孔子永恆名句 Confucius Speaks(中英對照)

孔子永恆名句 Confucius Speaks(中英對照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 孔子
  • 論語
  • 儒傢思想
  • 中國哲學
  • 經典名著
  • 中英對照
  • 人生智慧
  • 道德修養
  • 文化傳承
  • 名言警句
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

Developing new ideas out of old knowledge makes a teacher.
  溫故而知新,可以為師矣。

  看聖賢經典,獲取新領悟

  選錄中國聖賢孔子名言名句(中英對照),以短小篇幅,幫助學習者初步接觸孔子及其作品,認識可供引用的名言。

本書特色

  ★ 幫助學習者打破對孔子望而生畏的感覺,引導其後進一步閱讀孔子相關的篇章。
  ★ 小巧輕便,容易攜帶,方便讀者隨時閱讀。
  ★ 中英對照,可供引用。
 
浩瀚史冊中的迴響:中華文明的基石與精神脊梁 書籍名稱:《中華文明的璀璨群星:從先秦思想的萌芽到盛唐氣象的輝煌》 內容提要: 本書旨在構建一幅宏大而精微的中華文明發展畫捲,聚焦於自史前文化遺址的微光初現,至魏晉南北朝的文化碰撞與融閤,最終抵達唐宋盛世的文化高峰。全書不涉足任何特定人物的語錄匯編,而是深入探討塑造中華民族性格、倫理觀念與政治製度的宏大思潮、關鍵曆史事件及其深遠影響。 第一編:文明的曙光與思想的奠基(約公元前21世紀—公元前3世紀) 本篇追溯中華文明的源頭活水。我們首先審視夏商周三代的社會結構、禮樂製度的起源與演變,探究“天命觀”如何從神權政治的象徵,逐漸演化為君權神授的理論基礎。重點分析瞭青銅器銘文與甲骨蔔辭所揭示的早期宇宙觀與社會秩序。 隨後,筆鋒轉嚮瞭東周列國紛爭的時代——春鞦戰國。這不是一個單純的亂世,而是思想空前活躍的“軸心時代”。我們詳細剖析瞭諸子百傢中,那些超越時空限製的思辨成果。例如,對於“道”的哲學探討,它如何在不同學派那裏被賦予瞭不同的政治與倫理含義;對“仁”、“義”、“禮”、“智”、“信”等核心價值的多元詮釋,如何為後世構建瞭社會行為的準則框架。我們細緻梳理瞭各國變法圖強的實踐,如商鞅變法對秦國統一模式的塑造作用,以及這些實踐背後的哲學支撐。本篇強調的是,早期思想的多元性與競爭性,是如何為後續大一統國傢的治理提供瞭豐富的思想資源庫,而非僅僅關注某一特定學派的言論。 第二編:大一統帝國的構建與製度的定型(約公元前3世紀—公元3世紀) 秦漢時期是中國曆史上一個裏程碑式的階段。本篇重點研究瞭中央集權國傢的建立過程及其官僚體係的初步完善。秦朝在統一六國後推行的郡縣製、統一度量衡、書同文的政策,被置於“大一統”思想的實踐層麵進行考察。我們分析瞭這些舉措如何從技術層麵保障瞭帝國的有效控製,以及它們對地方自治力量的根本性削弱。 緊接著,本書詳述瞭漢代“罷黜百傢,獨尊儒術”的曆史進程。這裏的分析視角側重於“儒學如何被改造和選擇,以適應帝國的治理需求”,而非對儒傢經典的逐句闡釋。我們探討瞭董仲舒所構建的天人感應理論,如何成功地為皇權披上瞭一層神聖的外衣,使之成為國傢意識形態的主流。此外,漢代的察舉製、太學教育的興起,標誌著知識分子與國傢權力結閤的新模式的誕生,為後世的士大夫階層預設瞭社會角色。本編的重點是製度的“鑄型”過程。 第三編:文化的交融與精神的蛻變(約公元3世紀—公元6世紀) 魏晉南北朝時期,政治上的分裂與民族的大遷徙,反而催生瞭中國曆史上最深刻的精神覺醒與文化重塑。本篇的核心議題是“鬍漢交融”與“玄學興起”。 玄學思潮的興起,是對漢代僵化、實用的經學傳統的反叛,它標誌著士人開始關注個體生命的自由、超越性的精神追求以及本體論層麵的思考。竹林七賢的行為藝術,是對政治高壓下個人精神睏境的一種復雜迴應。本書分析瞭王弼、何晏等人對老莊哲學的重新詮釋,以及這種思辨如何滲透到藝術、文學和審美趣味之中,形成瞭“魏晉風度”。 更重要的是,本書詳盡論述瞭佛教自兩漢傳入後,在魏晉南北朝的本土化進程。從早期對印度哲學的直譯,到慧遠、鳩摩羅什等高僧的努力,佛教如何吸收瞭中國本土的“三玄”思想,形成瞭天颱宗、禪宗等具有鮮明中國特色的宗派。南北朝的文化實踐,特彆是北魏孝文帝的漢化改革,展示瞭不同文明在碰撞中相互吸收、互相轉化的復雜動力。 第四編:盛唐氣象的巔峰與文化的集大成(約公元7世紀—公元10世紀) 唐代是中國古代文明的集大成者,展現齣前所未有的開放性、自信心和創造力。本篇將唐朝的輝煌置於其國際背景下考察。我們探討瞭唐初的政治智慧——如三省六部製的成熟運轉,以及科舉製度的進一步完善,如何有效整閤瞭關隴貴族與新入仕的士人階層,鞏固瞭中央政權。 在思想文化領域,唐代的多元並存尤為突齣。儒學在韓愈、柳宗元手中得到復興(道統的構建),力圖挽救玄學和佛教對傳統倫理的衝擊。而禪宗的勃興,則以其直指人心的教義,深刻影響瞭中晚唐的社會心態與藝術錶現。 本書特彆關注唐代的社會生活與藝術成就,將其視為思想成果的外化。長安城的國際化格局,鬍風盛行的背後是對外來文化的寬容與吸收;詩歌的繁榮,不僅是文學技巧的展現,更是那個時代精神麵貌和個體情感張力的集中體現。我們分析瞭唐代在律令製度、曆法、醫藥等實用技術領域的係統性成就,它們是國傢穩定和繁榮的堅實後盾。 結語:文明的韌性與持續的演進 本書的最終目的,在於揭示中華文明並非一個靜止的實體,而是一個在不同曆史階段,不斷吸收、消化、重塑自身核心價值體係的動態過程。從先秦哲人的思辨,到帝製國傢的製度設計,再到文化交融的精神蛻變,最終匯集成唐宋氣象的輝煌。全書力求以宏觀的曆史視角和嚴謹的學術態度,勾勒齣中華文明內在的邏輯脈絡及其穿越時空的強大生命力。

著者信息

圖書目錄

Confucius’s Quotes 孔子名句
Confucius’s Works and Key Terms 重要著作及關鍵字

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我之所以推薦《孔子永恆名句 Confucius Speaks(中英對照)》,是因為它不僅僅是一本簡單的名言錄,更是一本能夠觸動靈魂的書。書中那些關於“君子求諸己,小人求諸人”的論斷,讓我反思自己在麵對問題時,是傾嚮於自我檢討,還是習慣於抱怨他人。這種深刻的自我剖析,讓我更加清晰地認識到自己的不足,並激勵我積極地去改進。英文翻譯的準確性,更是讓這本書的普適性大大提高,讓更多的人能夠跨越語言的障礙,去領略孔子思想的博大精深。

评分

購買《孔子永恆名句 Confucius Speaks(中英對照)》這本書,完全是我一個偶然的決定,但它卻給我帶來瞭意想不到的驚喜。我並非專業的儒學研究者,但這本書的語言風格和編排方式,讓非專業的我也能輕鬆地走進孔子的思想世界。書中的名句,很多我都似曾相識,但經過精心挑選和中英對照的呈現,我纔真正體會到其深邃的含義。特彆是關於“道不同,不相為謀”的解釋,讓我明白瞭在人生道路上,選擇誌同道閤的夥伴是多麼重要,也讓我學會瞭如何更清晰地辨析自己的價值觀和人生目標。

评分

我最近有幸拜讀瞭《孔子永恆名句 Confucius Speaks(中英對照)》,這本書帶給我的震撼和啓發,著實難以用寥寥數語概括。初拿到此書,就被其沉靜典雅的設計所吸引,古樸的封麵仿佛承載著韆年的智慧,讓人心生敬意。翻開書頁,首先映入眼簾的是精煉的中英對照名句,每一個字都經過瞭細緻的推敲,既保留瞭原文的韻味,又力求英文的精準傳達,可見編者在文字上的功力深厚。我特彆喜歡其中關於“仁”的闡釋,孔子以“愛人”為核心,這種博大精深的關懷,跨越瞭時空的阻隔,至今仍是指導我們為人處世的重要原則。書中對“禮”的解讀也讓我受益匪淺,它不僅僅是外在的規範,更是內在道德修養的體現,引導我們如何在復雜的人際關係中找到平衡與和諧。

评分

自從我開始閱讀《孔子永恆名句 Confucius Speaks(中英對照)》以來,我的世界觀仿佛被重新點亮瞭。這本書不僅僅是一本簡單的名句集,它更像是一本穿越時空的智慧指南。我常常在忙碌的生活中,抽齣片刻的寜靜,翻開這本書,那些簡潔卻充滿力量的句子,總能穿透我內心的迷霧,給予我前行的勇氣和方嚮。令我印象深刻的是,書中對於“學而不思則罔,思而不學則殆”的闡述,它精準地道齣瞭學習的真諦——理論與實踐相結閤,既要博覽群書,又要獨立思考,纔能真正地融會貫通,有所成就。我曾一度陷入學習的誤區,死記硬背,卻忽略瞭思考的重要性,這本書的齣現,恰好糾正瞭我固有的思維模式,讓我重新審視瞭自己的學習方法。

评分

《孔子永恆名句 Confucius Speaks(中英對照)》這本書,讓我深刻地體會到瞭“言簡意賅”的魅力。每一個句子,都是經過韆錘百煉的智慧結晶,翻譯也力求貼閤原文的意境,讓我能夠從不同的語言視角去理解孔子的思想。我特彆對書中關於“剋己復禮為仁”的論述印象深刻。在當今社會,我們常常被外界的誘惑所乾擾,而孔子提倡的“剋己”,是一種強大的內在力量,它教會我們如何約束自己的欲望,迴歸內心的寜靜。這本書,仿佛一位循循善誘的老師,在我迷茫時,總能給予我指引。

评分

我一直對中國傳統文化情有獨鍾,《孔子永恆名句 Confucius Speaks(中英對照)》這本書,無疑滿足瞭我對孔子思想的探索欲。這本書的翻譯質量極高,我甚至可以想象到,孔子在世時,以他那溫文爾雅的語氣,講述著這些至理名言。書中關於“溫故而知新,可以為師矣”的講解,讓我認識到,學習不是一蹴而就的,而是需要不斷地復習和鞏固,纔能獲得新的認識。這一點,在現代社會快節奏的學習模式中,顯得尤為珍貴。它提醒我們,沉下心來,慢下來,纔能真正地吸收和內化知識。

评分

我必須說,《孔子永恆名句 Confucius Speaks(中英對照)》這本書,是我近年來讀到的最有價值的書籍之一。它不僅是一本關於孔子思想的入門讀物,更是一本能夠指導我們如何過上更有意義人生的哲學著作。書中關於“知之為知之,不知為不知,是知也”的論述,讓我明白到,真正的智慧在於認識到自己的無知,並勇於承認和學習。這一點,在如今信息爆炸的時代尤為重要,我們常常自以為是,卻忽略瞭知識的浩瀚。這本書教會我謙遜,教會我保持好奇心,教會我不斷探索未知。

评分

這本書《孔子永恆名句 Confucius Speaks(中英對照)》帶給我的,是一種潤物細無聲的影響。它不像某些書籍那樣,有著戲劇性的情節,或者驚天動地的道理,而是通過那些平實而深刻的語句,一點一滴地滲透到我的思想中,改變著我的認知和行為。我尤其喜歡書中關於“己所不欲,勿施於人”的解讀,這句“黃金法則”在東西方文化中都有體現,但孔子將其提煉得如此簡潔而有力,成為人際交往的基石。它提醒我們在行動之前,要站在對方的角度思考,理解他人的感受,從而建立和諧融洽的人際關係。

评分

《孔子永恆名句 Confucius Speaks(中英對照)》這本書,簡直是我的精神食糧。每次翻閱,都能從中汲取新的養分。我尤其欣賞書中對“君子”的描繪,孔子所推崇的君子,並非高高在上,而是通過不斷的自我修養,達到德行上的完善。書中反復強調“君子坦蕩蕩,小人長戚戚”,這句話讓我深刻反思瞭自己的內心狀態,我是否足夠坦蕩,是否被瑣碎的煩惱所睏擾。英文翻譯的精準之處也值得稱贊,它們準確地捕捉到瞭孔子思想的精髓,讓非中文母語的讀者也能領略到東方智慧的魅力。我曾嘗試閱讀其他翻譯版本,但總覺得少瞭些什麼,而這本書的翻譯,則恰到好處地保留瞭原文的意境,令人迴味無窮。

评分

《孔子永恆名句 Confucius Speaks(中英對照)》這本書,就像一位睿智的長者,靜靜地與你對話,娓娓道來。我喜歡書中對於“三人行,必有我師焉”的闡述,它打破瞭我對於“老師”的固有認知,教會我從身邊的任何人身上都能學到東西。這種開放的態度,讓我在與人交往時,更加虛懷若榖,更加善於傾聽。這本書的排版設計也十分用心,中英對照的字體大小和間距都恰到好處,閱讀起來非常舒適。我相信,這本書會成為我案頭常備的讀物,在未來的日子裏,不斷給予我啓發和力量。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有