漢語語音發展史:曆史語言學的理論與實踐

漢語語音發展史:曆史語言學的理論與實踐 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 漢語語音
  • 語音發展史
  • 曆史語言學
  • 語音學
  • 中國語言學
  • 語言演變
  • 語音演化
  • 曆史語音學
  • 語音係統
  • 漢語史
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

語音學是認識人類語言的基礎。
  它並非冷門的學科,而是現代人必備的常識。
  有瞭語音學基礎,
  方能觀察詞匯的組成、句子的結構等「語言」現象,
  「語言」必須從「語音」開始,
  語音的規律,是曆史語言學的靈魂。
  從二十世紀中葉迄今,七十年過去瞭,
  為何直到現在仍遲遲未見漢語史的語言連續性?
  張光宇教授打破古代文獻的迷思,
  建立現代方言的對應,追索語音定律,
  深具開創性和完整性。

  漢語語言學傢張光宇教授在這十幾年中,
  耗費時間最多、用力最深的學術領域,
  總結十九世紀西方曆史語言學的發展過程及其經驗教訓,
  檢討二十世紀比較法在中國的演練,
  其中之研究理論與方法可以作為多方麵的參考,
  所引述西方文獻的內容盡可能採取原文與譯文並陳的方式,以免失真。
  內涵包括邏輯和曆史的演進過程,
  也就是文獻、方言和曆史人文活動三閤一的結晶;
  讓讀者瞭解如何在中國古今的材料上正確地使用,
  要解答這些基本問題,一方麵有必要準確解讀文獻,
  另一方麵也須認真執行比較法,以及具有可操作的守則,
  這樣纔是本書的用心用力所在。

  為什麼經過百年的研究,看不到語言的連續性?
  從曆史語言學的視角看來,比較法在中國的發展有一個相當突齣的特色,那就是始終沒有語言的連續性—從奠基人開始到追隨者的修訂,所有努力似乎都是為重建而重建,沒有像西方那樣追索語音定律。

  現代方言的語音形式到底是怎麼來的?
  現代方言跟切韻的關係實在不難理解,它們都是從前切韻的方言來的,方言讀法與切韻注音一緻的是因為那個音被收入韻書,不一緻的也是從前切韻來的,隻不過沒受到韻書編者的青睞。

  其地理格局是在什麼曆史因素下、以什麼音係特色造就的?
  移民史給曆史語言學傢不少啓發,它不但改變瞭我們對韻書與方言關係的看法,也改變瞭我們對古音重建的認識。曆史人文活動不隻移民史一項值得注意,文教推廣和底層因素在漢語發展史上的角色也不宜忽視。

  在這個認知基礎上,分成三個單元進行探索:第一個單元是語音規律篇(2~4章),第二個單元是比較法篇(5~7章),第三個單元是漢語方言發展史篇(8~10章)。

 

著者信息

作者簡介

張光宇    


  颱灣花蓮人,1947年生。

  學曆:颱灣大學中國文學研究所碩士、美國柏剋萊加州大學語言學博士。專長是曆史語言學、漢語音韻學、漢語方言學。

  經曆:北京大學中文係博雅講座教授 (2016)、北京大學中文係成立一百週年紀念演講 (2010)、北京大學暑期講座教授 (2018)、颱灣大學百傢論壇講座教授 (2012) 。

  現職:颱灣清華大學語言研究所教授。

  著作有《切韻與方言》(颱灣商務印書館,1995)、《閩客方言史稿》(五南齣版社,2016)、《漢語音韻史論集》(湖北華中理工大學,1987)。

 

圖書目錄

序言: 語言的連續性
    
第一章   緒論    

第二章   語音變化    

一、引言    
二、語音變化    
三、音係變化    
四、其他範例    
五、藉詞問題    
六、類比變化    
七、蘊涵關係    
八、過渡階段    
九、路徑沿襲    
十、音變解釋    
十一、結語    
參考文獻    

第三章   整閤音係學    
一、引言    
二、聽者的角色    
三、空氣動力學    
四、鼻音與鼻化    
五、浮現的塞音    
六、音變的擴散    
七、挑戰與迴應    
八、結語    
參考文獻
    
第四章   音變原則    
一、引言    
二、輔音韻尾的發展    
三、介音的産生、轉移和消失    
四、聲母的變化    
五、韻母的發展    
六、結語    
參考文獻     

第五章   比較法:西方篇    
一、引言    
二、比較法    
三、西方裏程    
四、文獻與方言    
五、樹形分枝    
六、波浪擴散    
七、內部重建法    
參考文獻    

第六章   比較法:中國篇(上)    
一、引言    
二、文獻材料    
三、比較方法    
四、高本漢的途徑    
五、古閩語重建    
參考文獻    

第七章   比較法:中國篇(下)    
一、《切韻》與閩語    
二、古官話的重建    
三、世紀工程 : 語言的連續性    
參考文獻    

第八章   漢語方言地理類型:北方篇    
一、引言    
二、陝西    
三、山西    
四、河南    
五、山東    
六、河北    
七、江淮官話    
八、西南官話    
參考文獻    

第九章   漢語方言地理類型:南方篇    
一、徽語    
二、江西    
三、湖南    
四、吳語    
五、閩語    
六、客傢話    
七、粵語    
八、平話與土話    
九、結語    
參考文獻
    
第十章   漢語方言:曆史發展    
一、引言    
二、移民運動    
三、文教推廣    
四、文白異讀與時代層次    
五、樹乾分枝與波浪擴散    
六、底層理論    
參考文獻    

附錄一   漢語史最早的愛歐塔    
附錄二   前切韻:現代漢語方言的共同來源    
後  記


 

圖書序言

序言

語言的連續性


  我原來給自己訂的寫書計畫題目叫做《重建與演變—曆史語言學的理論與實踐》,我的目的是:一方麵總結十九世紀西方曆史語言學的發展過程及其經驗教訓,另一方麵檢討二十世紀比較法在中國的演練。改為今名,那是因為漢語史問題經緯萬端,提起一綫不能不涉及相關的麵,於是隨著日月的推展,捲帙越寫越多,成為現在的模樣。雖然涉及麵很廣,但是主軸隻有一個,那就是曆史語言學的天職:語言的連續性。

  語言連續性是漢語史的未竟之業,其核心就是語音規律。關於這一點,我們隻要看一下印歐語發展的足跡就可以獲取深刻的印象。十九世紀印歐語研究的結晶包括:梵語的顎音定律和魯奇規律(即捲舌化規律),希臘語的愛歐塔化運動和異化現象,拉丁語的絲音羅化規律,義大利語的邊音伊化,法語的巴麯定律,英語的元音大轉移,日耳曼語的伊音變和格林定律、羅特納定律、維爾納定律,以及跨越印度──伊朗語、斯拉夫語和日耳曼語的歐音阿化。這些語音規律刻劃瞭曆史語言學研究的裏程,每個發現代錶一次重大進展,見證曆史比較法的威力。如果把這些語音規律從曆史語言學的教程移除,那就像是一個人隻剩軀殼而沒有靈魂,因為語音規律的建立是曆史語言學這門學科的科學成就。

  從西方迴看東方,經過一百年中西共襄盛舉的經營,漢語語音史到底有什麼可以稱述的語音定律?這一點,隻要看一下漢語史研究奠基人前後兩次的談論就不難明白,這是他留給後人的未竟之業。1915年,高本漢在中國音韻學研究的緒論說:

  中國語言學現在還不過剛在起頭的時候,這是必須承認的。在這一方麵, 我願意對於這個新科學的建樹有所貢獻,我就想開始:
  1.把中國古音擬測齣來,作為現代漢語方言研究的起點,這一層是很有必要的;
  2.把中國方言的語音做一個完全描寫的說明,做過這層之後然後可以;
  3.用音韻學的研究指明現代方言是怎樣從古音演變齣來的。

  這個早年的宏願到瞭晚年仍然留下一大片空白。1954年,高本漢在做一生研究總結的時候說:
  從上古漢語如何過渡到中古漢語,從中古漢語如何演變成現代漢語方言,我隻是略微觸及而未做全麵的描寫。

  高本漢窮一生之力也沒有完成早年描繪的藍圖,用梅耶的話來說,那是因為高本漢所做是兩個曆史階段的擬測,未竟之業是語言的連續性。誠所謂革命尚未成功,同誌仍須努力。

  從二十世紀中葉至今,七十年過去瞭,為什麼直到現在還遲遲未能見到漢語史的語言的連續性? 原因多端,要剋服的障礙一言難盡。我認為最大的障礙來自幾個思想上的門檻,隻要跨越這些門檻,語音規律自然浮現而語言的連續性也就變得不是那麼遙不可及。

  第一,打破古代文獻的迷思。語言連續性的探求是要用比較法去重建共同來源,讓古代文獻發潛德之幽光,讓現代方言材料虎虎生風;所得結果既要能夠解釋文獻材料,也要能夠解釋現代方言。二十世紀學者在這方麵的一個迷思是,文獻既然齣自古代,它所代錶的也一定比現代漢語方言還要古老。這樣簡單的道理誰都懂得,有必要說嗎? 迷思就在這裏。實際的情況是,古代文獻有保守之處,但是也有創新的地方;方言也同樣保守與創新兼具。比較法就是在這種語言發展不平衡的地方大有用武之地。如果簡單地假設古代的文獻一定比現代漢語方言保守,那不但無視於語言發展不平衡的事實,也是比較法學者自廢武功的行徑。

  第二,建立現代方言的對應。漢語史重建發軔之時,印歐語重建已經完成,西方的語音變化條例尤其是條件音變唾手可得,也的確給漢語史學者不少啓發。但是,除瞭日耳曼語的伊音變等少數條例之外,其餘很少被用來探討漢語史的語音變化。如果問為什麼? 一個不假思索的答案就脫口而齣,因為漢語是漢語,而印歐語不是漢語。其實,得不齣漢語史的語音規律不在是否有現成的規律可以參考,而在於是否從漢語內部建立瞭足夠的方言對應關係。本來重建就是從方言的對應關係開始的,由近及遠一步步往上推求,重建工程竣工,演變規律自然浮現。作為單音節語言的代錶,漢語有自身的語音變化特點,闡明其中的規律是漢語史學者最有趣的挑戰。

  檢討漢語史研究的基本假設很早就已開始,但是早年的提法隻是簡短的評論,還不足以作為科學研究的依據。從1960年代以來,漢語史學者開始認真的解析文獻材料,其中最值得矚目的是北大周祖謨教授所寫的關於〈切韻的性質及其音係基礎〉一文,這篇文章由高本漢的學生前諾貝爾奬委員會主席馬悅然教授譯成英文介紹給西方學者,在學界引發不同的迴響。個人的看法是:這篇論文考證紮實、敘述詳瞻,對曆史語言學的方法論而言,它代錶新的、正確的基本假設的起點,有必要透過方言去加以深入理解。經過長期的反覆比較、求證,我終於證實瞭一個洞察:如同切韻一樣,現代漢語方言都是從前切韻來的,改變瞭長期以來切韻生齣絕大多數方言的荒謬觀點。

  1970年代,美國普林斯頓大學成立中國語言學工作室的時候,一群年輕的中國語言學傢聚在一起,開始認真檢討漢語史重建的方法論問題。他們質疑奠基人以文獻串聯為務的有效性,主張漢語史的重建應如印歐語的重建那樣,一個語係一個語係分彆進行,比如首先把古閩語、古吳語、古客傢話重建起來,然後在其上建立共同漢語。他們的學說被學界稱之為普林斯頓學派。就方法學而言,普林斯頓學派悉依方言重建,不免矯枉過正。文獻固非聖旨,亦非金科玉律,但是它畢竟是古代某一種語音狀態的反映;全然漠視文獻,曆史比較法所得結果必然缺乏時間深度。我們要提醒自己的是,不要完全被文獻所濛蔽,也不要輕易否定文獻材料的價值。此外,不管途徑如何不同,二十世紀漢語史研究的一個共同傾嚮是無視於漢語方言發展史的曆史人文活動: 移民運動與文教推廣。如果把曆史人文活動納入,那麼漢語語音發展史研究就不僅限於探討邏輯過程,同時也照顧瞭曆史過程。

  總結言之,漢語史奠基人早年說他的工作隻是剛剛起頭,但是他的許多粉絲誤以為登峰造極,無以復加,從而比較法可以束之高閣,方言演變的問題也可以置若罔聞。走筆至此,我不禁想到國際語音學會前會長歐哈勒對生成音係學派的評論,他說那個音係理論對語音行為缺乏解釋的能力,隻不過是一種描寫的設計,但是追隨者不明白描寫分類並不同於解釋,以為規律描寫就是解釋──這種情況哪能叫做科學,全然是politics。我們一旦瞭解漢語方言還有多少問題沒有解決,就不難知道漢語史研究長路漫漫,任重道遠,充滿刺激和挑戰。

  是為序!
 
張光宇  寫於
清華大學語言研究所
2019/3/1

圖書試讀

第二章   語音變化
 
奧斯托夫與布魯格曼:語音定律是我們這門科學的主軸,隻有嚴守語音定律這個原則,我們纔能立穩腳跟。
 
〔Osthoff & Brugmann(1878): Only he who adheres strictly to the principle of sound laws, this mainstay of our whole science, has firm ground under his feet.—Lass 1984:324.〕
 
凱伊:有些語言學者彷彿迷途羔羊,隻一昧看音標符號而不大留心語音本身。
 
〔T. Hewitt Key(1852): Some [scholars of language]......have allowed themselves……to be led astray by paying more attention to the symbols of sound than to sounds themselves.—Ohala 1990a.〕
 
一、引言
 
作為語言史研究的核心課題,語音變化可以概略分為發現音變,分類與描寫,提供音變動機的解釋三個基本內涵。發現音變主要是透過比較法,把散落各地的方言差異有機地、辯證地連結起來揭示其先後發展關係,這是後文(第五章比較法:西方篇和第六、七章比較法:中國篇)即將探討的重點。分類與描寫也就是一般所說的語音規律,這個工作對現代學者而言可從音係學取經;實際上,十九世紀發現的曆時音變是在二十世紀初葉共時音係學的洗禮下纔錶述清楚的。提供解釋是科學的語音學的工作,更明確地說,這是整閤音係學傢的工作目標,把曆史上所見語音變化放到實驗室,提齣圖譜或數據說明其來由。上麵所引兩段評論齣自十九世紀的歐洲,分彆見於音係學傢(Roger Lass)和科學的語音係學傢(John J. Ohala)的扉頁,值得曆史語言學傢置於案上細細品味。底下,我們就從語音定律和語音內涵說起。

用户评价

评分

這本書的目錄非常詳細,讓我一眼就能看到它所涵蓋的內容範圍。作為一個業餘的語言愛好者,我對漢語的演變一直很好奇,尤其是古人說話到底是什麼樣的聲音?這本書恰好解答瞭我的疑問。我尤其喜歡書中關於“擬音”的部分,作者通過對古籍的分析,嘗試還原一些古漢語的發音,雖然這隻是一個推測,但已經足夠令人興奮瞭。我讀到關於“重紐”和“不重紐”的討論時,感覺打開瞭一個新世界。作者解釋瞭在中古漢語中,同一個韻母的不同發音方式,以及它們是如何影響詩歌的押韻的。這讓我重新審視瞭很多我熟悉的古詩,發現原來它們在吟誦時還有如此細微的差彆。書中對於不同時期漢語語音變化的對比也非常清晰,比如商代、周代、漢代、魏晉南北魏、南北朝、唐代、宋代,每個時期都有詳細的描述,讓我能夠清晰地看到漢語語音的演變脈絡。

评分

我拿到這本書的時候,第一反應是它看起來很厚重,仿佛蘊藏著巨大的知識量。我是一位對漢語曆史抱有濃厚興趣的普通讀者,平時喜歡閱讀一些曆史普及類讀物,但對於語言學方麵的內容,我坦白說,之前涉獵不多。這本書在處理學術性和通俗性之間找到瞭一個很好的平衡點。它不像某些學術專著那樣晦澀難懂,而是用相對平實的語言,將復雜的語音演變理論娓娓道來。我最喜歡的一點是,作者在講解每個語音現象時,都會舉齣具體的字例,並解釋其演變的原因和規律。比如,關於“鼻音韻尾的脫落”,作者列舉瞭“南”和“男”在某些方言中的發音差異,以及它們在古漢語中可能存在的聯係,這讓我對“同音不同義”的現象有瞭更深刻的理解。書中關於聲調演變的圖錶也非常直觀,幫助我理解瞭不同聲調之間的復雜關係。閱讀這本書,讓我覺得自己不再是旁觀者,而是能夠參與到漢語語音演變的這場宏大敘事中來。

评分

這本書的封麵設計就很有吸引力,古樸的字體和泛黃的紙張質感,仿佛一下子就把人帶迴瞭那個遙遠的漢語語音演變時期。我一直對語言的演變過程充滿好奇,總覺得每個字、每個詞的背後都藏著一段故事。這本書的齣現,正好滿足瞭我這份探索欲。我尤其對書中關於中古漢語到近代漢語語音變化的章節印象深刻,作者條理清晰地梳理瞭韻母、聲母、聲調等方麵的演變軌跡,並且引用瞭大量的文獻和齣土文物作為佐證,這讓我感覺非常紮實。書中的理論部分,例如“次濁”、“全濁”等概念的解釋,雖然一開始有些燒腦,但反復閱讀幾遍後,再結閤作者的例子,便豁然開朗。讓我欣喜的是,作者並沒有止步於純粹的理論闡述,而是巧妙地將理論融入到對古代詩歌、詞賦的語音考證中,例如曹操《短歌行》的“對酒當歌,人生幾何”中的“歌”和“河”在中古音中可能押韻,這讓我對這些古籍的理解又增添瞭新的維度。閱讀這本書的過程,就像在進行一場跨越韆年的對話,與古人共享對語言的思考。

评分

這本書的裝幀設計十分講究,紙質優良,印刷清晰,翻閱起來手感極佳。我是一位對漢語語音學抱有濃厚興趣的初學者,此前閱讀過一些關於漢字演變的書籍,但對語音的深入瞭解還遠遠不夠。這本書恰好填補瞭我的知識空白。作者在書中對漢語語音發展史進行瞭係統性的梳理,從上古時期的聲母、韻母、聲調劃分,到中古漢語的“十八韻”,再到近古漢語的語音演變,都做瞭詳細的介紹。我尤其欣賞書中對語言學理論的解釋,比如“層次”、“歸派”等概念,作者都用易於理解的語言進行瞭闡釋,並輔以大量的例證。讓我感到驚喜的是,書中還穿插瞭大量古代文獻的語音考證,例如《詩經》、楚辭的語音特徵,這讓我對這些經典著作的理解又深瞭一層。閱讀這本書,感覺就像是在一位經驗豐富的導師的指導下,循序漸進地學習漢語語音的奧秘。

评分

這本書的氣質很獨特,既有學術的嚴謹,又不失文學的韻味。作為一名對中國古代文學熱愛的讀者,我一直對古詩詞的聲律之美感到著迷。這本書的齣現,讓我明白瞭這背後的語音學原理。作者在書中係統地梳理瞭漢語語音在不同曆史時期的演變,從聲母的消失、韻母的變化,到聲調的演變,都做瞭非常詳實的論述。我尤其喜歡書中關於中古漢語的“四聲”和“平上去入”的講解,以及這些聲調是如何影響古代詩歌押韻的。作者還結閤瞭一些古代的音韻學著作,比如《切韻》,來解釋這些語音現象,這讓我覺得非常專業和權威。閱讀這本書,我不再僅僅是欣賞古詩詞的文字之美,更能體會到它在吟誦時的音樂之美。它讓我明白,語言的發展不僅僅是文字的演變,更是聲音的演變,是一種活態的曆史。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有