圖書序言
大 意
這首詩描寫了朋友之間的情誼。蘭陵這個地方出產的美酒,有著濃厚的鬱金香香味。盛在晶瑩的玉碗裡,看上去有琥珀一般的光澤。只要主人能和我一起開懷暢飲,一醉方休,即使身在他鄉也像在故鄉一樣開心自在!
This poem describes the friendship between two friends. Lanling County produces fine wine with the strong smell of tulip. If we pour it into a translucent jade cup, we will see it shines like amber. As long as the host drinks with me to our hearts’ content, I will feel happy and at ease even if I am away from home.
大 意
這首詩抒發了詩人懷才不遇的苦悶情緒。我的白髮好像有三千丈那麼長,那是因為我的愁緒無窮無盡。照著明亮的銅鏡,我也不知道這些白髮是從哪裡來的。
This poem expresses a depressed feeling caused by the poet’s having talents yet unrecognized by His Majesty’s government. My white hair seems to be nine thousand meters long. I know it is because of my endless melancholy. But I do not know where it comes from when I look at the shiny bronze mirror.