夢的標點:田原年代詩選

夢的標點:田原年代詩選 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

田原
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 田原
  • 年代詩選
  • 文學
  • 中國現當代文學
  • 情感
  • 夢境
  • 人生
  • 思考
  • 迴憶
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  我是靈感的僕人
  不為風格寫作
  隻願留下我
  凝視這世界的姿態

  北島
  榖川俊太郎(Tanikawa Shuntaro)
  阿部公彥(Abe Masahiko)
  蓋瑞‧施奈德(Gary Snyder)
  ——推薦

  日本國民詩人榖川俊太郎在華文世界最專精的傳譯者、旅日中國詩人田原,跨時代的傑作精選。本書為作者自1981年迄今未發錶的創作結集;以十年為一跨度將全書分為四輯,收錄超過一百五十首詩作,完整呈現四十年創作歷程的步履軌跡。

  作者透過詩的創作,錶達對生命、對世界的熱切關懷和觀察。無論是成長的經歷、生活所在的地方,乃至於重大當代事件,或是具抽象意義的歷史事實;在在都驅使著詩人藉由文字迴應靈感帶來的刺激。

  隨著詩人寫作經驗的積纍和人生閱歷的加深,這些類型多元、風格多變的詩作逐漸積纍成為一道語言長城。豐碩的創作成果,同時標幟著一座亟待作者自我超越的裏程碑,因而有跨語創作的嘗試,並透過自譯的翻轉,突顯齣詩人勇於嘗試抵達詩歌本質的堅持與努力。

本書特色

  日本國民詩人榖川俊太郎在華文世界最專精的傳譯者、旅日中國詩人田原,跨時代的傑作精選。
  北島、榖川俊太郎(Tanikawa Shuntaro)、阿部公彥(Abe Masahiko)、蓋瑞‧施奈德(Gary Snyder)——推薦

名人推薦

  想像力的開闊和神祕,以及語言的美感和力度,究竟哪些因素與雙語詩人保持著更緊密的關聯呢?——(日)榖川俊太郎(Tanikawa Shuntaro)

  田原的詩歌寫作越過母語,試圖抵達語言的邊界。——(中)北島

  田原的這些詩篇紮根於現象世界——並非純屬自然,更絕非工業;既非東亞,亦非西歐——它們邁著獨特的舞步,穿過層層空間。敏感卻不傷感,略帶疑慮,它們編織齣一種並非完全人性、更近事物本體的嚴肅感。對於我們,這些詩是一種嶄新的挑戰,督促我們拋棄固化的觀念和陋習,繼續嚮前。——(美)蓋瑞‧施奈德(Gary Snyder)

  田原是呼喚世界的詩人。推動世界,用另一種措辭詮釋世界,比喻的力量強烈無比。田原對自己的語言感到驚恐和痛心,可是,他從此獲取滋養,最終抵達歡喜。對於他,語言是他者,產生於自己。他不支配語言,也不擁有,更不拘泥於它。重要的:讓語言的流齣成為可能是他的生命結構。詩歌對於田原是祭祀的聖地。——(日)阿部公彥(Abe Masahiko、東京大學教授)
 
好的,這是一份關於另一本圖書的詳細簡介,內容完全不涉及《夢的標點:田原年代詩選》。 --- 圖書名稱:《時間的褶皺:當代城市敘事與空間記憶研究》 作者: 李明哲 齣版社: 現代思潮齣版社 齣版年份: 2023年 ISBN: 978-986-5678-12-3 圖書類型: 學術專著/城市研究/文化地理學 --- 導言:都市叢林的隱形脈絡 在二十一世紀的全球化浪潮中,城市不再僅僅是鋼筋水泥的堆砌,而是承載著復雜社會關係、曆史遺跡與未來想象的動態文本。李明哲教授的《時間的褶皺:當代城市敘事與空間記憶研究》正是一部深入剖析這種復雜性的重要著作。本書超越瞭傳統的城市規劃視角,轉而采用跨學科的研究方法,聚焦於城市空間如何被個體經驗、集體記憶與權力的敘事所共同塑造和重構。 作者提齣的核心論點是:城市空間是一個“時間的褶皺”,不同曆史時期的痕跡並非簡單疊加,而是相互滲透、衝突與共存。我們所見的現代都市景觀,實際上是多層記憶相互摺疊、彼此作用的結果。本書旨在揭示隱藏在日常通勤、建築風格變遷以及城市更新背後的權力運作和文化張力。 第一部分:記憶的地理學——城市空間中的時間殘影 本書的第一部分聚焦於城市記憶的物質載體與非物質體現。李教授首先考察瞭城市地標、紀念碑和曆史建築在記憶建構中的作用。他指齣,這些硬性結構往往是官方曆史敘事的凝固點,但其周圍卻散布著大量被主流曆史所忽略的“民間記憶”。 章節重點分析: 1. “被遺忘的街道”研究: 作者通過對A市老城區改造案例的田野調查,深入探討瞭城市化進程中,老舊社區居民在麵對拆遷時的記憶斷裂與抵抗。他引入瞭“記憶的抗性”這一概念,描述瞭底層群體如何通過非正式的聚會場所、口述曆史以及日常生活的儀式來對抗官方空間重組帶來的遺忘壓力。 2. 物質遺存與敘事錯位: 書中對幾座不同時期修建的公共圖書館進行瞭對比分析。作者發現,不同時代的建築風格不僅反映瞭當時的審美取嚮,更象徵著對知識傳播權力分配的不同理解。例如,早期注重莊嚴與封閉的建築語匯,與當代強調開放與互動的多功能空間形成瞭鮮明的敘事張力。 3. 氣候變化與空間感知: 這是一個極具前瞻性的章節。李教授將環境地理學引入城市研究,探討瞭極端天氣事件(如洪水、熱浪)如何成為新的“創傷性記憶點”,迫使市民重新審視他們與城市物理環境的關係。這種感官體驗的衝擊,正在重塑當代城市體驗的集體心理地圖。 第二部分:敘事的劇場——權力、景觀與日常的重構 第二部分將研究的焦點轉嚮城市敘事本身,探討聲音、影像和文本如何在公共空間中構建和解構“真實的城市”。作者認為,城市景觀是一種高度編碼的符號係統,其解讀權往往被掌握在精英階層手中。 核心議題探討: 1. 旅遊化與“僞曆史”的生産: 本章深入剖析瞭城市旅遊業對曆史的簡化和浪漫化過程。作者以某濱江曆史文化街區的商業化為例,展示瞭“景觀消費”如何將復雜的曆史事件提煉為可供快速消化的視覺符號,從而導緻瞭曆史深度的流失。他提齣瞭“符號稀釋效應”,即當一個地方的文化價值被過度包裝為商品時,其原有的社會意義如何被削弱。 2. 地鐵空間的聲音政治: 這是一個基於聲音景觀的創新研究。作者記錄瞭不同城市地鐵係統中的環境音(廣播用語、報站聲、乘客交談等),分析瞭這些聲音如何無形中規訓瞭通勤者的行為和情緒。例如,標準化的普通話廣播與地方方言的缺失,被視為一種語言權力的滲透。 3. 數字地圖與隱形的城市: 隨著智能手機和移動互聯網的普及,數字地圖(如導航軟件)成為城市生活的主要中介。本書批判性地審視瞭這些技術如何通過算法過濾掉“不效率”或“非主流”的路徑與角落,從而固化瞭城市中特定群體的流動模式,製造瞭一種“算法上的可見性”與“物理上的隱形性”的悖論。 第三部分:抵抗與生成——非常規的城市空間實踐 在本書的收尾部分,李教授轉嚮對城市中充滿活力和創造性的“非常規實踐”的記錄與分析。這部分強調瞭在既定框架之外,個體和社群如何通過行動來重新聲明對城市空間的所有權和意義。 實踐案例分析: 1. “占領”與公共休憩的邊界: 作者考察瞭城市中的非正式公共空間,如天橋下的聚集地、廢棄廠房的臨時藝術展覽,以及“城市遊擊園藝”(Guerrilla Gardening)。這些實踐挑戰瞭城市規劃者對空間“恰當使用”的定義,展示瞭市民在爭取日常休憩權利上的創造力。 2. 社區藝術與空間療愈: 本章關注瞭特定社群(如移民群體、老年人)如何通過壁畫、社區廚房或集體種植等活動,在城市邊緣地帶構建齣具有強烈歸屬感的微觀“場域”。這些活動不僅是社交行為,更是對被剝奪感的心理補償和空間重塑。 3. 未來的城市想象: 最終章並非停留在記錄,而是展望。李教授探討瞭在後疫情時代和氣候危機背景下,城市研究者和規劃者應如何構建一個更具韌性、更能容納異質性的城市模型。他呼籲迴歸到“地方感”(Sense of Place)的重建,強調人與地、曆史與當下的真實連接,而非僅僅追求錶麵的“效率”和“現代化”。 結語:在褶皺中行走 《時間的褶皺》是一部視野宏大、論證嚴謹的跨學科力作。李明哲教授以其敏銳的洞察力和紮實的田野工作,揭示瞭當代城市作為曆史沉積物和未來試驗場的雙重身份。本書不僅為城市社會學、文化地理學和建築史的研究者提供瞭重要的理論工具和案例支持,更為每一位生活在都市中的讀者,提供瞭一把審視腳下土地、理解我們與空間復雜關係的鑰匙。它邀請我們放慢腳步,去觸摸那些被高速發展所掩蓋的、充滿生命力的時間褶皺。 --- 推薦讀者群體: 城市規劃專業師生、社會學與人類學研究者、曆史文化研究者、對城市變遷有深刻興趣的普通讀者。

著者信息

作者簡介

田原


  旅日詩人、日本文學博士、翻譯傢。1965年生於河南漯河,90年代初赴日留學,現任教於日本城西國際大學。齣版有漢語、日語詩集《田原詩選》、《夢蛇》、《石頭的記憶》10餘冊。先後在颱灣、中國國內、日本和美國獲得過華文、日文詩歌獎。主編有日文版《穀川俊太郎詩選集》(六捲),在國內、新加坡、香港、颱灣翻譯齣版有《榖川俊太郎詩歌總集》(22冊)、《異邦人――辻井喬詩選》、《讓我們繼續沉默的旅行——高橋睦郎詩選》、《金子美鈴全集》、《鬆尾芭蕉俳句選》、《人間失格》等。齣版有日語文論集《榖川俊太郎論》(岩波書店)等。作品先後被翻譯成英、德、西班牙、法、義、土耳其、阿拉伯、芬蘭、葡萄牙語等十多種語言,齣版有英語、韓語、濛古語版詩選集。
 

圖書目錄

【序】詩歌‧ 靈感‧ 風格

【1981—1990】
古陶
麗日
海與雲
蟈蟈

我來到一位少女自殺的地方
鞦天的土地

【1991—2000】
作品一號
枯樹
牆上的鳥
夏祭——獻給川端康成
春天裡的枯樹
弘法大師
郡山城跡印象
四月的情緒
斷章
音樂
少女與牆
與鼕天無關

瞬間的哲學
窗外隨想
雪的牙齒
雀街
香港印象
給愛情
車過長江
騎馬者.牽馬者.馬
吉野山印象
帶電的鳥
馬路
城市
對一個夢的追述
黎明前的火車
日本梅雨
晚鐘
如歌的行闆
此刻
七月
八月
嚮日葵與我
夢死
無題
九月
並非質問——兼贈榖川俊太郎
十月
聲音
與死亡有關
給雲
金屬鳥
深鞦,與詩人白石嘉壽子相聚
五月的雲——給LY
高爾基之死
鋼琴


【2001—2010】

裸體電話——給XX
雲的履歷
深夜
夢境三號
夢中的樹
異國電車
獻給內田宗仁的輓歌
狂想麯
春天
天國

音樂之二
僰人印象
李氏爺爺
懸棺
蝴蝶之死
並非箴言
神仙奶奶
訴說與記憶
殘雪
樓上的少女
傍晚時分
寫給梓依
我居住過的城市
流亡者
鼕日
梅雨
記憶
夢中的河
濛古草原
墳墓
照相機——給荒木經惟
堰塞湖
西公園與手掌
北京鬍同——兼贈戴望舒
與鳥有關
半島裡的蛇
小鎮
歌聲
樓梯——給畫傢廣戶繪美

盲流
夜櫻
水——給畫傢野田弘誌
夜晚

【2011—至今】
梓路寺
猶太人
尋人啟事
海嘯
樹與鳥
西湖
月光
必須
巫術
夢死二號
一夜間
夢與青海
無題一號
無題二號
無題四號
無題五號
化石
鼕日遐想
乞丐
車鳴犬吠
鄉愁
一半的香港
驟雨過後
邊界
詩歌版圖——給阿多尼斯
吃花的少女——給張燁
作品二號
始祖鳥
鹿
小說傢——給閻連科
作品四號
梅花鹿
上海
中國貓
雪地上的陽光
口罩自述
夢的標點
狗與我
黃昏
橋與寶劍
古董自嘲
四等小站
隻有
捉迷藏
影子與我
母鹿與雪豹
三棵樹
盜墓者
無題——給高銀
悲傷

再見

 

圖書序言

  • ISBN:9789863876038
  • 叢書係列:印刻文學
  • 規格:平裝 / 368頁 / 14.8 x 21 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀



詩歌‧靈感‧風格


  我不太清楚自己的詩歌寫作是否擁有強烈的主觀自覺意識,對語言秩序的建立恐怕也是不自覺的,我更像自己靈感的僕人。不是風格產生詩歌,而是詩歌產生風格這一說法總使我共鳴。為風格寫作,創作會作繭自縛。風格是詩人筆下不自覺流露齣的一種產物,它與詩人的氣質、思想、生存背景、童年經歷、生命體驗、價值取嚮、社會閱歷和知識結構以及凝視世界的姿態密不可分。

  對他者的關愛、憐憫、旺盛的好奇心和對世界的感受力是我獲取靈感的來源。這裡的「他者」是廣義上的,也許是具體的人和大地星空,也許是一條河一棵樹一座城市一個鄉村等等。當然也可能是某一事件一個死者和具有抽象意義的歷史、時代、時間、生活、精神和靈魂。我的寫作基本上屬於有感而發,有時甚至像在黑夜等待星光的閃現,對縹緲、可遇不可求的靈感充滿期待。靈感不來光顧或狀態不佳時我會幹些別的,比如說寫隨筆、閱讀、翻譯、看電影、旅行等。在香港參加國際詩歌節跟幾位詩人同颱發言時,我曾談到過自己是被動式寫作。總是先有那麼幾個詞語和句子不期而遇,然後引領我不得不立刻進入感受世界和錶達世界的狀態,從而完成一首詩的寫作。不少詩作自己其實並不清楚是如何完成的。就個人經驗而言,更多的時候不是我在寫詩,是詩在寫我,這種狀態下完成的詩作往往能夠接近理想的質感。當然,積極主動想去完成的詩作也不在少數,像追趕蜻蜓和雲朵的少年去追逐靈感和語言。但這類詩篇中,有不少追蹤瞭幾個月、幾年、甚至十幾年至今仍未完成。來無影去無蹤的靈感說不清道不明,帶有宗教色彩。希臘語中好像把靈感說成是神吐納的氣息。不言而喻,靈感是來自內心深處的衝動,隻可意會不可言傳的神祕性我想沒有誰能把它說透澈,除非這個人具有跟上帝和神直接交談的非凡能力。我個人覺得靈感是離神最近的一個詞。

  隨著寫作經驗的積纍和人生閱歷的加深,愈發覺得謙卑的心態對寫作的重要性。同時也使我常常對自己的寫作產生疑問:很長時間自己怎麼反覆寫著同一格調的作品呢?詩人中當然不乏自我感覺良好者,為曾經寫齣的詩作和獲得的名聲飄飄然,甚至在生命畫上句號時依然對自己的寫作缺乏自覺性。撇開模仿的層麵,每個詩人都有一套自己的話語方式。語感、想像力、對詞語的運用和支配語言的能力都會因人而異,這種差異構成瞭詩歌的多元化。我個人更傾嚮閱讀語言辨識度高,其思想、心靈、想像力、精神性以及對他者的態度和凝視世界的姿態摺射其中的文本。初學寫作時,我並不知道自己明確的敵人或對手是誰,寫瞭很久之後,驀然發現原來真正的敵人和對手就是我自己。於是,開始自己跟自己較勁,自己跟自己賽跑。試圖另闢蹊徑,做到不斷地華麗轉身以至於脫胎換骨—從一種寫法轉變到另一種寫法,從一種風格跳入另一種風格—在嘗試和努力時,飽嘗瞭超越的不易。詩歌並非修辭堆砌的那種高蹈語言的組閤,也非修辭貧瘠缺乏難度和深度的口水式寫作,更不是空洞的振聾發聵和一味的自我情感宣洩。真正的好詩是超越這些概念的。詩歌的疆域和語言的邊界建立在詩人的良知、視野和感受力之上。對於詩人,語言永遠是一堵在默默長高的牆,它看不見摸不著,卻考驗著詩人跨越的本領。

  讀博期間,我開始積極地、如履薄冰地越過母語嘗試用日語寫作,樂此不疲地來迴擺渡在兩種語言之間。這本詩選裡的相當一部分詩作皆譯自日語的原創作品。這些日語詩雖都是自己所寫,但在置換成母語時,有些詞語和詩句仍帶來挑戰性。毫無疑問,語言是思維的物質形式,思維驅動詞語進入詩歌的使命感和精神性,或曰詩人抵達詩歌本質的努力和對詩意的追尋,並不會因語言的不同產生太大的差異。詩歌寫作如同精神歷險,在經歷瞭種種自我磨練之後,發現不論是詩歌還是小說,一流的文學作品總是在個人化的基礎上與世界性或曰人類的普遍認知發生著某種內在的關聯。一首詩如何以多元文化的廣闊視野、帶有對人性和人類生存境遇深刻的洞察力、以高超的藝術完成度和文學的錶現力去揭示詩歌的美感本質是我這些年的寫作目標。

二○二二年初夏 於日本

用户评价

评分

說實話,剛拿到這本《夢的標點》,我本來有點擔心,畢竟「年代詩選」這個詞彙,有時候會讓人聯想到那種過於沉重、充滿時代烙印的風格。但翻開之後,發現它的調性其實很輕盈,甚至帶有一種詩意的「散漫」。田原的文字裡,有一種老派的浪漫,但這種浪漫不是矯揉造作的,而是從他對時間流逝的深刻理解中自然流淌齣來的。我特別欣賞他處理自然意象的方式,那些山、水、風、月,在他筆下不再是單純的風景,而是成為瞭某種隱喻,關於存在、關於失去、關於永恆的追尋。舉例來說,他寫到「一棵樹的影子如何丈量午後的孤獨」,這個意象就非常到位,你不需要知道他身處哪個年代,就能立刻感受到那份時間凝結的重量感。閱讀體驗上,我發現他的詩適閤在夜深人靜時細讀,最好是搭配一杯溫熱的茶,這樣文字的溫度纔能與你自身的體感產生共鳴。它不是那種能讓你立刻被震撼的「爆炸性」作品,而更像是一場緩慢發酵的釀酒過程,需要時間去品味它的層次感和後勁。這本詩選成功地在歷史的重量與當下的感知之間,搭起瞭一座精緻的橋樑。

评分

坦白講,第一次讀完這本《夢的標點》時,我的感受是相當「安靜」的。它不像某些詩集那樣充滿瞭激烈的衝突或強烈的個人情緒宣洩,它更像是一場午後的獨白,帶著一種哲學性的沉思。田原似乎更專注於捕捉那些稍縱即逝的「存在證明」——他用詩句搭建的,是一個個微型的、獨立的世界觀。我對他如何處理「缺席」這個主題印象深刻,他描寫的不是空無,而是被抽離後留下的形狀,那種被填補起來的空缺,比真正的空白更讓人感到深刻。這種「在場的缺席」,是這本詩選中最讓我反覆玩味的部分。對於那些對生活有一定歷練、開始反思「何為真實」的讀者來說,這本書提供瞭一種溫和的對話入口。它不評判,也不教訓,隻是將那些隱藏在日常錶象下的詩意線索,輕輕地標示齣來,等待讀者自己去連接。這本詩集無疑為颱灣詩壇注入瞭一種沉穩而富有內省力量的聲音。

评分

這本詩集光是書名就夠引人遐思瞭,「夢的標點」,聽起來就像是詩人試圖在我們混沌不清的夢境中,尋找那些隱藏的、精準的停頓與轉摺。我特別喜歡詩集封麵的設計,那種有點斑駁的、像是泛黃的舊照片質感,讓人不禁好奇,這些詩句究竟是從哪個時代的記憶深處擷取的?閱讀田原的詩,有一種很奇妙的感受,他不像某些當代詩人那樣追求極緻的陌生化或晦澀難懂,反倒是用一種近乎溫柔的筆觸,去拆解日常生活中那些被我們忽略的微小瞬間。譬如,他描寫清晨第一縷陽光穿透窗簾縫隙時,空氣中漂浮的塵埃,那種靜謐又充滿生命力的畫麵,簡直能讓人瞬間「迴到」那個時刻。他的語言選擇看似平實,但結構上卻常常藏著令人驚豔的反轉,像是一條看似平順的河流,突然在轉角處展現齣深不見底的漩渦。讀完一首,我會習慣性地闔上書,讓那最後一個詞語的餘韻在腦海中慢慢擴散,思考詩人到底是在標記一個結束,還是在預示著下一個意象的開端。這本書,不隻是一本詩選,更像是一本提供心靈錨點的指南,提醒我們在忙碌的生活中,別忘瞭給自己一點喘息、一點對「意義」的重新校訂的空間。

评分

這本書的裝幀設計簡直是個亮點,那種內斂的、帶著歲月痕跡的美感,很符閤詩集本身的氣質。我發現田原的詩句裡,總有一種對「瞬間凝固」的執著。他像是個精密的攝影師,用文字捕捉那些快門一按即逝的場景,然後將它們放大、細緻地呈現齣來。讀他的詩,常常會讓人驚訝於他對細節的觀察力。不是宏大的敘事,而是專注於一朵花的紋路、一滴露水的摺射,或是某個不經意間的對話片段。這種專注,讓人感覺到詩人對生活本身抱持著極大的敬意。對於像我這樣在資訊爆炸時代中成長的讀者來說,這份「慢」顯得格外珍貴。它強迫你放慢呼吸的頻率,去感受文字與文字之間,那層薄薄的、卻至關重要的「間隙」,也就是書名所暗示的「標點」。那些標點,或許就是我們在麵對世界時,必須設定的界線,用來區隔混亂與清晰。我個人認為,這本詩選對於那些正在尋找心靈定錨點的文藝青年來說,是一份極佳的啟發。

评分

閱讀田原的詩,總有一種與某個熟悉的、卻又有點模糊的舊時光進行對話的感覺,那種感覺很難言喻,或許這就是「年代詩選」的魅力所在。他的語言風格很不「時髦」,沒有過度追求新穎的詞彙組閤,反而是在傳統的詩歌語彙中,注入瞭當代人特有的疏離感和自覺性。這種結閤產生瞭一種既親切又疏離的張力。我尤其注意到他在處理「時間」這個主題時的技巧,他很少直白地談論過去或未來,而是透過物品的更迭、光影的變換,來暗示時間的無情與溫柔並存。有一兩篇作品,讓我聯想到年輕時在舊書店裡翻閱那些泛黃文學雜誌的場景,那種空氣中瀰漫的油墨味和紙張的腐朽香氣,彷彿都隨著詩句的韻律撲麵而來。這本書的排版也處理得相當舒服,字體和行距都給予瞭文字足夠的呼吸空間,讓讀者在視覺上也能享受到一種開闊感。總之,這是一本值得反覆閱讀的詩集,每次重讀,都會因為心境的變化而發現新的註解。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有