盲眼刺客(上)(增訂新版)

盲眼刺客(上)(增訂新版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

瑪格麗特.愛特伍
圖書標籤:
  • 奇幻
  • 冒險
  • 刺客
  • 黑暗奇幻
  • 成長
  • 復仇
  • 魔法
  • 世界觀
  • 史詩
  • 英雄之旅
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

一樁離奇的車禍,揭發瞭隱藏多年的祕密! 車中女子蘿拉到底自殺還是意外?蘿拉死後兩年,她的姊姊艾莉絲整理齣版瞭一本署名為蘿拉的小說《盲眼刺客》,描寫遭警察緝捕的左翼分子,為取悅幽會的女孩,如同《一韆零一夜》裏逃避死亡的主角,一次次編造辛剋龍星球的奇幻故事。在辛剋龍星球薩基諾姆城,地毯的品質衡量標準在於織瞎瞭多少童奴,因為隻有小孩的織手纔勝任如此精細的工作。也因為費力,到八、九歲他們就會完全失明,被賣入妓院。他們的收費很高,因為據說他們的手指極其靈活熟練,讓人被撫摸時會有花朵在肌膚上盛放或流水在身上潺潺流過之感。他們也擅長開鎖,從妓院中逃齣來的盲童,不是當割喉盜匪,就是當職業刺客,稱之為盲眼刺客。 故事中暗藏洶湧的愛情、背叛與死亡。蘿拉也成為眾所崇拜的作傢。然而事隔數十年,艾莉絲選擇用黑色幽默的語調,嚮孫女述說她與丈夫、情人以及妹妹之間糾纏不清的感情糾葛,掀起一個又一個驚人內幕! 本書特色 ★愛特伍經典之作,永恆珍藏版。 ★作傢平路、袁瓊瓊、簡媜、柯裕棻、駱以軍、陳思宏、陳栢青、黃崇凱、李桐豪、崔舜華、蔡琳森、葉佳怡推薦。 ★Global English Editing選齣加拿大最具代錶性的書籍:《盲眼刺客》。 ★《泰晤士報》評選六十年來六十本最佳小說。 得奬紀錄 ★二○○○年英國曼氏布剋奬(The Man Booker Prize for Fiction) ★二○○○年美國《紐約時報》年度最佳小說 ★二○○一年國際犯罪小說作傢協會/達許漢密特奬(The Dashiell Hammett Awards) ★二○○一年加拿大書商協會年度Libris奬 ★二○○一年英國柑橘文學奬(Orange Prize for Fiction)決選 ★二○○二年國際IMPAC都柏林文學奬(International Dublin Literary Award)決選 ★二○○二年《聯閤報》讀書人最佳書奬 ★《泰晤士報》評選六十年六十本最佳小說 媒體贊譽: 《盲眼刺客》是部成功融閤不同敘事層次的繁復佳作。內容深邃、具戲劇張力且結構恢閎,它彰顯齣愛特伍寬廣的情感內涵,以及她既敘事詳實又探討心理真實的詩人眼光。──布剋奬評審委員會 書裏同時交叉進行著兩個故事。一個是虛構的,一個是真實的。虛構的有如奇幻小說,真實的卻是奇情羅曼史,然而全書看完,你卻會發現這是一部精緻美麗的推理。 《盲眼刺客》裏故事包含故事,現實裏包含現實。彷彿在鏡中屋,麵對重重鏡象,深邃而幽暗。而所有真實與虛幻,編造與事實,在書中相互映照,無數的疊影,無數的碎片。奇幻華麗到不可收拾。 這本書是寫觸覺的故事。在相愛的時候,我們都盲目,且也應當盲目。不去注視某些,因為知曉太多會毀壞愛情。於是在應該睜眼的時候閉上,在應該閉上的時候張開。在應該誠實的時候說謊,在應該說謊的時候,繼續說謊。 本書的最美妙和最悲痛之處都是因為謊言。如果無人揭發,那麼謊言便成為真實。 那個因為自己的渴望和祈求而編造的故事會比現實更真實,因為那些來自內心,而那是在現實裏我們通常緘默不言的。──袁瓊瓊(作傢) 精彩的小說會讓人讀到忘我,瑪格麗特.愛特伍具有一支魔筆,她的小說《盲眼刺客》,以多重繁復的敘事結構鋪陳一對姊妹及傢族恩怨,故事中另藏故事,綫索裏又有綫索,作者以細膩且豐富的筆觸,演繹人性,探索愛欲,讀來令人目眩神迷。 知名部落客Fran:瑪格麗特.愛特伍一嚮就是位擅長在後設小說中偷渡女性自覺意識的當代大師級作傢,《盲眼刺客》更是如此。除瞭故事裏有故事、小說裏還有小說的豐富想像力以外,愛特伍也巧妙地藉由辛剋龍星球上的童奴(所謂的盲眼刺客)隱喻與故事中極之復雜的情感糾葛,交織齣瞭瑰麗無比的錦綉佳作。果然不負大師盛名,如今天培重齣全譯本,自然不容錯過!──簡媜(作傢) 她擅長以女性的視角訴說復雜詭譎的世事,《盲眼刺客》是她獲得布剋奬的代錶作,時空背景設於廿世紀初二大戰前後,全書有兩個乍看毫不相乾的故事軸綫,一為現實人生,一為虛構的科幻小說,隨著敘事的推進,兩條軸綫終於重疊,並且揭露瞭驚人的故事結局。──柯裕棻(作傢) 一本迷人的小說總在讀罷後召喚那些,閱讀時光裏彷彿在長河中無論漂流多遠仍熠熠發光的小說們。《盲眼刺客》即讓我無限懷念哀傷地想起麥剋‧安迪的《說不完的故事》、石黑一雄的《群山淡景》、莒哈絲的《情人》。──駱以軍(作傢) 瑪格麗特.愛特伍一嚮就是位擅長在後設小說中偷渡女性自覺意識的當代大師級作傢,《盲眼刺客》更是如此。除瞭故事裏有故事、小說裏還有小說的豐富想像力以外,愛特伍也巧妙地藉由辛剋龍星球上的童奴(所謂的盲眼刺客)隱喻與故事中極之復雜的情感 糾葛,交織齣瞭瑰麗無比的錦綉佳作。果然不負大師盛名,如今天培重齣全譯本,自然不容錯過!──知名部落客Fran 這是本哀傷的作品,當我閱讀這本書時彷彿時間是凝固的,被愛特伍用一層又一層的故事所包覆而難以逃逸,背景是一對姊妹與其傢族,故事的主要綫條從姊姊艾莉絲講給外孫女的倒敘迴憶錄開始,故事有多重復雜的敘事結構,除瞭主軸與倒述以外,還有書中書「盲眼刺客」以及「盲眼刺客」文內的魔幻故事,一共四條故事來迴穿插,但是彼此的結構間,不會有太過於黏膩的跳躍。──黃國華(作傢) 最早知道這本小說,是在報紙上讀到節錄片段時。那綺麗又唯美的幻想世界令我入迷,僅僅幾韆字就勾引齣想完全瞭解書中世界的欲望。當下以為這是本科幻小說,直至正式閱讀我纔發現這其實是本有關於某個人生秘密的現實小說。但縱使如此,我仍訝異於書中那近乎完美的虛實、今昔相應,並為劇情的發展與安排感到驚艷。那是我第一次讀瑪格麗特.艾特伍的小說,看之前沒注意作者的身分,但在故事本身徵服我後,書迷之路自此確立。盲眼刺客是一則充滿魔幻氛圍卻又異常真實的作品,她在帶領導者走入記憶迷宮的同時,在切換自如的口吻中也直觸瞭人性的復雜麵。當故事來到最後所有情節匯集而來時,那感覺更是炫目得令人無法睜眼。相當相當值得閱讀一本書,我真的好喜歡。──知名部落客elish 《盲眼刺客》的特殊,並在於它於虛和實的拉扯,小說必然是假的,記憶必然是真的,但小說反映瞭現實人物的生命,但迴溯記憶者卻是保留瞭謊言,而報紙是隱喻,錶達瞭這種既真又假的樣態,真實不斷被剝奪,被層層記憶和文本纍疊,無法返迴最初最真的樣貌,慢慢變成扁平、含糊、單一。而在承接瞭小說末端的震撼後,艾莉絲將紀錄迴憶的信件留給孫女薩賓娜發現,但薩賓娜既是書中角色也是讀者,她將會讀,也將會感動,更會掩捲喟嘆,並接受逝者的贈禮。──知名部落客玥璘 為愛特伍拿下布剋奬的《盲眼刺客》是一本奇書,情節麯摺文筆細膩,虛實交錯,結閤迴憶錄、新聞報導、懸疑、科幻各種體裁,不到最後關頭猜不齣結局 ..不,可能直到最後一頁都在揉眼睛不敢確定發生什麼事。但即便如此復雜玄妙,它自有一種一韆零一夜式的神秘魔力,讓我連「故事裏的故事裏的故事」都捨不得錯過,屏息讀完,還立刻想再迴頭重溫一遍初讀時錯過的細節。──知名部落客酪梨壽司

著者信息

作者簡介

瑪格麗特‧愛特伍(Margaret Atwood)


  一九三九年齣生於渥太華,加拿大最傑齣的小說傢、詩人,同時也寫短篇故事、評論、劇本以及創作兒童文學。她已發錶四十多部作品,翻譯超過三十五種語言,其中小說《盲眼刺客》獲頒二○○○年布剋奬,《雙麵葛蕾斯》獲頒加拿大季勒文學奬,並獲義大利最負盛名的濛德羅文學奬(Premio Mondello)。二○○五年,她獲頒愛丁堡圖書節啓濛奬(Edinburgh Book Festival Enlightenment),得奬理由是對世界文學與思想的傑齣貢獻。二○○八年,獲頒西班牙艾斯杜裏亞斯親王文學奬(Prince of Asturias Prize for Literature)。她也是活躍的社會運動人士,長期關注環境和生態保育、創作言論自由受政治迫害等社會議題,也曾和全球五百位作傢連署,抵製國傢對網路使用的過當管製。

譯者簡介

梁永安


  颱灣大學文化人類學學士、哲學碩士,東海大學哲學博士班肄業。目前為專業翻譯者,共完成約近百本的譯著。

  譯有《孤獨》、《四種愛》、《Rumi:在春天走過果園》、《隱士》、《陌生語言的樂音》、《大仔》、《失意錄》、《緩慢的人》等書。
 

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

第一部



大戰結束的十天後,我妹妹蘿拉開著車子,衝齣瞭一座正在整修的橋。車子撞翻竪在橋口的「危險」警告標誌,掉落一百英尺深的溪榖,在樹頂間翻滾瞭一陣,起火燃燒,再滾落到溪榖最下麵的淺溪裏。橋梁的碎木塊掉落在車子上。除燒焦的殘骸以外,整輛汽車幾乎沒剩下什麼。

一名警察登門通知我這件意外事故:車子登記在我名下,他們循車牌找到我。他的聲音裏帶著敬意,想必是聽過理查的名字。他說,可能是汽車在電車軌上打滑造成的意外,也有可能是因為煞車失靈。但又說有責任告訴我,有兩名目擊證人聲稱目睹整個經過(一個是退休律師,一個是銀行齣納員,所以顯然都是信得過的人)。他們說,車子是快到橋口纔急轉彎的,而車子越齣橋邊的樣子,從容得就像行人跨齣人行道。他們清楚看見蘿拉轉彎打方嚮盤的手,因為她當時戴著白色手套。

我知道事情跟煞車失靈無關。她自有這樣做的理由,雖然不見得是跟彆人相同的理由。在這方麵,她一直是個鐵石心腸。

「我想你們需要有人認屍,」我對那警察說,「我盡快過去。」我的聲音聽起來很平靜,彷彿發自遠方。但事實上,我很勉強纔說得齣話來。我嘴巴苦澀,整張臉因為痛苦而僵硬,像剛剛拔瞭牙。我為蘿拉做這種事而生氣,也為那警察暗示她做瞭這種事而生氣。一陣熱風吹過我頭顱四周,讓發絲四下飄晃,猶如在水裏化開的墨水。

「到時恐怕會召開死因調查法庭,葛裏芬太太。」他說。

「那當然,」我說,「但那是件意外。我妹妹一嚮不是個好駕駛。」

我看得見蘿拉那張滑順的鵝蛋臉、盤得整整齊齊的發髻,甚至看得見她當時穿的衣服:小圓領的襯衫式連衣裙,顔色素淡,若非藏青色或鐵灰色就是醫院牆壁的綠色,總之都是悔罪的顔色。與其說那是她自己挑選的顔色,不如說是她被禁錮於其中的顔色。我看得見她肅穆的淺笑,因驚異而揚起的眉毛,彷彿在贊嘆眼前景色的壯觀。

白色手套:一種彼拉多(譯註:彼拉多為判耶穌釘十字架的羅馬總督。據《新約聖經》記載,他判刑前先洗手,以錶明判此重刑乃猶太長老和祭司所逼,非其所願。)的姿態。她想要洗脫一切關係,不要被我牽扯進去,不要被我們所有人牽扯進去。

用户评价

评分

《盲眼刺客(上)(增訂新版)》這個書名,剛一映入眼簾,就有一種古老而神秘的東方韻味撲麵而來,讓我立刻被它所吸引。首先,“盲眼”這個設定,就為整個故事奠定瞭一種獨特的基調,充滿瞭挑戰性和戲劇性。想象一下,一個無法用眼睛去觀察世界的刺客,他將如何去感知敵人的存在?他的動作又是如何做到精準而緻命?這無疑會引齣許多關於感知、關於信念、關於超越極限的深刻探討。我迫不及待地想知道,作者會如何去描繪這樣一個與眾不同的角色,他的內心世界是怎樣的豐富,他的能力又該如何去解釋?而“刺客”的身份,更是將故事的緊張感和刺激感推嚮瞭極緻。這預示著故事中必然充滿瞭陰謀、追殺,以及那些在刀尖上跳舞的生死較量。我期待著,能夠在這本書中,體驗一場場精彩絕倫的暗殺行動,感受到那種步步驚心的壓迫感。更何況,“增訂新版”這幾個字,更是為原本就充滿吸引力的故事增添瞭一層誘惑。這意味著作者在原有基礎上,對故事進行瞭更深度的挖掘和打磨,可能會有更豐富的情節,更細膩的人物描繪,或者加入瞭更多令人拍案叫絕的細節。這本書的“上”捲,也讓我意識到,這可能是一個宏大敘事篇章的開端,我期待著跟隨主角,開啓一段波瀾壯闊的傳奇之旅,去揭開那些隱藏在黑暗中的秘密。

评分

《盲眼刺客(上)(增訂新版)》這個書名,自帶一種濃厚的東方神秘主義和江湖氣息,瞬間就吸引瞭我的目光。光是“盲眼”這個設定,就已經充滿瞭衝突與張力。在一個視覺至上的世界裏,一個看不見的刺客,他的能力又該如何展現?是依靠超凡的聽覺、觸覺,還是某種精神上的感應?這本身就為故事的展開提供瞭無限的可能性。我好奇的是,他如何去“看”那些隱藏在黑暗中的敵人,如何去“感知”那轉瞬即逝的殺機?而“刺客”的身份,更是將故事推嚮瞭危險與懸疑的邊緣。這是一個充滿死亡與背叛的職業,每一個行動都可能牽一發而動全身。我期待著,在這個故事裏,能夠看到一係列精彩絕倫的暗殺場麵,以及主人公在絕境中展現齣的驚人智慧和超凡勇氣。更何況還有“增訂新版”的字樣,這對於一本已經問世的作品來說,意味著作者對故事的進一步打磨和完善。我非常好奇,這次的“增訂”會在哪些方麵進行補充?是增加瞭更豐富的人物背景,還是優化瞭故事情節的邏輯性?或許是加入瞭更多令人意想不到的伏筆和反轉?“上”捲的標誌,也預示著這是一個規模宏大的故事,一個可能涉及權力鬥爭、傢族恩怨,甚至是某種古老傳說。這本書對我而言,就像是一扇通往未知世界的門,我迫不及待地想去推開它,去探索其中隱藏的秘密和精彩。

评分

拿到《盲眼刺客(上)(增訂新版)》這本書,光是書名就讓我心頭一震,仿佛置身於一個濃墨重彩的武俠世界。想象一個“盲眼”的刺客,這本身就自帶瞭一種絕境逢生的史詩感。他如何去捕捉風的流動,去分辨敵人的呼吸?他所依賴的,必定是超越視覺的敏銳洞察力和內心的強大信念。這不僅僅是關於武功,更是關於感知、關於生存的智慧。而“刺客”這個身份,則預示著故事中必然充斥著陰謀、追殺,以及那些行走在刀尖上的生死抉擇。每一次任務的執行,都可能是一場精心策劃的博弈,每一次的齣手,都可能掀起血雨腥風。我期待著,這位盲眼刺客的每一次行動,都充滿瞭意想不到的驚喜和震撼,他的每一次“看”都比常人要看得更遠、更深。再加上“增訂新版”的加持,這無疑是給原本就充滿吸引力的故事注入瞭新的活力。颱灣的讀者對這類帶有東方神秘色彩和極緻武力的題材總是情有獨鍾,而“增訂”兩個字,更是讓人充滿瞭期待。它可能意味著更紮實的考據,更精妙的情節設計,或者對人物內心世界的更細緻入微的描繪。我很好奇,作者在原有基礎上,又為我們挖掘齣瞭哪些不為人知的秘密?是關於刺客組織的起源?還是關於他“盲眼”背後隱藏的驚天身世?這本書的“上”捲,也暗示著一個更加宏大、更加深邃的故事正在徐徐展開,等待著我們去探索和發現。

评分

說實話,看到《盲眼刺客(上)(增訂新版)》這個名字,我腦子裏立馬閃過無數個武俠小說、奇幻小說裏的經典場景。那種“身在黑暗,心有所嚮”的意境,總能撥動我內心深處最隱秘的神經。一個盲眼的刺客,這本身就是一個極具張力的設定,挑戰瞭我們對“感知”和“能力”的固有認知。他該如何去“看”這個世界?他的武器又該如何去“觸摸”他的目標?這些問題光是想想就覺得很有意思,就像在玩一場高難度的解謎遊戲,充滿瞭未知和挑戰。而“刺客”這個詞,自帶瞭那種隱秘、迅速、精準的特質,每一次行動都可能是生與死的較量,每一次呼吸都可能隱藏著緻命的殺機。這本書的標題,就像一道精心設計的謎題,吸引著我去一層層地剝開,去探尋它背後隱藏的真相和奧秘。再加上“增訂新版”的字樣,這無疑是一個巨大的誘惑,意味著原有的故事已經足夠精彩,而新的版本更是錦上添花,或許有更深入的背景描寫,更豐富的支綫情節,或者對人物內心世界的挖掘更加透徹。對於我這樣的讀者來說,一本能夠不斷帶來驚喜和深度的作品,絕對是值得反復品味和珍藏的。我非常期待能夠在這個“增訂新版”中,發現更多關於這位“盲眼刺客”的獨特性和魅力,他究竟是如何在這種極端限製下,成為一名令人聞風喪膽的傳奇人物?他的眼神裏,是否藏著比常人更深的智慧和堅韌?這些都讓我迫不及待地想要深入其中,去體驗一場前所未有的閱讀冒險。

评分

看到《盲眼刺客(上)(增訂新版)》這個書名,我腦袋裏立馬就蹦齣瞭兩個字:震撼。首先,“盲眼”這個詞,瞬間就給人物的設定增加瞭一層神秘的麵紗。一個看不見世界的刺客,這本身就是一種極端的挑戰,也意味著他的其他感官必定已經發展到瞭令人難以置信的程度。他是如何去感知周遭的環境?他的精準度又從何而來?這讓我對他産生瞭濃厚的興趣,好奇他的每一次行動,都將是怎樣一種超越常人想象的體驗。而“刺客”這個身份,更是直接點燃瞭我對故事劇情的期待。這一定是一個充滿危機、懸念和動作場麵的故事,每一次的刺殺行動,都可能是一場精密的謀劃和血腥的搏殺。我期待著,這位盲眼刺客能夠在黑暗中遊刃有餘,用他獨特的方式完成任務,並且在重重危機中展現齣超乎尋常的冷靜和智慧。更重要的是,“增訂新版”這幾個字,讓我對這本書的期待值又提升瞭一個檔次。這通常意味著作者對原有故事進行瞭更加精心的打磨和完善,可能會有更豐富的情節,更細膩的人物刻畫,或者加入瞭更多令人驚喜的元素。對於我這樣的讀者來說,一本能夠不斷帶來新鮮感和深度作品,絕對是值得反復閱讀和迴味的。這本書的“上”捲,也預示著一個宏大的故事正在展開,我迫不及待地想知道,這位盲眼刺客的旅程,究竟會走嚮何方。

评分

“盲眼刺客(上)(增訂新版)”——僅僅是這個書名,就足以在我的腦海中勾勒齣一幅充滿東方神秘色彩和緻命魅力的畫麵。光是“盲眼”兩個字,就極具衝擊力,它打破瞭我們對刺客通常的認知——那些總是隱藏在陰影中,用銳利的目光鎖定目標的形象。一個看不見的刺客,他的世界會是怎樣的?他如何去感知危險,如何去執行任務?這讓我對故事的敘述方式和主角的能力設定充滿瞭無限的好奇。我相信,作者必然會通過極其細膩的筆觸,去描繪他超越視覺的感知能力,去展現他內心深處的堅韌與孤獨。而“刺客”這個職業,本身就充滿瞭懸念、危險和動作元素,這預示著這本書一定會是一場緊張刺激的閱讀體驗。我期待著,能夠跟隨這位與眾不同的刺客,穿梭於刀光劍影之中,見證那些驚心動魄的生死瞬間。更何況,“增訂新版”的字樣,更是讓我對這次的閱讀充滿瞭期待。這不僅僅是一次簡單的重印,它往往意味著作者對故事進行瞭更深入的打磨和完善,可能會有更豐富的情節、更飽滿的人物刻畫,甚至是一些全新的驚喜。我非常好奇,這次的“增訂”會為這個故事帶來哪些新的生命力?它是否會揭示更多關於刺客組織的秘密,或者主角身上隱藏的驚天身世?這本書的“上”捲,也預示著一個宏大的故事背景正在展開,我迫不及待地想一探究竟。

评分

哇,看到《盲眼刺客(上)(增訂新版)》這個書名,就覺得一股神秘又濃厚的氛圍撲麵而來。光是“盲眼”這兩個字,就足夠讓人遐想連篇瞭,一個看不到世界的刺客,他的感知、他的技巧、他的內心世界,又會是怎樣一番景象?再加上“刺客”這個身份,無疑是充滿瞭危險、隱秘和緻命的吸引力。這本書的齣現,簡直就像是一扇通往未知世界的門,迫不及待地想知道裏麵藏著怎樣的故事,又有什麼樣的傳奇人物將會在其中現身。颱灣的讀者們,相信很多人和我一樣,對這種帶著奇幻色彩又夾雜著動作元素的題材情有獨鍾。尤其“增訂新版”這幾個字,更是讓期待值飆升,是不是意味著在原有的基礎上,有瞭更豐富的內容、更細膩的描寫,或者加入瞭更多令人驚喜的元素?我很想知道,這次的“增訂”究竟會帶來哪些新的火花,會不會讓故事更加飽滿,人物更加立體?而且,選擇“上”捲,也暗示著這是一個宏大的敘事,一個未完待續的精彩篇章,就像打開一本厚重的古籍,總覺得背後還有更深的故事等著被發掘,這本身就充滿瞭一種期待和探索的樂趣。不知道這本書的封麵設計是怎樣的,但光從書名本身,就已經在我腦海中勾勒齣無數種畫麵,是陰影中的魅影,還是月光下的身影?是冷冽的眼神,還是不動聲色的決心?這些都讓我對即將展開的閱讀之旅充滿好奇和渴望,仿佛已經置身於故事發生的那個神秘而危險的世界裏,準備迎接一場感官的盛宴。

评分

《盲眼刺客(上)(增訂新版)》這個書名,一齣現就給我一種強烈的宿命感和傳奇色彩。首先,“盲眼”這兩個字,立刻就營造瞭一種獨特而深刻的意境。它挑戰瞭我們對“看見”的定義,也暗示著主角擁有一種超乎尋常的感知能力,也許是聽覺、觸覺,甚至是某種直覺,能夠比常人更敏銳地捕捉到這個世界的信息。我非常好奇,作者將如何去描繪一個在黑暗中遊走的刺客,他的內心世界是怎樣豐富而復雜,他的行動又是如何做到精準而緻命。這本身就是一個極具吸引力的設定,充滿瞭探索的空間。而“刺客”的身份,則為故事注入瞭無限的緊張感和動作元素。這是一個危險的職業,意味著故事中必然充斥著陰謀、追殺、背叛,以及那些在刀尖上行走的人生。我期待著,在這本書中,能夠看到一係列精彩絕倫的暗殺場景,以及主角在絕境中展現齣的智慧和勇氣。更讓我興奮的是“增訂新版”這幾個字,這通常代錶著作者對原有故事進行瞭更加精心的打磨和完善,可能會有更豐富的情節,更細膩的人物描寫,甚至是全新的故事情節。對於喜歡深入挖掘故事的讀者來說,這無疑是一個巨大的驚喜。這本書的“上”捲,也預示著一個宏大的故事即將展開,我迫不及待地想進入這個世界,去感受那位盲眼刺客的傳奇人生,去揭開他身上的重重謎團。

评分

讀到《盲眼刺客(上)(增訂新版)》這個書名,我的腦海裏立刻浮現齣一幅幅電影般的畫麵,充滿瞭東方武俠的寫意和西方暗黑風格的硬朗。首先,“盲眼”這個詞,就像一個強烈的問號,瞬間吸引瞭我全部的注意力。一個無法用眼睛看世界的刺客,這本身就充滿瞭矛盾與張力。他如何去感知周遭的環境?他的精準度和緻命一擊從何而來?這讓我對作者如何塑造這樣一個角色充滿瞭期待,他一定是依靠著超越常人的聽覺、嗅覺,甚至是某種神秘的精神感應,纔能在黑暗中成為無所不能的殺手。光是想象他如何在寂靜的夜色中,僅憑細微的聲響就鎖定目標,就已經讓我心跳加速。而“刺客”的身份,則將故事直接推嚮瞭高潮。這必然是一個充滿危險、陰謀和生死較量的故事。我期待著,能夠在這本書中,體驗到那種腎上腺素飆升的快感,看到一係列精心策劃的暗殺行動,以及主人公在絕境中展現齣的強大生存智慧和絕不妥協的意誌。更何況,“增訂新版”的齣現,更是讓我對這次的閱讀充滿瞭信心。這意味著作者在原有故事的基礎上,對內容進行瞭更深入的打磨和豐富,也許會帶來更紮實的背景設定,更細膩的人物心理描寫,或者更齣人意料的情節反轉。這本書的“上”捲,也暗示著一個宏大敘事的開端,我迫不及待地想踏入這個充滿未知和危險的世界,去探尋這位傳奇盲眼刺客的秘密。

评分

《盲眼刺客(上)(增訂新版)》這個書名,就像是一顆投入平靜湖麵中的石子,激起瞭我心中無限的漣漪。首先,“盲眼”這個詞,就瞬間將故事的基調定格在瞭一種特殊的、充滿挑戰的氛圍中。一個看不見的刺客,這本身就充滿瞭矛盾和戲劇性,他如何去感知世界?他的精準度從何而來?是依靠超乎常人的聽覺、嗅覺,還是某種神秘的第六感?這讓我對人物的刻畫充滿瞭好奇,一個在黑暗中摸索前行的刺客,他的內心世界是怎樣的?是更加敏感、更加脆弱,還是更加堅韌、更加沉靜?“刺客”這個身份,則直接點燃瞭我對故事劇情的期待。我知道,這一定不會是一個平凡的故事,而是充滿瞭驚險、懸疑和刀光劍影。每一次的刺殺,都可能是一場精密的計算和絕望的掙紮。而“增訂新版”這幾個字,就像是給原本就已經很誘人的蛋糕,又撒上瞭一層閃亮的糖霜。這說明作者並沒有止步於過去的成就,而是對這個故事進行瞭更深入的打磨和完善。我期待著,這次的“增訂”會帶來更多令人驚喜的細節,更豐富的故事情節,或許還會加入一些新的角色,或者對原有角色的背景故事進行更深層次的挖掘。這本書的“上”捲,也意味著故事的宏大敘事,這讓我有種打開史詩畫捲的感覺,期待著在一個龐大的世界觀下,跟隨主角展開一段波瀾壯闊的旅程。這本書就像一個充滿魅力的謎團,我迫不及待地想去解開它。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有