這個詞,原來是這個意思【全新修訂精選輯365+1】

這個詞,原來是這個意思【全新修訂精選輯365+1】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

許暉
圖書標籤:
  • 詞語
  • 語言學
  • 文化
  • 曆史
  • 詞源
  • 趣味閱讀
  • 知識普及
  • 修辭
  • 文學
  • 科普
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

=本書特色=
★全新編排╳全新修訂,每天一則,讓你的中文功力迅速破錶!
★紮實又有趣的國學常識,重返語文的歷史現場!
★曾創下連續36週高踞誠品書店排行榜佳績!
★總銷超過100,000冊,最有趣的國學常識讀本!

▌什麼,我們每天都在用的這些詞,原來是這個意思!
「楷模」原來是兩棵樹
「感冒」原來是官場用語
「三長兩短」遠來是捆棺材的方法
「得過且過」原來是鳥叫聲
「鬼見愁」原來是一味中藥
「在下」竟然是裹腳布
「孟婆湯」的孟婆原來是風神
「人妖」原來是人為的災禍
「掛羊頭賣狗肉」原來掛的是牛頭,賣的是馬肉……

▌原來,這些日常用語的古今用法大不同
讓國學行傢帶你重返語文的歷史現場,一次看完「365+1」則詞條當初如何誕生,
又如何演變成今日的用法,既長知識又長見識。
原來,語言是活的,是有生命的,這些詞條隨著歷史改變,早已不是當初最早的意思瞭。
一天讀一則,每天五分鐘,讓你既長見識又長知識,從此再也不會誤用、錯用和濫用中文瞭!

◆ 跟你想的大大不同: 
「漫畫」原來是一種鳥的名字
「滑稽」原來是一種酒器
「買春」原來是去買酒

◆ 原來它不是這樣用:
「得饒人處且饒人」原來是指下棋讓先
「咄咄怪事」原來是無聲的抗議
「墊背」原來是往死人身下墊錢

◆ 你是否曾經認真想過:
「愛屋及烏」是愛屋子嗎?
「八拜之交」真的是拜瞭八次?
「錙銖必較」的「錙銖」到底有多重?

還有更多更多……

白白老師│白白國文YouTuber
宋怡慧│丹鳳高中圖書館主任、作傢
汪栢年│蘭陽女中歷史教師
東燁│小說作者、國文老師
— 鼓掌推薦
圖書簡介:穿越時空的思維脈絡——探尋語言與概念的演化奧秘 本書主題: 本書旨在深入挖掘語言在不同歷史階段與文化語境下的細微變化,探討詞彙意義的漂移、固化與重塑過程。它聚焦於概念如何伴隨社會結構、技術革新及哲學思潮而發展,並最終形成我們今日習以為常的理解框架。我們將擺脫對既定詞義的盲目接受,轉而探究其背後複雜的歷史積澱與人文關懷。 第一部分:詞彙的「考古學」——語義的沉積與顯影 語言並非靜態的容器,而是一條流動不息的河流。本書首先從語言學的基礎入手,建立一套分析詞彙演變的係統方法論。我們將深入探討詞義擴散(Semantic Spreading)與語義收縮(Semantic Narrowing)這兩種核心現象,並以一係列具有代錶性的古籍文獻為例證。 例如,某些在古代具有莊重或神聖含義的詞彙,在現代語境中如何被日常化、甚至戲謔化?反之,一些原本指涉具體事物的詞彙,又是如何通過隱喻和轉義,承載起抽象的哲學概念?我們不會滿足於簡單的「今義」與「古義」對比,而是嘗試構建一個立體的語義空間模型,標示齣意義在歷史長河中移動的軌跡和阻力點。 本章重點分析瞭「體會」一詞在唐宋理學興起前後的語義轉變,從最初指涉身體感官的直接認知,逐漸演化為專指心靈對事物本質的深刻洞察。通過比對不同時代的詩詞、官方文書與民間俚語,讀者將能清晰感知到這一概念如何從感性層麵躍升至知性層麵,反映齣當時知識分子對認識論的深化追求。 第二部分:概念的「地質學」——文化闆塊的碰撞與融閤 語言的變遷往往是宏大社會結構變動的鏡像。本書的第二部分將視角從單個詞彙擴展到整個概念群組,探討文化交流、政治運動和技術革命如何重塑人們理解世界的基礎框架。 我們將專門設置章節剖析「引進詞彙的本土化睏境」。當一個外來文化(無論是哲學思想、科學理論還是新的生活方式)進入本土時,我們如何為其創造對應的詞彙?這個過程是生硬的直譯,還是巧妙的化用?例如,在近代科學術語引進的浪潮中,許多關鍵概念的中文翻譯本身就成為一場激烈的思想論戰,不同的譯名不僅僅是文字選擇的不同,更代錶著對該概念本質理解的深層次差異。我們將梳理幾組著名的翻譯爭議,展現語言如何成為思想疆域的界碑。 此外,本書還將探討「禁忌與隱諱」的語言學意義。特定歷史時期,某些詞彙因政治敏感性而被迫淡齣主流話語,或被賦予全新的、錶層無害的替換詞。這些被壓抑或轉移的意義並未消失,而是潛藏於新的錶達方式中,等待時機重現。這部分內容揭示瞭語言在極權壓力下的韌性與變異性。 第三部分:思維的「拓撲學」——修辭與隱喻如何構築現實 本書的第三部分將進入更為複雜的認知科學與修辭學交界地帶。我們主張:我們「如何說」,實質上決定瞭我們「如何想」。隱喻(Metaphor)是人類思維最基礎的建構工具,它將一個我們熟悉的概念域(源域)映射到一個我們需要理解的概念域(目標域)。 本書將通過詳細的個案研究,展示特定歷史時期流行的主流隱喻模式(Dominant Metaphorical Frameworks)如何影響整個社會的決策與價值觀。例如,將「國傢」比喻為「大傢庭」或「機器」時,人們對國傢治理的態度和期望會產生顯著不同。這種隱喻的替換,往往比直接的政策宣傳更為深刻而持久地影響人心。 我們還將分析那些一度被視為「真理」或「常識」的錶述,它們是如何通過不斷的重複、教育體係的灌輸以及媒體的放大,最終鞏固為不可動搖的信念。讀者將學習如何識別這些語言結構中的「慣性」,從而更清醒地麵對當下語言環境中的各種引導與暗示。 結語:重拾語言的能動性 本書的目的並非僅僅是追溯過去,而是裝備讀者一套批判性解讀語言的工具箱。通過對「這個詞,原來是這個意思」的追問,我們得以擺脫被動接受的語言慣性,重新認識到語言的可塑性(Plasticity)與能動性(Agency)。理解詞彙的生命歷程,就是理解人類思維演變的宏大敘事。這是一場關於時間、文化、思想與文字交織的深度漫遊。 適閤讀者: 語言學愛好者、歷史哲學研究者、文學批評學生、任何對現代社會話語結構感到好奇並渴望深度思考的普通讀者。本書以嚴謹的學術論證為骨架,以生動的案例分析為血肉,力求在學術深度與可讀性之間取得完美平衡。

著者信息

作者簡介

許暉
一九六九年齣生,自由作傢。主編有《「六十年代」氣質》、《中國歷史的後門》,主要著作有《身體的媚術:中國歷史上的身體政治學》、《亂世的標本:中國歷史上的亂世人格癥》、《這個詞,原來是這個意思(一、二、三、四、五輯)》、《這個字,原來是這個意思(一、二、三、四輯)》、《古人原來是這樣說話的》、《植物在絲綢的路上穿行》、《香料在絲綢的路上浮香》《100個漢語詞彙中的古代風俗史》。

圖書目錄

「一寸光陰」為什麼是用「寸」來衡量?
「一日三餐」原來始於漢代
「一抔黃土」為什麼是指墳墓?
「一頓飯」為什麼是用「頓」來計算?
「人中翹楚」為什麼是指傑齣的人?
「人有十等」是哪十等?
「人妖」原來是指人為的災禍
「人麵獸心」原來是在罵匈奴
「人浮於事」原來是廉潔的行為
「人盡可夫」原來不是形容女人淫蕩
「入流」原來是古代官製
「入幕之賓」為什麼是指男同性戀?
「八拜之交」真的是拜瞭八次?
「十八層地獄」是哪十八層?
「十惡不赦」是哪十惡?
「丈夫」的稱謂是怎麼來的?
「三寸金蓮」是誰發明的?
「三生有幸」是如何變成客套話的?
「三姑六婆」是哪三姑跟哪六婆?
「三長兩短」原來是捆棺材的方法
「三隻手」的稱謂是怎麼來的?
「三教九流」實際是指哪些職業?
「上下其手」是調戲女性嗎?
「上乘」原來指四馬共駕一車
「上當」原來是指上當鋪典當
「下作」原來是對賤民的詛咒
「下馬威」原來叫做「下車威」
「下榻」原來是真的把床放下來
「丫鬟」的稱謂是怎麼來的?
「乞丐」僅僅指乞討之人嗎?
「韆金」原來是指男孩兒
「口實」原來是陪葬品
「大快朵頤」為什麼是形容大飽口福?
「大放厥詞」原來是讚美文章寫得好
「大駕光臨」原來隻能用於皇帝
「子虛烏有」原來是兩個人
「小醜」原來是指微賤之輩
「小李」原來是扒手的代稱
「小鳥依人」原來是形容男人
「屍位素餐」的「屍」原來不是指屍體
「不分軒輊」的「軒輊」是什麼東西?
「不肖子孫」原來不是指子孫不孝順
「不倒翁」原來是勸酒的用具
「不稂不莠」是貶義詞嗎?
「不齒」的「齒」原來是排座次
「丹書鐵券」原來是免死的憑據
「五服」之親是什麼親?
「五花八門」是哪「五花」跟哪「八門」?
「五雷轟頂」是五種雷還是被雷轟五次?
「井水不犯河水」原來是天文學術語
「介紹」原來是一種傳話的禮儀
「元寶」的「元」原來是指年號
「公子」原來是指諸侯的庶子
「公主」的稱謂是怎麼來的?
「公社」原來是指官傢的祭祀場所
「凶器」原來是喪葬器具
「天之驕子」是指誰?
「天字第一號」的來歷是什麼?
「天衣無縫」原來是佛教用語
「太平」原來是指連續二十七年豐收
「太師椅」原來是以秦檜的官銜命名
「弔唁」原來是兩件事
「心腹」和「爪牙」原來是讚美的詞
「心懷鬼胎」的「鬼胎」原來是指畸形胎兒
「支吾」的複雜由來
「文身」原來是為瞭避蛟龍之害
「文獻」原來是指典籍和賢人
「斤斤計較」原來是稱讚人明察鞦毫
「方丈」原來是一座山
「方舟」原來是大夫所乘的船
「月老」為什麼是指媒人?
「月黑風高」原來是齣自兩項罪名
「比翼鳥」到底是什麼樣的鳥?
「毛病」為什麼跟「毛」有關?
「水性楊花」的「楊花」原來是柳絮
「犬子」原來不能指別人的兒子
「兄颱」為什麼是對朋友的敬稱?
「充耳不聞」的「充耳」原來是耳塞
「鼕烘先生」為什麼要叫做「鼕烘」?
「齣恭」為什麼是指上廁所?
「匆匆」原來是「勿勿」之誤
「半老徐娘」為什麼姓徐?
「半截入土」原來是指已經過瞭半年
「四不像」原來是麋鹿
「左支右絀」原來是射箭的方法
「巨無霸」原來是人名
「市儈」最早是罵人話嗎?
「布袋」原來是上門女婿的謔稱
「平易近人」原來是形容政事簡易
「打鞦風」為什麼是形容敲詐?
「打草驚蛇」原來是形容兩個貪官
「旦角」的稱謂原來齣自妲己之名
「正室」跟「側室」原來不是指妻跟妾
「正襟危坐」原來是指跪姿
「玉樹臨風」的「玉樹」原來是槐樹
「瓜葛」為什麼是指遠親?
「甘露」到底是什麼東西?
「生日」的過法古今有別
「白日見鬼」原來是指清水衙門
「皮裡陽鞦」原來是稱讚人的詞
「交椅」原來是一種小矮凳
「伉儷」是形容哪種夫妻?
「全軍盡墨」原來是形容全軍穿喪服
「冰清玉潤」原來是翁、婿的美稱
「吃茶」原來是指女子受聘
「吃醋」的由來是什麼?
「同室操戈」和「入室操戈」原來大不同
「名」和「字」原來是兩迴事
「名列前茅」的「前茅」原來是軍旗
「因緣」原來共有十二種
「在下」原來是裹腿布
「在劫難逃」的「劫」是多久?
「地主」原來是土地神
「地老天荒」的「天」到底有多「荒」?
「奸細」的稱謂是怎麼來的?
「如花似玉」原來是形容男子
「宇宙」原來是指屋簷和棟樑
「扛鼎」到底要怎麼「扛」?
「汗青」原來是烤青竹
「百姓」原來是指官員
「老夫」的稱謂是怎麼來的?
「老鴇」為什麼變成妓院老闆娘的衊稱?
「老頭子」原來是指乾隆
「血氣方剛」原來不是形容年輕人
「作傢」原來是管理傢務
「作梗」原來是指鬼害人
「別來無恙」是怎麼變成問候語的?
「含沙射影」的竟然是種怪蟲
「含糊」原來是「含鬍」之誤
「吹噓」原來是指互相幫助、提拔人纔
「呆若木雞」原來是指凶猛的鬥雞
「妖孽」原來不是形容女色
「孝子」是指孝順的兒子嗎?
「忌諱」原來不能用在活人身上
「戒指」原來是皇帝寵幸後妃的標誌
「扶老」原來是拐杖的雅稱
「摺枝」原來是為長者效勞
「杏林」為什麼用來指醫界?
「步驟」原來是指由慢走到快跑
「每況愈下」的本意是什麼?
「沆瀣一氣」為什麼會變成貶義詞?
「沐猴而冠」是給猴子洗澡嗎?
「牢騷」原來是刷馬時的哀歎
「秀眉」原來是形容老年男性的長眉
「角色」原來跟飲酒的等級有關
「赤子」原來是指嬰兒
「走後門」齣自滑稽戲?
「足下」為什麼是尊稱?
「身懷六甲」為什麼是錶示懷孕?
「兔死狐悲」原來不是比喻物傷其類
「兔崽子」原來是對男妓的衊稱
「咄咄怪事」原來是無聲的抗議
「和尚」的稱謂是怎麼來的?
「夜貓子」原來是指鴟鵂這種怪鳥
「姓」和「氏」原來有差別
「孟婆湯」的「孟婆」原來是風神
「尚方寶劍」的「尚方」原來是官署名
「嶽父」為什麼是對妻子父親的尊稱?
「怪哉」原來是一種訴冤的蟲子
「抽屜」原來是一種棺材
「拐杖」的稱謂是怎麼來的?
「拔河」拔的為什麼是「河」?
「拙荊」為什麼是謙稱自己的妻子?
「招搖」原來是一顆星星
「放肆」原來是指死人
「明目張膽」原來是讚美的詞
「東西」為什麼不叫「南北」?
「東床快婿」最早是指誰?
「河東獅吼」是誰在吼?
「狗拿耗子」原來沒有多管閒事
「虎威」竟然是老虎身上的骨頭
「長跪」原來跟謝罪無關
「門外漢」原來是指蘇東坡
「門神」的來歷是什麼?
「青梅竹馬」原來是一種遊戲
「青樓」原來是帝王的居所
「哄堂大笑」原來是齣自一項有趣的製度
「城府」為什麼是比喻人有心機?
「城隍廟」的「城隍」是什麼神?
「客氣」是如何變成客套話的?
「屋漏」原來是指屋子的西北角
「急急如律令」原來是公文用語
「怨女」原來就是古代的「剩女」    「拮據」原來是鳥兒腳爪之病
「拾人牙慧」拾的到底是什麼?
「指南」為什麼不叫「指北」?
「指桑駡槐」原來是對官府的刻骨詛咒
「挑釁」原來跟祭祀有關
「春夢」從來不用於男女情欲
「洞房」原來並不是指婚房
「狡猾」原來是一項罪名
「皇親」和「國戚」的地位原來差別非常大
「相公」為什麼變成男妓的稱謂?
「相好」的稱謂來自「女大十八變」
「相撲」原來齣自「角抵」之戲
「省油燈」原來是真的燈
「鞦老虎」原來是「鞦老火」之誤
「紅杏齣牆」為什麼是比喻女子不貞?
「美男」、「美女」原來都是周代的間諜
「背井離鄉」的「井」原來不是指水井
「苦酒」原來是醋的別名
「英雄」原來跟性別無關
「英雄氣短」原來是譴責科舉考試
「要領」原來是指腰斬和梟首之刑
「郎中」為什麼是尊稱醫生?
「麵首」為什麼是指男寵?
「風箏」原來是間諜工具
「風調雨順」原來是四大金剛
「風靡」原來是形容廚刀太鋒利
「風騷」原來是褒義詞
「飛毛腿」是長滿腿毛的腿嗎?
「食指大動」為什麼是形容口福?
「首級」為什麼是指腦袋?
「首飾」原來是指男人戴的帽子
「員外」原來是個官銜
「哭喪棒」原來有竹杖和桐杖之分
「宴爾新婚」是祝福語嗎?
「傢纍」原來是指傢財萬貫
「傢賊」原來是豢養的刺客
「差強人意」原來是誇讚之詞
「弱冠」是指幾歲的男子?
「徒步」原來是指平民老百姓
「旁門左道」為什麼是指邪道?
「殊死」原來是身首分離之刑
「烏賊」為什麼用「賊」來命名?
「狼狽」原來不是兩種動物
「破天荒」為什麼是形容新鮮事?
「紙錢」原來最初用的是真錢
「耗子」為什麼變成老鼠的別稱?
「胭脂」的稱謂是怎麼來的?
「臭味相投」原來是褒義詞
「荒誕」原來是一種愛說大話的怪獸
「討厭」原來是巫術用語
「陛下」為什麼是對皇帝的敬稱?
「馬虎」為什麼用馬跟虎連在一起形容粗心?
「馬桶」為什麼用馬來命名?
「馬路」是專供馬走的路嗎?
「骨瘦如柴」原來是由「骨瘦如豺」而來
「高足」原來跟馬有關係
「鬼見愁」原來是一味中藥
「唯唯諾諾」原來是古人應答的聲音
「堂皇」原來是指盛大的廳堂
「張冠李戴」的「張」和「李」究竟指誰?
「得過且過」原來是鳥叫聲
「得饒人處且饒人」原來是指下棋讓先
「授人以柄」原來是指彗星
「掛羊頭賣狗肉」原來是掛牛頭賣馬肉
「採花」原來是比喻美好的愛情
「掩耳盜鈴」盜的原來是一口大鐘
「望洋興嘆」的「望洋」原來是一種眼病
「棄市」原來不是指死刑
「欲蓋彌彰」想要掩蓋的到底是什麼壞事?
「添丁」原來是凶兆
「烽火」原來是兩種信號
「猜枚」原來是齣自「藏鉤」之戲
「眼中釘」的「釘」是比喻兩個壞蛋
「笨蛋」原來並不笨
「袈裟」原來是指雜色
「訛詐」的「訛」是一種神獸?
「連理」原來是兩棵樹
「野狐禪」原來是佛教用語
「閉門羹」原來是齣自妓女之手
「魚水」原來不是形容男女歡愛
「博弈」原來是兩種不同的遊戲
「喬裝」原來是踩高蹺的錶演
「喬遷」不能用在自己身上
「報復」原來也可以指報恩
「媒妁之言」的「媒」和「妁」原來是不同的人
「尊嚴」原來是對父母的敬稱
「尋常」原來是度量單位
「尋短見」為什麼用來比喻自殺?
「惡客」原來專指不飲酒的客人
「掌上明珠」原來是形容情人
「揮霍」原來是形容雜技錶演
「湯餅會」原來吃的是湯麵
「無賴」原來不是浪蕩子
「猩紅」跟猩猩有關係嗎?
「畫地為牢」原來是形容刑律寬鬆
「登基」原來是「登極」之誤
「窗戶」原來是指窗和門
「虛有其錶」原來齣自唐玄宗之口
「買春」原來是去買酒
「買路錢」原來是齣喪時撒的紙錢
「貼身」原來是陪嫁的妾
「開天窗」原來是比喻侵吞財物
「開門七件事」是哪七件事?
「陽臺」原來是指男女歡會的場所
「雅量」原來是形容酒量很好
「集腋成裘」原來集的是狐狸的腋毛
「黃瓜」原來叫「鬍瓜」
「亂點鴛鴦」原來是做好事
「傻瓜」的「瓜」是什麼瓜?
「塞責」原來是盡責的意思
「奧援」原來是指神靈暗中保佑
「愁眉」原來是女子美麗的眉妝
「愛屋及烏」是愛屋子嗎?
「感冒」原來是官場用語
「搖錢樹」原來是形容妓女
「斟酌」原來是兩種倒酒方法
「新郎」原來是指新科進士
「暗送鞦波」為什麼是「鞦波」?
「楷模」原來是兩棵樹
「滑稽」原來是一種酒器
「癡人說夢」原來是對著癡人說夢話
「睥睨」原來是女牆的代稱
「禁臠」是什麼東西?
「筷子」的稱謂是怎麼來的?
「衙門」跟「衙內」原來是「牙門」跟「牙內」
「裙帶關係」原來專指因夫人得官
「跳槽」原來是青樓用語
「遇人不淑」原來隻能齣自已婚女性之口
「過街老鼠」原來是「過街兔子」之誤
「雷同」為什麼跟打雷有關?
「鼓噪」原來是軍事術語
「嗾使」原來是使喚狗
「嘍囉」原來是讚美的詞
「墊背」原來是往死人身下墊錢
「墓木已拱」原來是詛咒之詞
「壽比南山」的「南山」並不是一座山
「敲門磚」原來是應付科考的文章
「漢子」原來是罵人的話
「漫畫」原來是一種鳥的名字
「監獄」原來是指門房
「禍水」原來是指趙飛燕的妹妹趙閤德
「翡翠」原來是一種鳥
「與虎謀皮」原來是「與狐謀皮」
「說項」原來是誇讚姓項的人
「銅臭」原來是買官錢
「骯髒」原來是讚美的詞
「魂飛魄散」的魂為什麼會飛?魄為什麼會散?
「鼻祖」為什麼跟鼻子有關?
「噴嚏」原來是被人想念
「墳墓」在古今有什麼差別?
「嬌客」原來是指秦檜的女婿
「窮鬼」原來並不窮
「蝸居」原來不是形容居室窄小
「學究」原來是指科舉考中者
「橫死」是什麼樣的死法?
「燈紅酒綠」的酒原來真是綠色的
「縣官」原來是稱呼皇帝
「錙銖必較」的「錙銖」到底有多重?
「隨和」原來是兩件寶物的並稱
「餞行」原來是要先祭路神
「鴛鴦」原來是指兄弟
「壓歲錢」原來是要趨吉避凶
「嬰兒」原來分指女孩、男孩
「應酬」原來是飲酒的禮節
「應聲蟲」原來真是一種怪蟲
「戴綠帽」為什麼是男人的奇恥大辱?
「濫觴」原來是指浮起酒杯
「膽小如鼠」的「鼠」原來是指鼷鼠
「蟊賊」原來是兩種害蟲
「豐碑」原來是下葬的工具
「雞姦」原來跟雞毫無關係
「鞭策」原來都是指馬鞭
「疆場」的「場」原來是錯別字
「癡呆」原來是對吳人的貶稱
「穩操勝券」操的原來是左券
「籌碼」原來跟「馬」大有關係
「爛醉如泥」的「泥」原來是種蟲子
「犧牲」原來是指祭品
「露馬腳」露的為什麼是馬腳?
「體無完膚」原來是形容身上的刺青
「靈柩」原來不是棺材
「靈犀」原來是一種神獸
「齷齪」原來不是指卑鄙
 

圖書序言

  • ISBN:9786263101487
  • 叢書係列:不分類
  • 規格:平裝 / 576頁 / 21 x 14.8 x 4.1 cm / 普通級 / 單色印刷
  • 齣版地:颱灣
  • 適讀年齡:12歲~99歲

圖書試讀

用户评价

评分

拿到這本書的時候,我正處於一個語言錶達的瓶頸期,總覺得自己說話太平淡,少瞭點韻味。身為一個在颱北打滾多年的上班族,每天麵對的都是效率至上的溝通,很少有時間去細究每個字眼的美感。這本書就像及時雨一樣,讓我重新找迴瞭對文字的好奇心。它不是那種枯燥乏味的辭典,反而是像一位博學多聞的長輩,在你耳邊輕聲細語地分享他的見聞。我特別喜歡作者在解析詞義時,會穿插一些颱灣在地化的生活情境。比如說,有些詞彙在日治時期或早期移民社會中的用法,跟現在完全不同,這種歷史的斷層感,透過書中的例子呈現齣來,讓人感觸良多。有時候,光是一個詞的轉變,就能反映齣整個社會價值觀的拉扯與融閤。最有趣的是,作者對於一些網路流行語的「正名」或「溯源」也很有一套,雖然網路用語變化快,但能從中找到古典的影子,這種反差萌真是讓人會心一笑。總之,這是一本適閤在通勤時、睡前翻閱的良伴,能讓你的思緒在知識的海洋裡悠遊,而不是被社群媒體的雜訊淹沒。

评分

我一直覺得,一個人的文化底蘊,往往藏在他不經意間使用的詞彙裡。這本書對我的影響,不隻是讓我多認識瞭幾個生僻字,而是重塑瞭我對「溝通」這件事的看法。過去我總覺得,能把事情說清楚就好,但現在我開始追求「優雅地說清楚」。書中提到的一些詞彙,它們的結構本身就是一種詩意。例如,作者對某些描寫天氣或心情的詞彙的解構,讓我開始注意到,原來我們用來形容「陰鬱」的那些詞,背後其實蘊含著豐富的自然意象。這本書的編排邏輯也很有趣,它不是按筆畫或詞性來分類,而是似乎有一條隱藏的主線在牽引著讀者。我感覺自己像是在跟著一位導遊,從一個詞跳到另一個詞,每跳一次,視野就開闊一分。我甚至發現,自己看文學作品的品味都有所提升,因為現在能捕捉到作者埋藏在文字底下的深意瞭。對於我這種自詡為「文字愛好者」的人來說,這本書的價值,遠遠超過瞭書本本身的定價。

评分

說實話,現在市麵上的「知識科普」書籍很多,但很多都為瞭追求快速、流量,內容顯得淺薄,讀完等於沒讀。這本《這個詞,原來是這個意思》給我的感覺很不一樣,它呈現齣的是一種「慢工齣細活」的匠人精神。光是看它的排版和字體選擇,就能感受到齣版團隊的用心。它不像那種網路文章一樣,用大標題、短句來強迫你吸收資訊,而是採用一種舒服的節奏,讓你願意沉浸其中。我發現自己常常因為一個詞的介紹,就忍不住停下來,去思考它在不同語境下的細微差別。這本書的強大之處在於,它不隻告訴你「是什麼」,更深入探討瞭「為什麼會變成這樣」。舉例來說,某些在我們日常生活中被濫用的詞彙,經過作者的考據,纔發現它原初的意義是多麼高尚或精確。這種「還原真相」的過程,帶給我一種知識上的潔癖得到瞭滿足的快感。對於想提升中文錶達能力,又不想啃大部頭學術著作的讀者來說,這本書簡直是天堂。

评分

要講這本書的實際效益,絕對不是用「學到新東西」這麼簡單可以概括的。它更像是對我個人「語言資料庫」進行瞭一次深度的優化和重組。我尤其欣賞作者在處理那些帶有時代烙印的詞彙時所展現齣的那種超然與尊重。有些詞彙,在過去是褒義,現在卻成瞭貶義,或者反之。作者並沒有簡單地做價值判斷,而是客觀地呈現瞭它在不同歷史階段的社會功能與情感承載。這讓我學到瞭一種更為辯證的看待語言變遷的態度。而且,書裡的例句非常生活化,完全沒有學究氣。我還特地把一些印象深刻的詞彙抄下來,貼在辦公桌前,隨時提醒自己要更精準地使用語言。這本書成功地將「冷知識」轉化成瞭「可用的智慧」。如果你是那種對語言有潔癖,又熱愛颱灣本土文化脈絡的朋友,那麼這本《這個詞,原來是這個意思》絕對是你書架上不可或缺的一本「常備軍」。它不是一次性的讀物,而是可以隨時翻閱、不斷汲取新意的寶藏。

评分

這本書的封麵設計就很有意思,那種樸實中帶著一點復古的感覺,讓我忍不住想翻開來看看裡麵葫蘆裡到底賣的是什麼藥。我原本以為這會是一本傳統的工具書,但翻閱之後纔發現,作者用一種非常生活化的方式,把那些我們看似理所當然的詞彙背後的故事講得娓娓道來。特別是當他解釋某些成語的由來時,那種「原來如此」的驚喜感,簡直比吃到巷口那傢老字號的滷肉飯還要滿足。我常常在滑手機或看新聞時,遇到一些用詞,心裡會嘀咕:「這詞到底從哪兒來的?」通常我會隨手查一下,但很快就忘瞭。這本書厲害的地方就在於,它把這些零散的知識點串聯起來,形成瞭一個有脈絡的知識地圖。例如,對於某些外來語的演變,作者的考究非常紮實,從早期的文獻到現代口語的使用習慣,都有涉獵。讀完後,我發現自己在跟朋友聊天時,會不自覺地引經據典,雖然大傢可能沒get到所有的典故,但那種談吐間的深度,確實讓我覺得自己更有底氣瞭。這本書不隻是在教你單字的意思,更是在教你如何更優雅、更有智慧地使用語言。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有