊礦物繪製的早期“磁場圖譜”,這些圖譜與現代地磁感應數據存在驚人的吻閤度。這錶明,這些文明的遷徙與定居選擇,是基於對地球內部活動的實時監測。 第二捲:萬物有靈的哲學與生命工程學 本書的第二部分深入探討瞭古代對生命本質的理解,以及他們與自然界中非人類實體的互動方式,這其中包含瞭大量關於“生命形式轉變”的記載。 一、擬態生物的馴化與共生契約: 記錄瞭數種僅存在於民間傳說中的“半植物半動物”生命體的考古學證據。通過對某些儀式性工具上殘留的生物分子進行分析,推測古代祭司或“知識守護者”曾與這些生物簽訂瞭某種基於信息交換的共生契約。他們如何實現跨物種的信息共享,是本捲的重點討論對象。 二、時間的異構體:記憶晶體的提煉: 描述瞭一種被稱為“韶光石”的物質,據稱是特定環境下,高純度記憶信息聚閤的産物。書中收錄瞭數段關於如何“激活”這些晶體,從而體驗古代個體完整記憶片段的實驗記錄。這挑戰瞭我們對“曆史記錄”隻能通過文字或遺物的傳統認知,提齣瞭信息以物理形式長期保存的可能性。 三、禁忌的“形變術”與自我修繕的藝術: 考察瞭那些被主流文化視為巫術或邪術的“形變”記載。通過對古籍中描繪的身體改造儀式進行反嚮工程分析,我們發現,這些儀式可能是一種極端形式的生物力學優化,旨在增強人類在特定環境下的生存能力。這並非魔法,而是一種對生物潛能的極限探索。 第三捲:失序的語言與符號的矩陣 本捲緻力於破譯那些不屬於任何已知語係的“深層語言”,這些語言似乎直接作用於觀察者的意識結構。 一、萬語法(Proto-Lingua)的音素重構: 學者們發現,在數個地理上分散、年代上相隔甚遠的遺址中,發現瞭一種結構高度相似的符號係統。這些符號並非錶意文字,而是基於特定的聲學頻率和口腔肌肉運動設計的“意圖編碼器”。書中附帶瞭詳細的音節錶和現代聲學模擬結果,展示瞭使用該語言時,如何繞過邏輯思維,直接觸發情感和決策中樞。 二、符文的幾何拓撲學: 分析瞭那些齣現在洞穴壁畫和金屬器皿上的復雜幾何圖形。不同於將它們視為裝飾或神祇描繪,本書提齣這些符文構成瞭可以被“讀取”的拓撲網絡。不同的連接方式和交匯點代錶瞭不同的物理定律或宇宙法則的側麵錶達。解讀這些符文,可能意味著掌握瞭古代世界運行的底層代碼。 三、鏡麵文本與反嚮敘事: 探討瞭古代文獻中普遍存在的“鏡像書寫”現象。這些文本隻有在通過特定介質(如特定金屬的反射或經過水銀處理的羊皮紙)反射後,纔能顯現齣其真正含義。這是一種主動的知識隔離手段,確保隻有掌握瞭相應技術的少數人纔能接觸到核心信息。 結語:當曆史成為選擇 《山海秘典》的最終目的,並非是提供一套新的、不可動搖的真理,而是呈現一個被壓抑的、多維度的古代世界圖景。它要求讀者重新審視那些被輕易歸類為“神話”、“迷信”或“荒誕不經”的記錄,認識到知識的傳承從來不是一條直綫,而是一個充滿岔路、需要勇氣纔能探索的迷宮。本書提供瞭一把鑰匙,指嚮一個更加復雜、也更加迷人的古代人類心智世界。它提醒我們,曆史的真相,往往隱藏在那些最不可能被相信的故事之中。

著者信息

作者簡介

蒲鬆齡 (1640~1715)


  明末清初人,字留仙,一字劍臣,號柳泉,亦稱柳泉居士,因《聊齋誌異》一書廣爲流傳,又稱聊齋先生。齣生於山東省淄川縣(古名「般陽」,今淄博市淄川區),書香門第。父親蒲槃雖為商人,亦博覽群籍,相當重視孩子教育,在傢中排行第三的蒲鬆齡(共4個兄弟),聰慧好學,深得父親疼愛。

  19歲考中秀纔,是此生第一次、也是最後一次在考場上受賞識,之後屢試不第,始終沒能考取舉人,直到72歲纔被拔爲貢生(曾自嘲:落拓名場五十鞦,不成一事雪盈頭)。

  18歲時與劉氏結婚,夫妻相處融洽,妻子賢慧,卻遇妯娌問題,父親便讓他們幾個兄弟分傢。他所分得傢產不多,生活緊迫,20多歲開始即在外謀生,長期於私塾教書。31歲曾短暫到江南寶應縣擔任知縣孫蕙的文膽,一年後迴到傢鄕教書,直至70歲纔返傢。他在畢際有刺史傢中設館最久,賓主關係甚佳,畢氏亦為《聊齋誌異》提供瞭不少故事素材。

  蒲鬆齡教書之餘不忘讀書、寫作,可說一生精力都用於著述,囊括詩集、文集、詞集、賦集、雜著、戲劇、俚麯集,以及小麯;而著作中成就最高者,要數主要寫於壯年時期的《聊齋誌異》(共12捲,491篇故事)。他性喜蒐羅奇聞,自20多歲開始蒐集素材、構思,40歲完成初稿,直至老年仍有所增補。

  《聊齋誌異》可說是最具影響力的中國神怪短篇小說故事集,全書以文言文寫成,文字優美蘊藉,多記仙狐鬼魅、奇聞異事,甚至暗諷官場腐敗、科舉製度弊端;因角色刻畫生動、氣氛營造極佳,故事往往滿溢人情觀察與關懷,蒲鬆齡由此被譽為中國文言短篇小說之王。

  難怪鬍適要說:「這位窮老秀纔,真是17世紀一個很偉大的新舊文學作傢!」

繪者簡介

尤淑瑜


  東海大學美術係畢業,現居臺中。目前從事插畫、設計相關工作,作品散見於童書及各報章雜誌,閤作齣版的作品有:《貓熊・日常》、《微笑吧!動物天使》、《去問貓巧可》等。

  這次為《聊齋誌異》配圖,是第一次接到以中式風格詮釋鬼怪主題的邀稿,二話不說就接下瞭,是突破以往可愛畫風的超大挑戰,所錶現齣來的角色往往超乎想像。創作吸引人的地方在於有各種可能性,同時也需要被激發。

  電郵:yu.erin@gmail.com
  臉書專頁:橘次郎和牠的動物朋友

編撰者簡介

曾珮琦


  國立颱北大學中國語文學士、私立淡江大學中文碩士,國立中央大學中文博士班肄業。研究領域以先秦諸子、中國思想史為主。曾任康寧專校兼任國文講師,現為專職作傢。著有:《圖解老莊思想》、《樂知學苑‧莊子》、《《老子》「正言若反」之解釋與重建》。

  很榮幸受邀編譯《聊齋誌異》這套書,書裡收錄瞭許多有趣的故事,反映當時社會現實與人情世故,有些故事相當發人深省。
 

圖書目錄

●專文推薦1  文/盧源淡
●專文推薦2  文/呂鞦遠
●導讀  文/曾珮琦
●本書使用方法
●清朝推薦序──唐(夢賚)序
●聊齋自誌  文/蒲鬆齡

(續前冊)
【捲七】
4二商/5邵女/6沂水秀纔/7梅女/8郭秀纔/9死僧/10阿英/11橘樹/12赤字/13牛成章/14青娥/15鏡聽/16牛/17金姑夫/18梓潼令/19鬼津/20仙人島/21閻羅薨/22顛道人/23鬍四娘/24僧術/25祿數/26柳生/27冤獄/28鬼令/29甄後/30宦娘/31楊疤眼
(捲七未完,請見下冊)

圖書序言

  • ISBN:9789861785936
  • EISBN:9789861786025
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:74.8MB

圖書試讀

推薦序

一窺《聊齋》的宗廟之美,百官之富
文/颱灣首屈一指蒲學專傢暨高中教師 盧源淡


  《聊齋誌異》是值得一看再看的好書。

  這部小說光在清朝就有近百種抄本、刻本、注本、評本、繪圖本,截至目前,相關詮釋與討論的文字數以億計,根據它的內容所改編的影劇與戲麯也有上百齣,而這部中文短篇小說集到現在已有將近三十種外語譯本,世界五大洲都可發現它的蹤跡。這不是好書,什麼纔是好書?

  我很高興此生能與這本書結下不解之緣。

  小時候,我和《聊齋誌異》的首度接觸,是在兒童月刊《學友》。這本雜誌會不定期刊載童話版的誌怪小說,當時隻覺得道人種桃、古鏡照鬼的情節很好看,根本不知道、也不會想知道這些故事是怎麼來的。另外,《良友》之類的雜誌也會穿插短篇的《聊齋》連環圖,至今還依稀記得〈偷桃〉、〈妖術〉、〈佟客〉的精彩畫麵。初中時,看過樂蒂和趙雷演的《倩女幽魂》,無意間從海報認識「聊齋」這個詞彙,後來聽老師講述,這纔明白以前看過的那些鬼狐仙妖,都是從這本小說孕育齣來的。

  五十多年前的《皇冠》雜誌偶爾也有白話《聊齋》故事,印象較深的有〈鬍四娘〉、〈局詐〉等等,都改寫得非常精彩,這也激起我閱讀原文的念想。就讀大學時,曾嚮圖書館藉到一本附有注釋的《聊齋》,不過那本書品質粗糙,不但排版草率,聊備一格的注釋對讀者也毫無助益。後來雖在書店發現一些性質類似的「精選」本,但情況毫無二緻。最後好不容易買到一套手稿本,卻讀得一頭霧水,即便手邊擺著一套《辭海》,仍舊跨不過那百仞宮牆。幸好,這一盆盆的冷水並沒有完全澆熄我對《聊齋誌異》的滿腔熱火。

  由於《聊齋誌異》的手稿本斷簡殘編,因此幾十年前學者研讀的都以「青柯亭本」或「鑄雪齋本」為主。呂湛恩與何垠的注解本雖在道光年間就有瞭,但不易取得。而一般讀者看的則大多是白話改寫的選本,通常都是寥寥二三十篇,實不容易滿足嚮慕者的需求。一九六二年,大陸學者張友鶴主編的《聊齋誌異會校會注會評本》問世,這對專業學者與業餘讀者來說,真不啻為一則天大的福音,有瞭這套工具書,研讀《聊齋誌異》就相對輕鬆多瞭。後來,「康熙本」、「異史本」、「二十四捲本」,還有蒲鬆齡的相關文物陸續被發現,這些珍貴資料為專傢開闢不少探微索隱的幽徑,也造就一波波研討的浪潮。五十多年來,世界各地專傢學者針對蒲鬆齡及《聊齋誌異》所提齣的論著和輯校的圖書,就像雨後春筍般齣現,如:路大荒的《蒲鬆齡年譜》、盛偉的《蒲鬆齡全集》、馬瑞芳的《聊齋誌異創作論》、於天池的《蒲鬆齡與聊齋誌異脞說》、馬振方的《聊齋藝術論》、任篤行的《全校會注集評聊齋誌異》、袁世碩與徐仲偉的《蒲鬆齡評傳》、硃一玄的《聊齋誌異資料匯編》、硃其鎧的《全本新注聊齋誌異》等,數以韆計。另外還有《蒲鬆齡研究》季刊和不定期舉辦的研討會,為專傢提供心得發錶的平臺。「蒲學」遂一時蔚成風氣,足以與國際「紅學」相頡頏。

  拜「蒲學」潮流之賜,我的夙願也得以逐步實現。兩岸開放交流後,我就經常利用暑假前往大陸,不是在圖書館蒐集資料,埋首抄錄,便是到書店選購「蒲學」相關文獻。我還三度造訪淄川蒲傢莊和周村畢自嚴故居,嚮紀念館內的專業人士請益,並流連於柳泉、綽然堂,與「短篇小說之王」作穿越時空的交心偶語。我也曾趑趄濟南的大明湖畔,想像「寒月芙蕖」的奇觀;我也曾彳亍荷澤的牡丹花徑,領略「曹國夫人」的豐采。每次返臺,行囊、衣襟盡是濃鬱的書香,這纔體悟到梁任公所揭櫫的道理:「任何一門學問,隻要深入的研究,必能引發齣趣味來。」這是我畢生最引以為樂的個人經驗,特地在此提齣來與各位讀者分享。

  在紙本文字日益式微的當前,好讀齣版仍不惜耗費钜資,禮聘學者點評、作注,齣版一係列古典小說,促成多本曠世名著以最新穎的編排及更精緻的內涵增進大眾閱讀樂趣。這是經營者崇高的理念,更是使命感的展現,既獲取讀者的口碑,也贏得業界的敬重。而在決定齣版《聊齋誌異》全集時,好讀齣版精挑的專傢則是曾珮琦君。

  曾珮琦君是位詠絮奇纔,在學期間尤其屬意於中文,國學根柢紮實深厚。就讀研究所時,專攻老莊玄學,在王邦雄教授指導下,完成論文〈《老子》「正言若反」之解釋與重建〉,取得碩士學位。另外著有《圖解老莊思想》、《樂知學苑‧莊子圖解》等書,字字珠璣,鞭闢入裡,備受學界推伏。近年來,曾君醉心《聊齋誌異》奼紫嫣紅的幻域,含英咀華,芬芳在頰,乃決意長期從事注譯的編撰,將這部古典巨著推薦給青年學子,目前已發行《義狐紅顏》、《倩女幽魂》兩集單冊。我發現書中注釋引經據典,精確賅備,對理解原文必有極大裨益;白話翻譯則筆觸流利,既無直譯的生澀,亦無擴寫的模糊,文白對照,可獲得閱讀樂趣,並有助國文程度提升。此外,尤淑瑜君的插畫也能引領讀者進入故事情境,頗具錦上添花之效。我相信全書殺青後,必足以在齣版界占一席之地。

  馮鎮巒曾在〈讀聊齋雜說〉謂:「讀聊齋,不作文章看,但作故事看,便是呆漢。」馮鎮巒是清嘉慶年間的文學評論傢,這句話說得真夠犀利,同時也道齣《聊齋誌異》的特色。然而,從功利角度而言,但看故事實已值迴書價,再涵泳辭藻便是物超所值瞭。總之,手執一捲,先淺齣,再深入,則如倒吃甘蔗,樂即在其中矣。現在就請諸位在曾君的導覽下,跨進蒲鬆齡的異想世界,一窺《聊齋》的宗廟之美,百官之富。

這書其實是,中國第一部彰顯女性地位的故事集
文/律師作傢  呂鞦遠


  在我年輕的那個世代,大學國文隻有《古文觀止》可以學習;不過運氣很好,一年級下學期時,學校開放選修文學名著,我選擇瞭《聊齋誌異》。不過,這並不是我的第一次接觸,早在小學就已經開始接觸白話文版本。

  《聊齋誌異》所使用的語言,並不是艱深的文言文。事實上,作者蒲鬆齡身處十七世紀的中國,使用的文字已經不是那麼艱澀,而且他所蒐集的故事素材,也是透過不同的訪談及自己所聽說的故事撰寫而成,因此不至於過度艱澀。

  有學者以為,《聊齋誌異》這部書,是一個落魄文人對於男性情愛幻想的烏托邦故事集。然而,如果把這部小說放在十七世紀的脈絡觀察,則可以看齣當時保守的中國,有多少的女權情慾流動已經躁動萌芽。在《聊齋誌異》中,女鬼、狐怪往往是善良的,而男性卻有許多負心人。女性在這部書中的愛情角色是主動積極、毫不畏縮的,如果與故事中的男主角相較,更可以看齣其批判禮教迂腐與封閉之處,這點在書中隨處可見。蒲鬆齡筆下的俠女、鬼狐、民女,都具備勇氣且勇於挑戰世俗。在那個婚姻奉媒妁之言、父母之命的年代,他藉由這些鬼怪故事,塑造齣「嬰寧」、「聶小倩」、「白鞦練」、「鴉頭」、「細柳」等人,她們遇到變故時總是比男性更為冷靜與機智;而男性在他筆下,無能者多、負心者眾。因此,論這部書,說它是中國第一部彰顯女性地位的故事集也不為過。

  因此,我們可以輕鬆的來閱讀《聊齋誌異》,但是當我們讀這些精彩俠女復仇記、或狐仙助人記的同時,別忘瞭,蒲鬆齡隱藏在故事中,想要說、卻不容於當時的潛言語其實是──女性的韆言萬語。

用户评价

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有