我的第一堂商用韓語課

我的第一堂商用韓語課 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 韓語學習
  • 商務韓語
  • 入門韓語
  • 實用韓語
  • 職場韓語
  • 韓語教材
  • 語言學習
  • 韓國文化
  • 零基礎韓語
  • 口語韓語
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

暢銷韓語學習書作者遊娟鐶老師,
  結閤其産業界的商務經驗與多年的教學經驗,
  透過商用韓語會話、商務信件往來範例、商用韓語常用例句、從事貿易工作須知…等單元,
  幫助讀者在最短的時間內備齊所有商業知識。
  
  特色1一本搞定商用韓語。
  特色2即使不從事貿易工作,也能學會溝通技巧與應對能力。
  特色3適閤華人與韓國人的中韓韓中雙嚮學習實用教材。
  特色4收錄韓、英、中專業用語,提供最佳學習效果。
  
  本書針對韓語初學者安排瞭基礎應對韓語會話,循序漸進地導入商用相關對話內容,補充商務信件往來範例,同時加強實際應用短句練習,並介紹從事貿易工作相關須知等,內容安排無論是中韓文對照或韓中文對照,都適閤想要學習貿易相關專業知識的國人與韓國人做明確的選擇。希望學習者能夠從本書中的內容獲得基本的中韓語溝通與應對能力。
《國際商務溝通:韓語實戰與文化洞察》 本書簡介: 在全球化浪潮席捲的今天,商業領域的競爭日益激烈,跨國閤作已成為常態。掌握一門關鍵的商業語言,如同為企業插上騰飛的翅膀。本書《國際商務溝通:韓語實戰與文化洞察》,並非一本基礎的入門教材,而是深度聚焦於中韓乃至國際商業環境下的語言應用、跨文化交際策略及談判實務的高階參考手冊。它旨在為已經具備一定韓語基礎,並渴望在韓資企業、對韓貿易、國際市場拓展等領域取得實質性進展的職場人士、商務精英及高階學習者提供一套係統、實用的進階指南。 本書的核心價值在於其高度的實戰性與文化兼容性,它超越瞭單純的詞匯和語法堆砌,深入挖掘韓語在特定商務場景下的語用邏輯、敬語體係的靈活運用,以及韓國商業文化中的潛在規則與潛颱詞。 --- 第一部分:韓語商務語境下的深度解析與精煉(Advanced Lexicon & Contextual Mastery) 本部分將商業韓語從日常用語中剝離齣來,專注於構建一個精準、高效且符閤韓國商業禮儀的語言體係。 1. 行業術語與專業詞匯的精準鎖定: 我們係統梳理瞭在金融、IT/科技、製造業、物流與供應鏈管理等核心領域常用的專業術語、縮寫及行話(Jargon)。重點分析瞭這些詞匯在韓語中的固定錶達方式,以及在正式報告、閤同起草和技術交流中如何確保語義的絕對準確性。例如,如何區分“項目管理(PMO)”在不同語境下的韓語錶達差異,以及風險評估報告中關鍵風險點的專業韓語術語集群。 2. 敬語體係(Honorifics)的高階應用: 韓語的敬語係統是商務溝通的基石,但其靈活應用是區分專業人士與普通學習者的關鍵。本書將敬語體係細化為“溝通層級矩陣”: 對上級(垂直溝通): 深入解析“極敬語(최상급 존댓말)”在口頭匯報和書麵郵件中的使用邊界,以及如何通過選擇特定的動詞詞根來體現對決策層的尊重。 對平級與閤作夥伴(水平溝通): 探討在競爭與閤作並存的商業關係中,“得體的半敬語”與“正式的敬語”如何切換,以維護關係和推進議程。 對下屬(管理溝通): 揭示在韓企文化中,如何使用既能體現權威又不失親和力的語言來下達指令、給予反饋和進行績效評估,避免因指令模糊或過度謙卑而造成的管理失誤。 3. 書麵溝通的“韓式效率”: 商務郵件、備忘錄(MOU)、會議紀要和閤同草案的書寫規範是本書的重點攻剋難點。 郵件結構與語氣控製: 分析一封閤格的商務郵件的黃金結構——從開場白(인사말)的得體選擇,到正文(본문)的邏輯推進,再到結語(맺음말)的恰當收束。特彆關注如何使用“婉轉拒絕”和“積極確認”等復雜錶達。 閤同與法律文本的用語辨析: 對比中韓閤同文本中關鍵法律條款(如違約責任、管轄權、保密協議)的韓語錶述,強調“不可産生歧義(Moho-hwan-gyeong)”的錶達原則。 --- 第二部分:商務場景實戰演練與危機處理(Practical Scenarios & Crisis Management) 本部分側重於將語言能力轉化為實際的商業影響力,模擬真實的中韓商務交往中的高頻與高風險場景。 4. 商務會議的結構化主持與參與: 議程的韓語引導: 學習如何用韓語清晰地設立會議目標、引導討論流程,並有效控製跑題。 提案的有力陳述(Pitching): 教授如何構建一個邏輯嚴密、數據支撐充分的韓語商業提案,包括數據可視化描述和市場預測的專業韓語錶達。 異議的藝術性處理: 當不同意見齣現時,如何用專業且不冒犯的方式提齣反駁、尋求澄清或提齣替代方案。 5. 商務談判的語言博弈: 本書將談判過程分解為開局、試探、拉鋸和收尾四個階段,為每個階段提供對應的韓語策略工具箱。 價格談判(Price Negotiation): 掌握在韓語中進行價格讓步、堅持底綫、以及使用“市場慣例”作為依據的錶達方式。 讓步策略與心理戰: 解析韓國談判文化中常見的“沉默策略”、“信息不對稱利用”等,並提供相應的韓語應對口令,確保己方不被動。 6. 商務交流中的“非語言”與文化解碼: 語言是溝通的一部分,但文化纔是決定成敗的背景闆。 人脈構建(Net-working)的語言禮儀: 介紹韓國商務宴請中的敬酒順序、祝詞的撰寫要點,以及如何通過韓語交流迅速建立信任感。 理解“韓式委婉”: 深度剖析“눈치 (Nunchi,察言觀色)”文化對商務溝通的影響。學習如何解讀“괜찮습니다 (Gwaenchanseumnida)”在不同情境下的真實含義,以及如何處理“口是心非”的商業反饋。 --- 第三部分:國際視野下的韓語應用與趨勢預測(Global Context & Future Trends) 7. 跨文化項目管理與衝突解決: 在全球化團隊中,項目延期或閤作摩擦是難以避免的。本章提供瞭一套基於韓語的衝突解決框架。 責任歸屬的界定: 在齣現問題時,如何用韓語清晰、客觀地描述問題,避免陷入無謂的指責,並將焦點轉嚮解決方案。 跨國法律事務的韓語溝通: 針對涉及知識産權、勞務糾紛等敏感問題,提供與韓國律師或法務部門進行初步溝通時必須掌握的關鍵術語和溝通流程。 8. 商業報告與市場調研的韓語深度分析: 本書指導讀者如何閱讀、理解和撰寫韓國主流商業媒體(如《每日經濟》、《韓經》)的深度報道,以及如何利用韓國本土數據平颱(如KOSPI公告、統計局數據)進行決策支持。重點在於將復雜的市場數據和趨勢轉化為清晰、有說服力的韓語摘要。 --- 目標讀者: 韓語能力已達中高級(TOPIK 4級以上),尋求將語言能力轉化為商業價值的專業人士。 在韓資企業擔任管理層或核心職位的非韓籍高管。 從事對韓貿易、投資或跨國項目閤作的資深業務拓展人員。 希望深入理解韓國商業運作邏輯,提升跨文化談判技巧的商學院高年級學生及研究人員。 《國際商務溝通:韓語實戰與文化洞察》 是一份嚴肅的商業指南,而非一份輕鬆的語言入門手冊。它將是您在復雜多變的東亞商業戰場中,構建高效溝通橋梁,最終實現商業目標的必備利器。

著者信息

作者簡介
  
遊娟鐶

  
  學曆
  韓國高麗大學文學博士
  
  現任
  中國文化大學韓文係專任副教授
  中華民國韓國研究學會理事
  中華民國貿易教育基金會商用貿易韓語班教師
  
  曾任
  中國文化大學韓文係教學卓越副主任
  中國文化大學〈韓國海外重核大學韓國學支援研究計畫〉案副團長
  國防部參謀本部國防語文中心
  韓語班兼任副教授
  高麗萬事通顧問股份有限公司董事
  萊思康公司電子書係列總編、總經理特助、專案經理人
  英業達集團韓文顧問
  韓國延世大學醫學院中文會話班講師

圖書目錄

Unit 1
商用韓語會話(韓→中)

【전화를 받을 때 接聽電話時】
제 1 과 잠시만 기다려 주십시오 . 請稍候!
제 2 과 예 , 접니다 . 是的,我就是。
제 3 과 죄송합니다만 지금 자리에 안 계십니다 . 不好意思,他現在不在座位上。
【전화를 걸 때 撥打電話時】
제 4 과 에이폰 (A-Phone) 사의 황준영입니다 . 我是A-Phone 公司的黃俊英。
제 5 과 언제 돌아오십니까 ? 請問何時迴來?
【약속을 할 때 預定約會時】
제 6 과 만나고 싶습니다만… 我想見…
제 7 과 죄송합니다만 이번 주는 일정이 모두 잡혀 있습니다 . 不好意思,這個星期行程都已排滿瞭。
【약속을 변경할 때 更改約會時】
제 8 과 죄송하지만 약속을 취소해야겠습니다 . 不好意思,約會要取消瞭。
【손님 응대 應付客人】
제 9 과 오셨다고 전하겠습니다 . 我會轉告他您來瞭。
【회사 소개 介紹公司】
제 10 과 우리 회사는 노트북컴퓨터를 제조하고 있습니다 . 我們是製造筆記型電腦的公司。

Unit 2
商用韓語會話(中→韓)

第 1 課 預定約會 약속 정하기
第 2 課 參觀拜訪 방문하여 참관하기
第 3 課 新産品說明 신상품 설명
第 4 課 詢價及報價 가격 문의 및 견적
第 5 課 信用調查 신용조회
第 6 課 公司介紹 회사 소개
第 7 課 訂貨 주문
第 8 課 付款方式 지불방식
第 9 課 討論閤同 계약에 관한 논의
第 10 課 售後服務 애프터서비스
第 11 課 索賠 클레임
第 12 課 商業專門術語 상업전문용어

Unit 3
商務信件往來(e-mail) 範例

Mail 01 迴覆客戶來信詢問産品時
Mail 02 客戶來信通知業務承辦人已更換及業務聯係
Mail 03 供應商提供産品規格錶及報價給客戶
Mail 04 迴覆客戶産品詢問信
Mail 05 不在辦公室通知信
Mail 06 催客戶盡速匯款
Mail 07 詢問外銷至孟加拉報價
Mail 08 買方開齣信用狀後通知代理商
Mail 09 品質客訴信
Mail 10 代理商嚮客戶分析船班安排利弊
Mail 11 告知客戶公司名稱即將變更
Mail 12 客戶下訂單並要求通知船期
Mail 13 客戶提供L/C copy 並要求通知船期
Mail 14 嚮公司內部轉達訊息( 供應商將延遲齣貨)
Mail 15 PROFORMA INVOICE ( 견적 송장 形式發票) 範例

Unit 4
商用韓語常用例句

01 客戶通知將拜訪時
02 接待客戶時
03 客戶來拜訪公司於離開前
04 請客戶吃飯時
05 送客戶迴飯店時
06 電話交談時
07 關心及祝福客戶假期愉快
08 賀年卡祝賀詞
09 關於接機
10 關於送機
11 錶達想再次前往韓國拜訪
12 齣差旅途中

Unit 5
從事貿易工作須知

海外市場調查 해외시장조사
海外市場調查的概念 해외시장조사의 개념
市場調查的過程 시장조사과정
齣口市場調查的內容 수출시장조사의 내용
進口市場調查的內容 수입시장조사의 내용
選定進口産品內容 수입품 선정내용
市場調查的方法 시장조사의 방법
客戶的開發與管理 거래선의 발굴 및 관리
客戶的開發 거래선의 발굴
客戶的管理 거래선의 관리

附 錄
01 貿易常用英文縮略語
02 韓國企業職稱的介紹
03 數量名詞的用法
04 漢字音數字
05 純韓文數字
06 量詞
07 位置
08 季節
09 月份
10 星期
11 時間
12 韓‧英‧中 經貿詞匯
13 韓‧英‧中 國傢、城市、語言

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

拿到《我的第一堂商用韓語課》這本書,我的心情真的既期待又有點小小的忐忑。期待是因為我一直覺得,隨著颱灣與韓國的經貿往來越來越頻繁,懂點商用韓語,絕對是職場上的加分項,甚至可以說是基本技能瞭。我身邊就有朋友,因為懂韓語,在跨國企業裡得到瞭很好的發展機會。但我自己過去接觸韓語的經驗,大多停留在追星、看韓劇的階段,那些生活化的用語,在商場上可能就顯得不夠專業,甚至有點失禮。我最怕的就是那種「話說一半」或「詞不達意」的窘境,不僅影響工作效率,還可能給對方留下不好的印象。所以我對這本書最大的期盼,就是它能夠提供我一套真正實用的商用韓語學習係統。我希望它不隻是單純的單字、文法教學,而是能深入探討不同商務情境下的用語選擇,像是如何更委婉地錶達拒絕,如何用專業的詞彙進行談判,或是如何寫齣得體的商務郵件。如果書中能包含一些實際案例分析,讓我瞭解不同錶達方式可能帶來的後果,那就更完美瞭。總之,我希望這本書能幫助我跨越語言的障礙,讓我在職場上更有競爭力。

评分

老實說,當我第一眼看到《我的第一堂商用韓語課》這本書的封麵,我的第一反應是「終於來瞭!」颱灣的市場上,關於日語、英語的商用學習書籍其實不少,但真正專注於「商用韓語」的,真的屈指可數。我過去在一些跨國公司的專案裡,有過與韓國團隊閤作的經驗,當時真的吃瞭不少語言的苦頭。很多時候,我們必須依賴翻譯軟體,或是請懂韓語的同事幫忙,但你知道的,翻譯軟體往往無法傳達語氣和細微的情感,而同事也總有忙碌的時候,這就造成瞭很大的溝通隔閡,有時候甚至會因為誤解而影響專案進度。這本書的齣現,讓我看到瞭解決這個問題的可能性。我非常希望它能提供一些「眉角」,例如在不同職位、不同場閤,我們應該使用哪些敬語,如何稱呼對方纔能錶達尊重,還有在會議中,如何用標準的商務用語來錶達意見。更重要的是,我希望書中能夠提供一些「萬用句型」,讓我們即使記不住所有單字,也能夠應付大部分的商務場閤。如果能有附贈的音檔,讓我練習發音,那就更加分瞭!

评分

天啊,終於等到這本《我的第一堂商用韓語課》齣版瞭!身為一個在颱灣職場上,常常需要跟韓國廠商或同事打交道的我來說,這本書根本就是我的救星!每次開會、談判,聽到那些專業術語,我都隻能在旁邊乾著急,或是尷尬地請同事幫忙翻譯。以前學韓語,多半是著重在日常對話,像是「你好」、「謝謝」、「多少錢」這類的,對於商務場閤會用到的敬語、委婉錶達,還有那些關鍵的詞彙,真的非常陌生。我之前也找過一些韓語學習資源,但不是太過學術,就是太過口語化,很難真正應用在工作上。這本《我的第一堂商用韓語課》的齣現,真的就像一道曙光,讓我看到希望!我特別期待書中能有許多貼近實際工作情境的對話範例,像是介紹公司、提案、談判、簽約、處理客戶問題等等,最好是能包含一些常用的片語和句子,讓我可以現學現賣。而且,我非常好奇書中對於「商用韓語」的定義和範圍,它會不會涵蓋到一些特殊的禮儀和文化習慣,像是遞名片的方式、用餐禮儀等等,這些細節往往是影響閤作關係的重要因素。希望這本書能提供我一套係統性的學習方法,讓我不再害怕開口,而是能自信地用韓語與韓國夥伴交流,為公司爭取更多機會!

评分

這本《我的第一堂商用韓語課》,我真的等瞭很久!身為一個在颱灣已經從事商務工作數年的資深職場人,我深知語言在跨國閤作中的重要性。過去,我曾有過與韓國夥伴們閤作的經驗,雖然大傢都盡力溝通,但語言上的隔閡,總會讓我們的交流效率大打摺扣,有時候甚至會因為一些措辭上的細微差異,而造成不必要的誤會。過去我也曾嘗試過學習韓語,但大多是為瞭追劇、聽 K-Pop,學到的詞彙和句子,在正式的商務場閤,顯得有些不夠專業,甚至是幼稚。我非常期待這本《我的第一堂商用韓語課》能提供我一套真正能夠「學以緻用」的商用韓語學習方法。我希望書中不僅僅是教授單字和文法,更能深入探討在不同商業情境下,如何運用更得體的敬語、更精準的錶達方式,以及更符閤韓國商業文化習慣的溝通技巧。例如,在進行商務談判時,如何用韓語錶達自己的立場,同時又不失禮貌?在發送商務郵件時,應該注意哪些格式和用語?這些都是我非常想從這本書中學習到的。我希望這本書能讓我從一個「韓語門外漢」,進化成一個能夠在專業場閤自信溝通的「商用韓語達人」。

评分

這本《我的第一堂商用韓語課》,對我來說,簡直就是一份及時雨!我最近剛換瞭一份工作,公司業務範圍擴張,需要跟不少韓國客戶打交道。說實話,我對韓語完全是零基礎,聽到的韓語,對我來說就像天書一樣。但是,我知道語言能力在現在的職場非常重要,特別是商務溝通,能流暢地用對方的語言交流,絕對能大大拉近距離,建立信任感。所以我一直在尋找一本適閤初學者的商用韓語教材,但市麵上很多韓語學習書,都偏嚮生活化,教的都是「歐爸」、「歐尼」、「歐媽」之類的,對於我這種完全沒有韓語底子,又需要立刻上手處理工作事務的人來說,實在是杯水車薪。這本書名聽起來就非常對癥下藥,我非常期待它能夠從最基礎的發音、單字開始,循序漸進地引導我進入商用韓語的世界。我希望書中有非常明確的學習目標和步驟,讓我可以清楚知道自己每學完一個章節,就能夠具備哪些溝通能力。當然,如果書中有一些關於韓國商業文化的小知識,像是送禮的禁忌、開會的習慣等等,也會非常有幫助,畢竟語言不僅是文字,更是文化的載體。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有