麥提國王執政記

麥提國王執政記 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Janusz Korczak
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  ● 媲美《小飛俠彼得潘》、《愛麗絲夢遊仙境》的經典童話小說
  ● 波蘭兒童人權之父柯札克,洞悉人性光輝與脆弱的文學巨著
  ● 笑中帶淚,刻劃理想與幻滅、自由與責任的成長歷險記
  ● 透過孩童治理國家的夢幻綺想,隱喻公民社會的願景與失落


  「聽我說,我是一個很不快樂的國王。人們說,我統治這個國家,但我只是做別人叫我做的事,這些事都很無聊……」
  麥提是個國王,他才十歲。
  「從今天起,我要叫改革者麥提國王!」
  不願在大臣保護下當個傀儡,麥提靠著勇氣與本事爭到了治國的權力,他勇闖食人族作外交,還推動兒童議會,讓小孩也參與國家決策。
  就在萬民擁戴之際,國家卻因外敵的詭計陷入了重重危機。敵軍壓境,年輕的麥提和他的國家,即將面臨生死交關的考驗……

聯合推薦

  梅西亞( Dr. Maciej Artur Gaca)/ 波蘭台北辦事處代表
  李崇建/作家
  李偉文/作家、荒野保護協會榮譽理事長
  林世仁/兒童文學作家
  花媽(卓惠珠)/幫助高功能自閉與亞斯伯格部落格版主
  吳叡人/中央研究院台灣史研究所副研究員
  吳佑佑/宇寧身心診所院長
  幸佳慧/兒少文學作家
  郝譽翔/台北教育大學語文創作系教授
  彭樹君/作家
  馮喬蘭/人本教育基金會執行長
  楊 翠/東華大學華文文學系副教授
  韓良憶/作家

  這本書有異於一般兒童小說人物總是好人、壞人黑白分明,故事從孩子的視角,呈現了人的複雜與軟弱。
  ──李偉文

  我們很難以一般的框架來定義這本小說;你可以說它是兒童歷險記,說它是勵志文學,也可以說它是政治寓言,但這些都不能概括這本小說的思想幅員。
  ──楊翠

  這是一本從年紀小小的麥提國王視角,慢慢勾勒出個人和國家成長,到國與國競合的青少年政治小說。非常推薦!!
  ──花媽(卓惠珠)

  麥提這個角色其實投射了柯札克摸索兒童權益的經驗,他們倆的影子彼此重疊。
  ──幸佳慧

  把時間倒轉回96年前,我們便能讀出這本書的局限和突破,在看似駁雜的故事中看到作者的大膽和苦心孤詣。
  ──林世仁



 

著者信息

作者簡介

雅努什‧柯札克


  雅努什‧柯札克(Janusz Korczak,1878 or 1879 - 1942),猶太人,波蘭醫生、作家、教育家。本名亨利•哥德施密特(Henryk Goldszmit),也被人稱為「老醫生」或「醫生先生」,為兒童人權與教育奉獻畢生,被譽為波蘭兒童人權之父。

  柯札克早年擔任兒科醫生,也曾在戰爭中擔任軍醫。1912年,他擔任猶太孤兒院「孤兒之家」(Dom Sierot)院長,在孤兒院實驗以兒童為主體的教育,並時常於媒體宣揚教育理念,其教育觀念被認為是眾多教育潮流的先鋒;他也是個作家,最具代表性的著作是《如何愛孩子:波蘭兒童人權之父的教育札記》(已於2016年發行中譯本)。

  二戰期間,柯札克與兒童一起於集中營遇難。1979年逢柯札克百年誕辰,聯合國宣布當年為「國際兒童年」。1989年聯合國大會通過《兒童權利公約》,超過兩百個國家簽署,其精神可視為柯札克的價值之發揚。

譯者簡介

林蔚昀


  1982 年生,臺北人。多年來致力在華語界推廣波蘭文學,於2013 年獲得波蘭文化部頒發波蘭文化功勳獎章,是首位獲得此項殊榮的臺灣人。著有《回家好難:寫給故鄉的33個字詞》、《易鄉人》、《遜媽咪交換日記:一樣的育兒關卡,不一樣的思考》(合著)、《我媽媽的寄生蟲》等書,譯有《鱷魚街》、《給我的詩:辛波絲卡詩選1957-2012》、《黑色的歌》、《如何愛孩子:波蘭兒童人權之父的教育札記》、《人,你有權利》、《小小的穩定:波蘭百年經典劇作選》(合譯)等作。

 

圖書目錄

【推薦序1】改變秩序,是存在的證據/馮喬蘭
【推薦序2】追求人權與民主背後的省思/李偉文
【推薦序3】至今,我們仍說著麥提的故事/幸佳慧
【譯序】離開金絲雀的牢籠,進入成年的戰場/林蔚昀

正文

【解析】只要手中有一枝彩色筆/楊翠

附錄:雅努什‧柯札克生平/林蔚昀

 

圖書序言

1.
 
「聽我說,菲列克,我是一個很不快樂的國王。從我開始會寫字,我就給所有的文件簽名。人們說,我統治這個國家,但我只是做別人叫我做的事,這些事都很無聊。而所有愉快的事,他們則禁止我去做。」
 
「是誰命令您,又是誰禁止您?」
 
「大臣們。」麥提回答:「爸爸還在的時候,他怎麼說,我就怎麼做。」
 
「嗯,沒錯,那時候您是王子,王位的繼承人,而您父親是國王。但是現在……」
 
「現在比以前糟糕太多了。現在有一大堆大臣。」
 
「他們是武官還是文官?」
 
「只有一個武官,戰爭大臣。」
 
「其他的都是文官?」
 
「我不知道文官是什麼。」
 
「文官就是不穿軍服,不佩軍刀的。」
 
「嗯,那他們是文官。」
 
菲列克塞了一把覆盆子到嘴巴裡,然後沉思著。然後他慢慢地、有點遲疑地問:「御花園裡有櫻桃樹嗎?」
 
麥提對這個問題感到有點驚訝,但是他很信任菲列克,於是告訴他,花園裡有櫻桃樹和梨子樹,並且承諾他會透過欄杆拿水果給他,他想要多少就有多少。
 
「好,我們無法常常見面,因為他們可能會調查我們。我們要假裝不認識。我們會寫信給彼此,把信放在籬笆上,信的旁邊可以擺些櫻桃。當您把信放在這裡,就吹口哨──我會把信拿走。」
 
「那你回信給我的時候,你也吹口哨。」麥提高興地說。
 
「我不能對國王吹口哨。」菲列克很快地說:「我的密語是布穀鳥的叫聲,我會站在遠處學布穀鳥叫。」
 
「好。」麥提同意:「你下次什麼時候來?」
 
菲列克遲疑了一陣子,最後終於說:「沒有允許,我其實不能來這裡。我父親是排長,他眼力很好。他甚至不准我接近御花園的籬笆,他好幾次告訴我:『菲列克,我警告你,你想都別想去御花園摘櫻桃。記住,雖然我是你的親生父親,但是如果我在那裡逮到你,我會剝了你的皮,你休想活著離開。』」
 
麥提非常擔憂。
 
這太可怕了:他好不容易才找到朋友。然而這朋友會被活活剝皮,而那會是他──麥提──的錯。不,這真的太危險了。
 
「嗯,那你現在怎麼回家?」麥提不安地問。
 
「陛下,您可以先行離開,我自己會想辦法的。」
 
麥提覺得這個建議很好,於是就從覆盆子樹林中走出來。他出來的時機恰到好處,因為外國家教發現國王不見了很擔心,正在御花園中四處尋找。

圖書試讀

None

用户评价

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有