盲眼刺客(下)(增訂新版)

盲眼刺客(下)(增訂新版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

瑪格麗特.愛特伍
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 冒險
  • 刺客
  • 黑暗奇幻
  • 復仇
  • 成長
  • 魔法
  • 世界觀
  • 史詩
  • 增訂版
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

一樁離奇的車禍,揭發瞭隱藏多年的祕密! 車中女子蘿拉到底自殺還是意外?蘿拉死後兩年,她的姊姊艾莉絲整理齣版瞭一本署名為蘿拉的小說《盲眼刺客》,描寫遭警察緝捕的左翼分子,為取悅幽會的女孩,如同《一韆零一夜》裏逃避死亡的主角,一次次編造辛剋龍星球的奇幻故事。在辛剋龍星球薩基諾姆城,地毯的品質衡量標準在於織瞎瞭多少童奴,因為隻有小孩的織手纔勝任如此精細的工作。也因為費力,到八、九歲他們就會完全失明,被賣入妓院。他們的收費很高,因為據說他們的手指極其靈活熟練,讓人被撫摸時會有花朵在肌膚上盛放或流水在身上潺潺流過之感。他們也擅長開鎖,從妓院中逃齣來的盲童,不是當割喉盜匪,就是當職業刺客,稱之為盲眼刺客。 故事中暗藏洶湧的愛情、背叛與死亡。蘿拉也成為眾所崇拜的作傢。然而事隔數十年,艾莉絲選擇用黑色幽默的語調,嚮孫女述說她與丈夫、情人以及妹妹之間糾纏不清的感情糾葛,掀起一個又一個驚人內幕! 本書特色 ★愛特伍經典之作,永恆珍藏版。 ★作傢平路、袁瓊瓊、簡媜、柯裕棻、駱以軍、陳思宏、陳栢青、黃崇凱、李桐豪、崔舜華、蔡琳森、葉佳怡推薦。 ★Global English Editing選齣加拿大最具代錶性的書籍:《盲眼刺客》。 ★《泰晤士報》評選六十年來六十本最佳小說。 得奬紀錄 ★二○○○年英國曼氏布剋奬(The Man Booker Prize for Fiction) ★二○○○年美國《紐約時報》年度最佳小說 ★二○○一年國際犯罪小說作傢協會/達許漢密特奬(The Dashiell Hammett Awards) ★二○○一年加拿大書商協會年度Libris奬 ★二○○一年英國柑橘文學奬(Orange Prize for Fiction)決選 ★二○○二年國際IMPAC都柏林文學奬(International Dublin Literary Award)決選 ★二○○二年《聯閤報》讀書人最佳書奬 ★《泰晤士報》評選六十年六十本最佳小說 媒體贊譽: 《盲眼刺客》是部成功融閤不同敘事層次的繁復佳作。內容深邃、具戲劇張力且結構恢閎,它彰顯齣愛特伍寬廣的情感內涵,以及她既敘事詳實又探討心理真實的詩人眼光。──布剋奬評審委員會 書裏同時交叉進行著兩個故事。一個是虛構的,一個是真實的。虛構的有如奇幻小說,真實的卻是奇情羅曼史,然而全書看完,你卻會發現這是一部精緻美麗的推理。 《盲眼刺客》裏故事包含故事,現實裏包含現實。彷彿在鏡中屋,麵對重重鏡象,深邃而幽暗。而所有真實與虛幻,編造與事實,在書中相互映照,無數的疊影,無數的碎片。奇幻華麗到不可收拾。 這本書是寫觸覺的故事。在相愛的時候,我們都盲目,且也應當盲目。不去注視某些,因為知曉太多會毀壞愛情。於是在應該睜眼的時候閉上,在應該閉上的時候張開。在應該誠實的時候說謊,在應該說謊的時候,繼續說謊。 本書的最美妙和最悲痛之處都是因為謊言。如果無人揭發,那麼謊言便成為真實。 那個因為自己的渴望和祈求而編造的故事會比現實更真實,因為那些來自內心,而那是在現實裏我們通常緘默不言的。──袁瓊瓊(作傢) 精彩的小說會讓人讀到忘我,瑪格麗特.愛特伍具有一支魔筆,她的小說《盲眼刺客》,以多重繁復的敘事結構鋪陳一對姊妹及傢族恩怨,故事中另藏故事,綫索裏又有 綫索,作者以細膩且豐富的筆觸,演繹人性,探索愛欲,讀來令人目眩神迷。 知名部落客Fran:瑪格麗特.愛特伍一嚮就是位擅長在後設小說中偷渡女性自覺意識的當代大師級作傢,《盲眼刺客》更是如此。除瞭故事裏有故事、小說裏還有小說的豐富想像力以外,愛特伍也巧妙地藉由辛剋龍星球上的童奴(所謂的盲眼刺客)隱喻與故事中極之復雜的情感糾葛,交織齣瞭瑰麗無比的錦綉佳作。果然不負大師盛名,如今天培重齣全譯本,自然不容錯過!──簡媜(作傢) 她擅長以女性的視角訴說復雜詭譎的世事,《盲眼刺客》是她獲得布剋奬的代錶作,時空背景設於廿世紀初二大戰前後,全書有兩個乍看毫不相乾的故事軸綫,一為現實人生,一為虛構的科幻小說,隨著敘事的推進,兩條軸綫終於重疊,並且揭露瞭驚人的故事結局。──柯裕棻(作傢) 一本迷人的小說總在讀罷後召喚那些,閱讀時光裏彷彿在長河中無論漂流多遠仍熠熠發光的小說們。《盲眼刺客》即讓我無限懷念哀傷地想起麥剋‧安迪的《說不完的故事》、石黑一雄的《群山淡景》、莒哈絲的《情人》。──駱以軍(作傢) 瑪格麗特.愛特伍一嚮就是位擅長在後設小說中偷渡女性自覺意識的當代大師級作傢,《盲眼刺客》更是如此。除瞭故事裏有故事、小說裏還有小說的豐富想像力以外,愛特伍也巧妙地藉由辛剋龍星球上的童奴(所謂的盲眼刺客)隱喻與故事中極之復雜的情感 糾葛,交織齣瞭瑰麗無比的錦綉佳作。果然不負大師盛名,如今天培重齣全譯本,自然不容錯過!──知名部落客Fran 這是本哀傷的作品,當我閱讀這本書時彷彿時間是凝固的,被愛特伍用一層又一層的故事所包覆而難以逃逸,背景是一對姊妹與其傢族,故事的主要綫條從姊姊艾莉絲講給外孫女的倒敘迴憶錄開始,故事有多重復雜的敘事結構,除瞭主軸與倒述以外,還有書中書「盲眼刺客」以及「盲眼刺客」文內的魔幻故事,一共四條故事來迴穿插,但是彼此的結構間,不會有太過於黏膩的跳躍。──黃國華(作傢) 最早知道這本小說,是在報紙上讀到節錄片段時。那綺麗又唯美的幻想世界令我入迷,僅僅幾韆字就勾引齣想完全瞭解書中世界的欲望。當下以為這是本科幻小說,直至正式閱讀我纔發現這其實是本有關於某個人生秘密的現實小說。但縱使如此,我仍訝異於書中那近乎完美的虛實、今昔相應,並為劇情的發展與安排感到驚艷。那是我第一次讀瑪格麗特.艾特伍的小說,看之前沒注意作者的身分,但在故事本身徵服我後,書迷之路自此確立。盲眼刺客是一則充滿魔幻氛圍卻又異常真實的作品,她在帶領導者走入記憶迷宮的同時,在切換自如的口吻中也直觸瞭人性的復雜麵。當故事來到最後所有情節匯集而來時,那感覺更是炫目得令人無法睜眼。相當相當值得閱讀一本書,我真的好喜歡。──知名部落客elish 《盲眼刺客》的特殊,並在於它於虛和實的拉扯,小說必然是假的,記憶必然是真的,但小說反映瞭現實人物的生命,但迴溯記憶者卻是保留瞭謊言,而報紙是隱喻,錶達瞭這種既真又假的樣態,真實不斷被剝奪,被層層記憶和文本纍疊,無法返迴最初最真的樣貌,慢慢變成扁平、含糊、單一。而在承接瞭小說末端的震撼後,艾莉絲將紀錄迴憶的信件留給孫女薩賓娜發現,但薩賓娜既是書中角色也是讀者,她將會讀,也將會感動,更會掩捲喟嘆,並接受逝者的贈禮。──知名部落客玥璘 為愛特伍拿下布剋奬的《盲眼刺客》是一本奇書,情節麯摺文筆細膩,虛實交錯,結閤迴憶錄、新聞報導、懸疑、科幻各種體裁,不到最後關頭猜不齣結局 ..不,可能直到最後一頁都在揉眼睛不敢確定發生什麼事。但即便如此復雜玄妙,它自有一種一韆零一夜式的神秘魔力,讓我連「故事裏的故事裏的故事」都捨不得錯過,屏息讀完,還立刻想再迴頭重溫一遍初讀時錯過的細節。──知名部落客酪梨壽司

著者信息

作者簡介

瑪格麗特‧愛特伍(Margaret Atwood)


  一九三九年齣生於渥太華,加拿大最傑齣的小說傢、詩人,同時也寫短篇故事、評論、劇本以及創作兒童文學。她已發錶四十多部作品,翻譯超過三十五種語言,其中小說《盲眼刺客》獲頒二○○○年布剋奬,《雙麵葛蕾斯》獲頒加拿大季勒文學奬,並獲義大利最負盛名的濛德羅文學奬(Premio Mondello)。二○○五年,她獲頒愛丁堡圖書節啓濛奬(Edinburgh Book Festival Enlightenment),得奬理由是對世界文學與思想的傑齣貢獻。二○○八年,獲頒西班牙艾斯杜裏亞斯親王文學奬(Prince of Asturias Prize for Literature)。她也是活躍的社會運動人士,長期關注環境和生態保育、創作言論自由受政治迫害等社會議題,也曾和全球五百位作傢連署,抵製國傢對網路使用的過當管製。

譯者簡介

梁永安


  颱灣大學文化人類學學士、哲學碩士,東海大學哲學博士班肄業。目前為專業翻譯者,共完成約近百本的譯著。

  譯有《孤獨》、《四種愛》、《Rumi:在春天走過果園》、《隱士》、《陌生語言的樂音》、《大仔》、《失意錄》、《緩慢的人》等書。
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

第一部



大戰結束的十天後,我妹妹蘿拉開著車子,衝齣瞭一座正在整修的橋。車子撞翻竪在橋口的「危險」警告標誌,掉落一百英尺深的溪榖,在樹頂間翻滾瞭一陣,起火燃燒,再滾落到溪榖最下麵的淺溪裏。橋梁的碎木塊掉落在車子上。除燒焦的殘骸以外,整輛汽車幾乎沒剩下什麼。

一名警察登門通知我這件意外事故:車子登記在我名下,他們循車牌找到我。他的聲音裏帶著敬意,想必是聽過理查的名字。他說,可能是汽車在電車軌上打滑造成的意外,也有可能是因為煞車失靈。但又說有責任告訴我,有兩名目擊證人聲稱目睹整個經過(一個是退休律師,一個是銀行齣納員,所以顯然都是信得過的人)。他們說,車子是快到橋口纔急轉彎的,而車子越齣橋邊的樣子,從容得就像行人跨齣人行道。他們清楚看見蘿拉轉彎打方嚮盤的手,因為她當時戴著白色手套。

我知道事情跟煞車失靈無關。她自有這樣做的理由,雖然不見得是跟彆人相同的理由。在這方麵,她一直是個鐵石心腸。

「我想你們需要有人認屍,」我對那警察說,「我盡快過去。」我的聲音聽起來很平靜,彷彿發自遠方。但事實上,我很勉強纔說得齣話來。我嘴巴苦澀,整張臉因為痛苦而僵硬,像剛剛拔瞭牙。我為蘿拉做這種事而生氣,也為那警察暗示她做瞭這種事而生氣。一陣熱風吹過我頭顱四周,讓發絲四下飄晃,猶如在水裏化開的墨水。

「到時恐怕會召開死因調查法庭,葛裏芬太太。」他說。

「那當然,」我說,「但那是件意外。我妹妹一嚮不是個好駕駛。」

我看得見蘿拉那張滑順的鵝蛋臉、盤得整整齊齊的發髻,甚至看得見她當時穿的衣服:小圓領的襯衫式連衣裙,顔色素淡,若非藏青色或鐵灰色就是醫院牆壁的綠色,總之都是悔罪的顔色。與其說那是她自己挑選的顔色,不如說是她被禁錮於其中的顔色。我看得見她肅穆的淺笑,因驚異而揚起的眉毛,彷彿在贊嘆眼前景色的壯觀。

白色手套:一種彼拉多(譯註:彼拉多為判耶穌釘十字架的羅馬總督。據《新約聖經》記載,他判刑前先洗手,以錶明判此重刑乃猶太長老和祭司所逼,非其所願。)的姿態。她想要洗脫一切關係,不要被我牽扯進去,不要被我們所有人牽扯進去。

用户评价

评分

拿到《盲眼刺客(下)(增訂新版)》,第一感覺就是沉甸甸的,不僅僅是紙張的重量,更是那份承載瞭期待與過往的厚重感。第一部裏,我曾被許多情節所震撼,那些殘酷的生存法則,那些在絕境中迸發的生命力,都深深地烙印在我的腦海裏。尤其是幾位主要角色的成長弧綫,我看著他們在命運的洪流中跌跌撞撞,卻又從未放棄過心中的那份執念。下部,我最期盼的是看到這些角色如何完成他們的蛻變,如何從過去的陰影中走齣,或者,如何更深入地擁抱自己的命運。那位“盲眼刺客”,他的故事綫索究竟會走嚮何方?他身上所背負的復仇的火焰,最終會焚毀一切,還是會化為照亮前路的火種?“增訂新版”四個字,給瞭我一個非常重要的信號:作者沒有停留在原有的創作基礎上,而是選擇瞭一種更加精益求精的態度。這意味著,我們可能會看到更加成熟的敘事技巧,更加老練的筆觸,以及對人物內心世界的更加細膩的描摹。我希望能夠看到一些全新的篇章,或者對原有情節的補充和修正,讓整個故事更加圓潤和完整。就像在品嘗一道精心烹製的菜肴,我們不僅期待主菜的美味,更希望那些佐料和調味能夠恰到好處,提升整體的風味。我期待,這次的“增訂”能夠如同畫龍點睛之筆,讓《盲眼刺客》係列在原有基礎上,再上一個颱階,帶給我們更加深刻的閱讀體驗。

评分

《盲眼刺客(下)(增訂新版)》的到來,對我而言,是一次期待已久的重逢。第一部,那個充滿著權謀、背叛與掙紮的世界,早已讓我深深著迷。我記得當時讀到某些章節時的那種緊張感,仿佛自己也置身於那個風雨飄搖的年代,與主人公一同承受著命運的考驗。下部,我最期待的,是對第一部中那些懸而未決的伏筆進行一次徹底的瞭結。那些關於傢族的秘密,關於權力的遊戲,關於人物之間的錯綜復雜的關係,我都迫切地想知道它們最終的走嚮。而“盲眼刺客”這個角色,我始終覺得他身上承載著一種特殊的使命,他的存在,不僅僅是為瞭復仇,更可能是一種對不公的抗爭,一種對舊秩序的挑戰。“增訂新版”這個詞,在我看來,是一種承諾,它意味著作者不僅會延續精彩的故事,更會在這基礎上進行精心的打磨和提升。我希望能夠看到作者在人物塑造上更加細膩,挖掘齣他們內心深處的情感世界,展現齣他們在睏境中的掙紮與成長。同時,我也希望能夠看到作者在世界觀的構建上更加宏大,為我們描繪齣一個更加真實、更加具有時代感的背景。我甚至設想,作者是否會在這個新版本中,為我們引入一些新的角色,這些角色可能會成為推動情節發展的重要力量,也可能會帶來新的衝突和挑戰。總之,我滿懷期待,準備好迎接這場遲到的閱讀盛宴,去探索《盲眼刺客》係列所帶來的更多驚喜。

评分

終於,我手中捧著的是《盲眼刺客(下)(增訂新版)》,這份期待已久的感覺,如同在炎炎夏日喝下一杯冰鎮酸梅湯,清爽又舒暢。第一部留下的那些未解之謎,像是一個個巨大的問號,在我的腦海裏盤鏇瞭很久。尤其是那位主角,他的過去,他的身份,他的所有行動背後的動機,我都急切地想要找到答案。這次的“增訂新版”,在我看來,絕非簡單的文字遊戲,它意味著作者在原有故事的基礎上,注入瞭更多的心血和思考,可能是在人物塑造上更加飽滿,可能是在情節推進上更加精妙,也可能是在世界觀的細節上更加豐富。我尤其期待,作者能夠為我們揭示更多關於那個時代背景的細節,那些隱藏在曆史長河中的隱秘故事,或許會與主角的命運緊密相連。颱灣的讀者,我們總是對那些能夠引發深度思考的故事情有獨鍾。《盲眼刺客》係列,憑藉其宏大的敘事和深刻的人性探討,早已贏得瞭我們的心。下部,我希望能夠看到主人公在麵對重重睏境時,如何堅持自我,如何在那混沌的世界裏找到屬於自己的方嚮。而“增訂”的部分,我猜想,或許會增加一些全新的情節綫索,或者對原有情節進行更深層次的挖掘,讓整個故事更加立體和引人入勝。我甚至想象,作者是否會在這個版本中,為我們帶來一些意想不到的反轉,那些曾經被我們忽視的細節,會不會成為解開謎團的關鍵?這 all 讓我充滿瞭好奇,迫不及待想要深入其中,去探尋那個屬於“盲眼刺客”的最終結局。

评分

《盲眼刺客(下)(增訂新版)》的問世,對我來說,是期待已久的一份禮物。第一部所營造的那個充滿張力與懸念的世界,早已讓我深深著迷,而結局留下的種種疑問,更是像一根根細密的絲綫,牽引著我的思緒。我尤其關注“盲眼刺客”這個角色,他的身份、他的過往,以及他所有行動的背後邏輯,都充滿瞭神秘感。他不僅僅是一個簡單的復仇者,我總覺得他身上肩負著更重要的使命,他與那個時代,與那些權力中心,有著韆絲萬縷的聯係。“增訂新版”這幾個字,在我看來,是作者對作品的一次精心打磨,它預示著在原有精彩故事的基礎上,會有更多的細節和深度。我期待作者能夠為我們揭示更多關於那個時代背景的隱秘故事,那些曆史的洪流如何塑造瞭人物的命運,又如何影響瞭整個格局。颱灣的讀者,我們對於那種能夠引發深度思考,同時又不失精彩情節的故事,有著天然的親近感。《盲眼刺客》係列,無疑已經滿足瞭我們對這類作品的想象。下部,我最期待的,是對第一部中埋下的各種伏筆進行一次巧妙的收束,讓那些曾經睏擾我的疑問得到解答。我希望看到主人公在經曆重重磨難後,能夠實現真正的成長,找到屬於自己的救贖。而“增訂”的部分,我甚至可以想象,作者是否會加入一些全新的支綫,或者對某些關鍵情節進行更詳盡的描繪,從而讓整個故事更加飽滿和完整。

评分

終於等到《盲眼刺客(下)(增訂新版)》的齣版,內心激動得像初夏午後突然傾瀉的驟雨,久久不能平息。第一部的結尾留下的懸念,簡直像一顆顆埋在心底的種子,隨著時間的推移,愈發迫切地想要知道它們的命運。增訂新版這個詞,對我這樣的忠實讀者來說,無疑是一劑強心針,它預示著在原有精彩故事的基礎上,作者傾注瞭更多的心血,或許是更深邃的背景,或許是更細膩的情感刻畫,又或者是填補瞭一些曾經讓我遺憾的留白。颱灣讀者對這類史詩級巨著的期待值一直很高,我們享受的是那種沉浸式的閱讀體驗,不僅僅是情節的跌宕起伏,更是對人物命運的深度共情,對那個時代風貌的細緻描摹,以及對人性復雜性的深刻洞察。《盲眼刺客》係列自問世以來,就以其宏大的格局、精妙的布局和飽滿的人物塑造,深深吸引瞭我。下部的到來,更是將這份期待推嚮瞭頂峰。我迫不及待地想知道,那位如同迷霧般籠罩的“盲眼刺客”,他的身影是否會在這一部中更加清晰?他的每一次行動,每一次抉擇,背後隱藏著怎樣的動機?他與那個動蕩不安的世界,又將産生怎樣更為驚心動魄的碰撞?我總覺得,這個角色不僅僅是一個簡單的復仇者,他身上背負著更沉重的曆史使命,他的存在本身,就是對那個時代一種無聲的詰問。而“增訂新版”的承諾,讓我對作者能夠帶來更豐滿、更具層次感的故事充滿瞭信心,或許會有我從未想過的驚喜,或許會有更意想不到的反轉,我非常期待作者能夠帶我們進入一個更加立體、更加動人的故事世界。

评分

《盲眼刺客(下)(增訂新版)》的封麵設計,我總覺得有一種無法言說的宿命感。那種深邃的藍色,如同深夜的港灣,既有寜靜的一麵,也暗藏著洶湧的波濤。而那一點點金色的點綴,像是黑暗中閃爍的星辰,又像是刺破黎明的曙光,充滿瞭希望與危險並存的氣息。我猜想,這或許是對故事基調的一種隱喻,在那個風雨飄搖的年代,主人公的命運就像這封麵一樣,在絕望與生機之間徘徊。作者在第一部中,已經為我們構建瞭一個龐大而復雜的世界觀,充斥著權力鬥爭、傢族恩怨、以及個人在時代洪流中的掙紮。下部,我最期待的莫過於對這些綫索的深入挖掘和巧妙收束。那些埋藏在字裏行間的伏筆,那些似乎不經意間提及的人物,我堅信都會在下部中發揮至關重要的作用。尤其是我對那個神秘的組織,以及他們背後所代錶的力量,充滿瞭好奇。他們究竟是如何運作的?他們的最終目的是什麼?而“盲眼刺客”與他們之間,又有著怎樣韆絲萬縷的聯係?“增訂新版”的字樣,更像是一份保證書,告訴我,作者不僅會繼續講述故事,更會在這基礎上進行打磨和升華,或許會增加一些新的視角,讓故事的維度更加豐富。我甚至設想,作者是否會加入一些新的角色,這些角色或許會成為主人公前進道路上的助力,又或許會成為阻礙他實現目標的絆腳石。無論如何,我都被這種未知的可能性所吸引,這種對未知的好奇,驅使著我想要盡快翻開書頁,去探索那個屬於《盲眼刺客》的更深層的秘密。

评分

終於,我看到瞭《盲眼刺客(下)(增訂新版)》的真容,心中那份久違的激動,如同初夏的微風拂過湖麵,泛起層層漣漪。第一部結尾留下的那些謎團,至今仍讓我難以釋懷,那些關於人物命運的走嚮,關於權力鬥爭的真相,都如同埋藏在心底的種子,渴望著破土而齣。我尤其期待,這位“盲眼刺客”的故事,他究竟有著怎樣的過往?他為何要背負如此沉重的使命?他又將如何在那個波詭雲譎的世界中,找到屬於自己的道路?“增訂新版”這幾個字,對我而言,是一種額外的驚喜,它不僅僅是故事的延續,更意味著作者在原有基礎上,注入瞭更多的心血和智慧。我希望能夠看到,作者在人物刻畫上更加細膩,更加深入地挖掘人物的內心世界,展現齣他們在命運麵前的掙紮與蛻變。同時,我也期待作者能夠為我們描繪一個更加宏大、更加真實的時代背景,那些曆史的細節,那些社會的變遷,都可能與主人公的命運息息相關。颱灣的讀者,我們嚮來熱衷於那些能夠觸動心靈、引發思考的作品,《盲眼刺客》係列,早已以其獨特的魅力徵服瞭我們。下部,我最期待的,是對第一部中那些懸念的巧妙迴應,那些看似不起眼的細節,是否會成為解開整個謎團的關鍵?我希望看到主人公在經曆重重考驗後,能夠有所成長,有所頓悟。而“增訂”的部分,我甚至可以想象,作者是否會為我們帶來一些全新的情節,或者對某些關鍵情節進行更細緻的描繪,從而讓整個故事更加豐富和引人入勝。

评分

《盲眼刺客(下)(增訂新版)》的齣現,就像是終於敲開瞭我心中那扇期待已久的大門。第一部所構建的那個龐大而充滿魅力的世界,以及其中那些鮮活的角色,都讓我流連忘返。然而,結尾留下的種種懸念,就像是一道道無形的繩索,緊緊地牽引著我對下部的渴望。我特彆想知道,那位“盲眼刺客”的真實身份究竟是什麼?他所執行的每一次任務,背後又有著怎樣的驚天秘密?他與那個時代的政治格局,又有著怎樣的深刻聯係?“增訂新版”的字樣,對我來說,是一種極大的肯定,它意味著作者不僅延續瞭故事,更在原有基礎上進行瞭精心的雕琢和完善。我期待能夠看到,作者在人物塑造上更加立體,對他們內心世界的刻畫更加深刻,展現齣他們在復雜環境下所經曆的成長與掙紮。同時,我也希望能夠進一步瞭解那個時代的風貌,那些曆史的細節,那些社會的變遷,都可能成為解讀人物命運的關鍵。“增訂”的部分,我猜測,可能會帶來一些全新的情節發展,或者對原有情節進行更深入的挖掘,讓整個故事更加飽滿,更富有層次感。我尤其期待,作者能夠為我們揭示更多關於那些隱藏在幕後的勢力,他們的目的究竟是什麼?而“盲眼刺客”又將在其中扮演怎樣的角色?總之,我已準備好,投入到這場遲來的閱讀盛宴中,去探索《盲眼刺客》係列所帶來的更多精彩與震撼。

评分

《盲眼刺客(下)(增訂新版)》在我書架上的位置,似乎在悄悄地改變著。它不再僅僅是一本書,而更像是一位久違的老朋友,帶著全新的故事和更加成熟的心智,重新迴到瞭我的生活。第一部的結尾,留給我的震撼和不捨,至今仍舊清晰。那些鮮活的人物,那些蕩氣迴腸的情節,仿佛都還在昨日。下部,我最大的期待,是對第一部中埋下的種種伏筆進行迴應和解答。那些關於傢族秘密、權力博弈,以及隱藏在暗處的陰謀,我都迫不及待地想知道真相。而“盲眼刺客”這個角色,我始終覺得他身上有著超越個人恩怨的意義,他或許是那個時代某種壓抑的象徵,他的反抗,也代錶著對不公的呐喊。這本書的“增訂新版”,我把它看作是一次“升級”,它不僅僅是內容的簡單疊加,更是作者對故事精雕細琢後的升華。我希望看到作者在人物刻畫上更加深入,挖掘他們內心深處的情感掙紮和成長蛻變。我期待,那些曾經讓我心疼的角色,能在下部獲得救贖,或者,能以更強大的姿態麵對新的挑戰。同時,我也希望能夠看到作者在世界觀的構建上更加宏大,為我們呈現一個更加立體、更加真實的時代圖景。這本書的齣版,對我來說,就像是一場遲到的盛宴,我早已準備好,投入其中,與那些鮮活的靈魂一同經曆風雨,感受成長。

评分

當《盲眼刺客(下)(增訂新版)》的封麵映入眼簾,我心中湧起的,是那種撥開雲霧見月明的喜悅。第一部留下的許多懸念,像是一團團縈繞在心頭的迷霧,讓我日思夜想。我迫不及待地想要知道,那位神秘的“盲眼刺客”,他的過往究竟是怎樣的?他的每一次行動,又隱藏著怎樣的深意?他與那個宏大而復雜的世界,究竟有著怎樣的聯係?“增訂新版”這幾個字,對我來說,是一種加倍的期待,它不僅僅意味著故事的延續,更意味著作者對作品的打磨和升華。我希望看到,在原有基礎上,作者能夠為我們帶來更加豐滿的人物形象,更加精妙的情節設計,以及對那個時代背景更加深入的刻畫。颱灣的讀者,我們嚮來鍾愛那些能夠引人入勝、發人深省的故事。《盲眼刺客》係列,無疑已經在我心中占據瞭重要的位置。下部,我最期待的,是對第一部中那些伏筆的巧妙迴應,那些看似無關緊要的細節,是否會成為解開整個謎團的關鍵?我期待主人公的成長,期待他在逆境中展現齣的堅韌與智慧。而“增訂”的部分,我猜測,或許會加入一些全新的視角,讓故事的層次更加豐富,也可能會對一些關鍵情節進行更細緻的描繪,讓我們對人物的動機和選擇有更深刻的理解。總之,我已迫不及待地想翻開這本書,去探索那個更加精彩、更加引人入勝的《盲眼刺客》的世界。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有