山羊之歌:中原中也詩選(日本國民詩人首部繁體中文譯作精緻典藏版) epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024
圖書介紹
☆☆☆☆☆
著者 中原中也
齣版者 出版社:台灣商務 訂閱出版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者 譯者: 吳菲
齣版日期 出版日期:2019/09/01
語言 語言:繁體中文
下載鏈接在頁麵底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發錶於2024-12-23
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書描述
「污濁了的悲傷之上 痛楚且懷了恐懼 污濁了的悲傷之上 無所事事也迎來日暮……」 活著,就是寫詩! 早逝的天才,如彗星般閃現昭和詩壇 燃燒的詩人,灰燼之舞的有情節奏 他的詩呈現了意象固定之前純淨流動的原型 如銀絲穿透、如飄雪沉吟 日本家喻戶曉的國民詩人──中原中也 生前唯一出版的詩集《山羊之歌》及遺作《往日之歌》 繁體中文版首度問世! 中原中也是日本最具代表性的詩人之一,他的詩作被收錄在教科書中,也經常被各種不同形式的創作延伸引用,因而成為日本家喻戶曉的詩人,受到不同世代的讀者一致推崇。 中也的創作深受藍波、魏爾崙等詩人影響,他的第一本、也是生前唯一一本詩集《山羊之歌》中收錄了早期的詩作,包括確立其創作方針的〈晨歌〉、人們琅琅上口的代表作〈污濁了的悲傷之上〉等,以獨特的感性告白生活中的所思所想,獨抒性靈、纖細自傷的詩風,即顯見法國象徵主義的影響。此外他亦擅於用典,王爾德的《莎樂美》、希臘神話中的海妖、歌德的《浮士德》、維吉爾的《牧歌》等,絕美而淒楚的意象,在詩中屢屢浮現。 早夭的兄弟、無疾的戀愛、決裂的友情,生命的苦楚化為果實,飽滿了詩人羸弱敏感的心。1936年,長子文也夭折,為他帶來又一次的打擊。遺作《往日之歌》的副標題為「獻給亡兒文也之靈」,其中收錄了〈冬日的記憶〉、〈還會來的春天……〉等追憶幼子的詩作,向來對生命極為誠實的中原中也,於此呈現刀剜般的自剖。 恆常無盡的悲傷,難以擺脫的宿命,中原中也詩中蕭瑟悲涼的抒情腔調,正如知名文學評論家小林秀雄所形容的,是「沒有窮盡無以名狀的悲哀」。然而,他卻不一味厭世,而是在死滅中探求生之欲,文豪太宰治的女兒太田治子曾評論道:「太宰治和中原中也之間最大的差別,在於太宰總是想著死,中也則是想著生……無論處在怎樣絕望的境地,他也會從絕望中萌發生之堅強,那種軟弱中的堅強,令人為之傾倒。」 書籍設計理念(美術設計:謝捲子) 中原中也的詩作多藉景抒情,主題大部分跟自然有關,有春天,有雪等,故將這份自然的情懷做得像一個密封的禮盒,把時間凍結在書中。雖然詩人是憂鬱的,但設計上則將這樣的感覺轉化成不那麼悲傷,畢竟對我們來說,詩人的才華何嘗不是一份禮物? 書封想傳達他所踏過的痕跡,一切的生存都會留下痕跡,故以非具象的不同紋路層層堆疊,代表走過的足跡,有青苔,有微光,有春天來臨的紅花。 書名的部分則想傳達在大自然中,「時間」是決定一切的主宰,因此設計了一道「斜影」,模擬中原中也的抒情觀,也暗喻人生的夕陽。 最後,在書口處刷上咖啡色,讓這本書看起來像大自然的剖面圖,先是土壤,然後才是外人所看見的紅綠世界,完整詮釋此書就是大自然的一塊拼圖,也是《山羊之歌》作者──中原中也的化身。 書腰:巨圓紙業新紛手揉美術紙/特色銀 書衣:PVC網版印刷/特色粉紅+白色 書封:大亞紙業香草美術紙/四色印刷、網版印刷/特色銀 書口:網版印刷/咖啡色 本書特色 ‧風靡無數世代,日本國民詩人中原中也首部繁體中文譯作 ‧文藻外語大學日本語文系助理教授倉本知明推薦序 ‧附譯者編纂中原中也年表 ‧書衣以PVC網版印刷,書封則以美術紙網印加上特別色,書口單色印刷,層層疊疊,呈現詩人不同層次的精神生命 名人推薦 文藻外語大學日本語文系助理教授 倉本知明 ──推薦序 沈嘉悅、波戈拉、段戎、馬尼尼為、夏夏、徐珮芬、陳黎、許赫、崔舜華、曹馭博、假牙、楊澤、楚影、葉語婷 ──偏愛推薦(按姓氏筆畫排序) 好評推薦 知名文藝評論家小林秀雄:「愛情無法讓他看見愛的風景,悔恨無法讓他表現出悔恨,他只是咀嚼情緒本身,然後原封不動地入詩。此時的他蔑視語言的秩序,表現出愛情或悔恨中純粹的精妙,讓我驚嘆。」 作家、文豪太宰治之女太田治子:「中原中也的生活與詩是分不開的,他總是全心全意地思考『何謂詩』、『何謂詩人』,對他而言,活著就是寫詩。……他的詩與他的生活緊密契合,沒有一絲一毫扞格。因此他筆下的每一句話我們都可以深信不疑,也就是說,那些詩並非只是漂亮話。中也的詩藝固然出色,但我直截感受到的,則是比那更為深刻的、詩人的赤忱。」 小說家大岡昇平:「他的詩有意盤據在文藝評論式的解釋難以觸及之處,以隱微卻精準的觸手直探讀者的靈魂深處。他的詩之所以擁有不可思議的穿透力,個中秘密正是在此。」 詩人高橋順子:「能如此全心地詠唱青春的苦惱、悲傷和希冀的詩人,在我看來只有中原中也。」
著者信息
作者簡介
中原中也(1907-1937)
1907年出生於山口縣,是日本最具代表性的詩人之一,也因為詩作收錄在教科書中,而成為日本家喻戶曉的詩人。
中也幼年早慧,被譽為神童,8歲那年弟弟不幸夭折,成為他詩歌創作的起點。中學時期傾心於達達主義詩歌,移居東京後,與河上徹太郎、大岡昇平等文友創辦同人雜誌《白癡群》,爾後入讀東京外國語學校學習法文,一心憧憬法國象徵主義詩人,全心全意投入創作,並陸續發表詩作。
1934年,中也的第一本、也是生前唯一一本詩集《山羊之歌》,幾經周折終於問世。1937年9月,他將《往日之歌》詩稿託付摯友小林秀雄,未料隔月即染上結核性腦膜炎,入院後未幾便撒手人寰,享年30歲。
戰後,中原中也的詩作重新受到重視。時至今日,他的作品仍經常被各種不同形式的創作延伸引用,不僅被譽為「日本的藍波(Arthur Rimbaud)」,更在文學史上佔有一席之地,長久活在人們的心中。
譯者簡介
吳菲
畢業於日本山口大學人文科學研究科語言文化專業。文學碩士。譯有《向著明亮的那方》、《春天與阿修羅》、《豆腐匠的哲學》等。
山羊之歌:中原中也詩選(日本國民詩人首部繁體中文譯作精緻典藏版) epub pdf txt mobi 電子書 下載
圖書目錄
圖書序言
〈馬戲團〉
有過幾多時代
有過茶色戰爭
有過幾多時代
冬日疾風吹過
有過幾多時代
今夜此處的一番殷盛
今夜此處的一番殷盛
馬戲棚裡高高的梁木
那裡有一架鞦韆
似有若無的鞦韆
倒掛著垂下雙手
髒棉布的棚頂下面
悠啊悠喲悠呀悠喲
那近旁的白色燈火
如廉價的絲帶吐息
看客都是沙丁魚
喉嚨嘶鳴牡蠣殼一般
悠啊悠喲悠呀悠喲
棚外一片黑暗黑暗的黑暗
夜劫劫地深了
似降落傘這傢伙的鄉愁
悠啊悠喲悠呀悠喲
〈黃昏〉
晦澀昏暗的池面上,
擁擠的蓮葉搖動。
蓮葉粗笨
只能發出簌簌的聲響。
一發出聲響我的心就動搖,
目光追逐微明的地平線……
山只管黝黑地窺探
──失去的不再回來。
沒有什麼比解釋自己何以悲哀更悲哀的了
草根的氣味靜靜沁入鼻腔,
旱地的土塊與石頭一同看著我。
──我終究還是不打算耕作!
一動不動在黃昏中茫然佇立,
不知為何一旦意識到父親的影像,便只顧一步兩步地邁出腳步。
〈歸鄉〉
支柱和庭院都很乾燥
今天是個好天氣。
屋廊下蜘蛛的網
不安地搖動著
山上的枯木也喘息
啊今天是個好天氣
路旁的草影
泛著無邪的愁緒
這是我的故鄉
風也清朗地吹著
「痛快地哭吧」
也聽見婦人輕聲低語
啊你至今都做了些什麼……
吹來的風對我說
〈污濁了的悲傷之上〉
污濁了的悲傷之上
今日也降下小雪
污濁了的悲傷之上
今日甚而有風吹過
污濁了的悲傷
譬如狐狸的革裘
污濁了的悲傷
因小雪覆蓋而瑟縮
污濁了的悲傷
無甚期望亦無所祈願
污濁了的悲傷
在倦怠中夢見死亡
污濁了的悲傷之上
痛楚且懷了恐懼
污濁了的悲傷之上
無所事事也迎來日暮……
〈骨頭〉
看呀看呀,這是我的骨頭,
沾滿了活著時的艱辛
撕破了骯髒的皮肉,
被雨洗得白花花的,
突兀而出的,骨頭的尖突。
上面沒有光澤,
只是一味地煞白,
吸收了雨,
被風吹過,
反映著幾分天空。
在活著時候,
也曾坐在
飯館的雜沓之中,
也曾吃過鴨兒芹的涼菜,
想來不禁感到可笑。
看呀看呀,這是我的骨頭──
是我在看著?真是可笑。
靈魂留在身後,
又來到骨頭的居處,
在一旁看著嗎?
故鄉的小河之畔,
站在半枯的草上,
正在看著的,──是我?
恰好是木牌的高度,
骨頭白花花地突立著。
圖書試讀
None
山羊之歌:中原中也詩選(日本國民詩人首部繁體中文譯作精緻典藏版) pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024
山羊之歌:中原中也詩選(日本國民詩人首部繁體中文譯作精緻典藏版) pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024
山羊之歌:中原中也詩選(日本國民詩人首部繁體中文譯作精緻典藏版) epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024
用戶評價
類似圖書 點擊查看全場最低價
山羊之歌:中原中也詩選(日本國民詩人首部繁體中文譯作精緻典藏版) pdf epub mobi txt 下載