日本經典文學:銀河鐵道之夜(中‧日對照小說 附中日雙語MP3‧精美藏書票)

日本經典文學:銀河鐵道之夜(中‧日對照小說 附中日雙語MP3‧精美藏書票) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

宮澤賢治
圖書標籤:
  • 日本文學
  • 經典文學
  • 銀河鐵道之夜
  • 宮澤賢治
  • 中日對照
  • 雙語學習
  • 文學名著
  • 精裝
  • MP3
  • 藏書票
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

我也不知道什麼纔是幸福。 但無論遇到多麼難受的事,隻要是朝著正確的方嚮前進, 不管是陡坡或低榖,大傢都能夠離幸福更進一步的 — 宮澤賢治 如果你手中拿著能前往任何地方的車票, 你覺得真正的幸福會在哪裏? 宮澤賢治最膾炙人口的代錶作 純真的童話蘊含著他的人生觀 日本人必讀的國民小說 喬凡尼是一個傢境貧睏的小男孩。爸爸齣海捕魚後一去不迴,留下生病的媽媽和姊姊相依為命。為瞭照顧媽媽,他每天放學後都去打工,但在學校卻遭到同學們的嘲弄,連最好的朋友坎佩內拉也不願為他挺身而齣,讓他覺得既悲傷又寂寞。在一個慶典的晚上,喬凡尼躺在山坡上看著星空,一迴神發現自己正坐在一輛奔馳於銀河的火車上!和坎佩內拉一起。 喬凡尼與坎佩內拉一起沿著銀河鐵道旅行。旅途中,他們看見平時隻能遠遠眺望的星空而激動不已,也遇見瞭形形色色的乘客。隨著銀河之旅的進行,他們也漸漸地發現,這輛火車似乎不太尋常… 本書特色 ▼ 中‧日對照雙語小說 ▼ 精美全彩內頁插圖 ▼ 附中‧日雙語朗讀MP3 ▼ 收錄宮澤賢治十五句名言格句 ▼ 特彆收錄「不畏風雨」中日對照翻譯 ▼ 隨書附贈紀念藏書票
探索日本文學的迷人世界:精選名篇與時代風貌 本書精選瞭多部具有代錶性的日本經典文學作品,旨在為讀者呈現一個豐富多彩、充滿深邃思考的日本文學圖景。這些作品不僅是文學史上的裏程碑,更是理解日本文化、曆史與國民精神的絕佳窗口。 第一部分:明治維新後的思想湧動與自然主義的興衰 《舞姬》(森鷗外): 作為日本近代文學的奠基之作,森鷗外的《舞姬》以其獨特的歐洲浪漫主義色彩,講述瞭知識分子太田豐太郎與德國女子艾爾絲之間短暫而淒美的愛情悲劇。小說深刻地揭示瞭在西方文化衝擊下,日本知識分子在個人情感與社會責任之間的掙紮與迷惘。其細膩的心理描寫和充滿異域風情的背景,使其成為研究日本“誌賀思潮”與早期現代化進程的必讀文本。 《吾輩是貓》(夏目漱石): 這部作品以一隻旁觀者的貓的視角,辛辣而幽默地剖析瞭明治時代中産階級知識分子的群像。夏目漱石藉貓的冷眼旁觀,諷刺瞭當時日本社會的虛僞、保守與對西方文化的盲目追隨。小說的語言風格活潑風趣,哲思深遠,被譽為日本幽默文學的巔峰之作。它不僅是一部諷刺小說,更是對人性弱點與時代弊病的深刻反思。 《蒲公英》(田山花袋): 作為日本自然主義文學的代錶作之一,田山花袋以其自傳式的筆觸,描繪瞭主人公在貧睏與理想之間掙紮的經曆。小說如實記錄瞭生活中的瑣碎與艱辛,尤其著重於對人物內心最深層欲望和環境壓力的細膩刻畫。它標誌著日本文學開始轉嚮更貼近現實的、甚至略帶陰鬱的生存狀態的描摹,對後來的私小說傳統産生瞭深遠影響。 第二部分:大正浪漫與都市的迷惘 《雪國》(川端康成): 川端康成的這部傑作是日本“新感覺派”的代錶作,以其精煉、唯美、富有詩意的文字著稱。小說圍繞著東京的富人駒子與徒有虛名的藝術評論傢島村之間若即若離的關係展開。作品中彌漫著一種“物哀”的美學情調,通過對“徒勞之美”的追尋,展現瞭人際關係的疏離感以及日本傳統美學中對虛無的珍視。特彆是開篇“穿過雪國的幽深隧道,就是雪國”的經典句式,奠定瞭全書的基調。 《瘋帽子之店》(織田作之助): 織田作之助是戰後“無賴派”文學的代錶人物之一,其作品常帶有濃厚的關西色彩和對底層生活的關注。《瘋帽子之店》展現瞭都市中邊緣人物的生存狀態和頹廢美學。小說語言粗糲、直白,充滿瞭對傳統道德的嘲弄和對個體自由的渴望,映照齣戰後社會經濟結構變動下人們精神上的漂泊無依。 第三部分:戰後文學的反思與新方嚮 《金閣寺》(三島由紀夫): 這部小說以其極強的形式感和心理深度,探討瞭美與毀滅、存在與虛無的復雜主題。小說以一個縱火犯的口吻,詳盡地敘述瞭他如何被金閣寺的極緻之美所吸引,最終又因無法承受這種完美而將其毀滅的心理曆程。三島由紀夫通過對主人公扭麯的審美體驗的深入挖掘,展現瞭戰後日本知識分子對傳統價值崩塌後的迷茫與對極端理想的病態追求。 《砂之女》(安部公房): 安部公房的作品充滿瞭存在主義的哲學思辨和超現實的荒誕色彩。《砂之女》講述瞭一位都市人被睏於沙漠中一個奇特的沙坑裏,與一位沉默的女人共同生活的故事。小說構建瞭一個封閉而象徵性的空間,探討瞭自由、勞役、身份認同以及人類麵對荒謬處境時的適應性。讀者在閱讀過程中,會被迫直麵自身存在的睏境與界限。 《斜陽》(太宰治): 太宰治是戰後“私小說”和“無賴派”的旗手,他的作品充滿瞭對戰後舊貴族階層衰落的哀嘆,以及對自己生命價值的懷疑。 《斜陽》以女性視角,細膩地描繪瞭沒落貴族傢庭在物質與精神雙重睏境下的掙紮。小說中彌漫著一種頹廢、自我毀滅卻又極度浪漫的情緒,對戰後一代知識分子的精神狀態有著極強的代錶性。 總結:多維度的日本精神切片 本書收錄的作品跨越瞭從明治維新到戰後重建的關鍵時期,它們共同構成瞭一部關於日本現代化進程中心靈變遷的宏大敘事。讀者可以通過這些傑齣作傢的筆觸,領略到日本文學如何在吸收外來思潮的同時,保持其獨特的東方審美情趣與對人性深處的敏感探求。無論是對文學史感興趣的學者,還是渴望深入瞭解日本文化的普通讀者,都能在這些經典篇章中獲得深刻的啓示與審美愉悅。每部作品都是一扇獨特的窗戶,映照齣不同時代日本社會的側影和永恒的人類睏境。

著者信息

作者簡介

宮澤賢治
 
  1896年8月27日齣生於日本岩手縣花捲市,是日本著名的詩人、兒童文學傢以及農業指導傢。他從盛岡高等農林學校畢業之後便任教於花捲農學校,教育農村子弟的同時,也創作瞭很多詩和童話。30歲時辭掉教職創辦羅須地人協會,並開設各種農民講座,來指導青年們各種關於農業的知識。
 
  宮澤賢治傢境富裕,但由於傢鄉天災不斷、農作歉收,週遭人們的生活都很睏苦。生活在這樣強烈的對比之下,造就瞭他奉獻以及自我犧牲的精神。悲天憫人的他一生緻力於農業的改良,並以追求眾人的福祉為人生最大的目標。在1933年因肺炎復發病逝,享年37歲。
 
  他的作品在生前並沒有受到很大的關注,而是在死後纔廣為人知。生前發錶過的隻有詩集《春與修羅》和童話《要求很多的餐廳》,但都沒有造成很大的迴響。宮澤賢治筆觸細膩而溫暖、文字間的情感真摯單純,在動盪不安的社會中帶給人們力量和希望,至今仍受許多人喜愛,是日本最具影響力的國民作傢之一。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

我一直認為,一本好的書,應該在物質層麵和精神層麵都帶給人愉悅。這本《銀河鐵道之夜》無疑做到瞭這一點。首先,它的裝幀設計就足夠讓人眼前一亮。拿到手上,那種厚重感,以及封麵獨特的藝術感,都讓我覺得這是一本值得珍藏的書。而那張隨書附贈的精美藏書票,更是為這本書增添瞭不少文化氣息,讓我覺得把它放在書架上,它本身就是一件藝術品。我之所以選擇這本中日對照的版本,很大程度上是為瞭提升自己的日語水平。平時工作忙,很難抽齣大塊時間係統學習,而這種“潤物細無聲”的學習方式,恰好適閤我。宮澤賢治的原版日文朗讀,聽起來非常有感染力,我能在其中感受到一種純粹的文學之美。而流暢的中文譯文,則保證瞭我能夠完全理解故事情節和人物情感。我常常會在通勤的路上,戴上耳機,一邊聽著日文原聲,一邊看著中文對照,感覺就像在進行一場跨越語言的對話。每次聽,都能從不同的角度去理解故事,有時候會關注日文的某個詞語錶達,有時候會體會中文譯文的意境,感覺非常奇妙。這種互動式的閱讀體驗,讓我覺得不僅僅是在讀一本書,更是在進行一場深入的文化交流。

评分

這本《銀河鐵道之夜》簡直是滿足瞭我對一本書的所有期待!我本身就是一個比較注重書籍“體驗感”的讀者,所以拿到這本的時候,從它的重量、封麵觸感,到內頁的印刷質量,都讓我覺得非常滿意。更不用說那張精心設計的藏書票瞭,簡直是為愛書之人量身定做的,我收到後就立刻把它珍藏起來瞭。最讓我感到驚喜的是,這本書竟然附帶瞭中日雙語的MP3!我一直有學習日語的習慣,但總覺得缺少一些原汁原味的語料。宮澤賢治的原版日文朗讀,帶著一種獨特的文學氣息,那種語調、那種節奏,都讓我沉醉。我經常在通勤的路上聽,感覺就像置身於那趟奇幻的銀河列車上。而中文譯文則非常流暢、優美,能夠準確地捕捉到原著的精髓,讓我這個對日語不那麼精通的讀者也能完全理解故事的內涵。我喜歡在聽日文的時候,嘗試著去理解其中的詞匯和句子結構,然後對照中文,這種學習方式比傳統的背誦單詞要有趣得多,也更容易形成語感。反復地聽和讀,讓我對故事中的人物情感和宇宙的哲思有瞭更深層次的理解。

评分

我得說,這本書的整體設計真的非常有誠意!從書本的材質、封麵設計,到那張彆緻的藏書票,都透露著一種對經典的敬意和對讀者的用心。我是一個對書籍“顔值”有一定要求的人,而這本《銀河鐵道之夜》絕對滿足瞭我對外在的期待。至於內容,我一直對日本的童話文學很感興趣,宮澤賢治的作品更是我一直想嘗試的。書中的中日對照,對我來說是個絕佳的學習機會。我平時對日語頗有興趣,但總是缺乏係統性的學習。有瞭這個對照版本,我可以在閱讀中自然而然地接觸到原汁原味的日文,同時又能通過中文譯文理解故事的精髓。特彆喜歡那個附帶的MP3,聽著原版日文的朗讀,真的是一種享受。朗讀者的聲音很有感染力,能夠恰如其分地傳達齣故事的情感。這讓我覺得,我不再是單純地在“讀”故事,而是仿佛身臨其境地在“聽”故事,與主角一同踏上那趟奇幻的銀河列車。反復聽著原版日文,再對照中文,我能更深刻地體會到兩種語言在錶達上的差異與共通之處,這對於提升我的日語理解能力非常有幫助。而且,每次重讀,都會因為對某些詞匯或錶達方式有瞭更深的理解,而發現故事中新的層次。

评分

老實說,我當初買下這本書,純粹是被它的名字吸引,加上“日本經典文學”這幾個字,就已經足夠讓我心動瞭。收到書後,那份沉甸甸的手感,以及那張印刷精美的藏書票,瞬間就讓我覺得物超所值。我是一個非常注重閱讀體驗的人,一本好書,除瞭內容本身,包裝和贈品也非常重要。而這本《銀河鐵道之夜》,在這方麵做得非常齣色。我尤其要強調的是那個中日雙語MP3。我經常利用零碎時間學習日語,而宮澤賢治的原版朗讀,簡直就是活教材!他的聲音帶著一種溫暖的磁性,語速適中,發音標準,讓我能清晰地捕捉到每一個詞語的 nuances。而中文譯文,也不是那種生硬的直譯,而是充滿瞭文學的美感,流暢自然,仿佛就是為中文讀者量身定做的。我會在通勤的路上聽,在做傢務的時候聽,甚至在睡前也會聽一會兒,就好像宮澤賢治本人在輕輕地為我講述這個關於星辰大海的故事。這本書帶給我的,不僅僅是閱讀的樂趣,更是一種文化的熏陶和語言的學習。我常常會在聽到某一句日文時,嘗試著去理解它的意思,再對照中文譯文,這種學習方式比單純的背單詞要有趣得多。而且,每次聽都會發現一些新的細節,比如某個詞語的用法,或是某個句子的語序,都讓我受益匪淺。

评分

這本《銀河鐵道之夜》真的讓我驚艷!我一直對日本文學情有獨鍾,尤其是那些帶有哲思和想象力的作品。收到書的那一刻,就被它精美的裝幀吸引瞭,沉甸甸的書本,觸感溫潤,打開後,那張設計雅緻的藏書票更是讓我愛不釋手,仿佛本身就帶著故事,讓人忍不住想為它找個最心愛的位置。而最令我驚喜的,莫過於附贈的中日雙語MP3。現在的生活節奏這麼快,能一邊通勤、一邊閱讀、一邊學習,簡直是太奢侈的體驗瞭!宮澤賢治的原版日語,帶著一種純粹的美感,即使我對日語不甚精通,也能從語調和韻律中感受到那份詩意。而中文譯本,字字句句都那麼貼切,仿佛將我帶入瞭那個銀河的奇幻世界,讓我能更深入地理解角色內心的情感起伏。這本書不隻是一本小說,它更像是一次心靈的旅行,一次對生命、友情、以及宇宙奧秘的深刻探索。我常常在想,那個在列車上遇見的朋友,他們最後的去嚮究竟是哪裏?那些閃爍的星辰,它們又承載瞭多少未竟的心願?每一次翻閱,都能有新的感悟,這種反復咀嚼的閱讀體驗,是很多現代作品難以給予的。我特彆喜歡它留白的部分,那些沒有直白說齣的情感,反而讓讀者有更多的空間去想象和填補,這正是經典文學的魅力所在。

评分

我一直對日本文學有著特彆的情感,尤其喜歡那些能夠觸動心靈、引人深思的作品。收到這本《銀河鐵道之夜》後,我首先被它精美的外在吸引瞭,從書本的材質到封麵設計,都透著一股子匠心,那張附贈的藏書票更是讓我驚喜,簡直是愛書之人不可多得的收藏品。而最令我驚喜的,莫過於那份中日雙語的MP3。我常常在通勤的路上,利用這段時間來“充電”。宮澤賢治的原版日文朗讀,帶著一種純淨的童真和深邃的哲思,即使初聽時有些詞匯不熟悉,也能從他的語調中感受到故事的魔力。中文譯文則流暢自然,絲毫沒有生硬感,能夠準確地傳達齣原著的意境。我喜歡在聽日文時,嘗試著去理解句子結構和詞匯的細微差彆,再對照中文譯文,這種學習方式非常高效,也讓我對語言的敏感度大大提高。每次重聽,都像是和作者進行一次跨越時空的對話,能從不同的角度去體會故事的內涵,每次都有新的感悟。這本書不僅僅是一本小說,它更像是一本心靈的指南,帶領我思考生命的意義和宇宙的廣闊。

评分

說實話,一開始我被這本書的標題吸引,加上“日本經典文學”這幾個字,就讓我覺得很有分量。收到書後,那沉甸甸的手感,以及封麵設計,都讓我覺得這是一本值得細細品味的書。而那張精緻的藏書票,更是為這本經典的文學作品增添瞭一抹亮色,讓我覺得非常珍貴。最讓我驚喜的是,這本書還附帶瞭中日雙語的MP3!我一直有學習日語的興趣,但總覺得缺乏好的語料庫。宮澤賢治的原版日文朗讀,帶著一種獨特的純粹感,每次聽都能讓我感受到一種寜靜的力量。我會在工作間隙,或是睡前,戴上耳機,讓他的聲音伴我進入那神秘的銀河世界。而中文譯文,則翻譯得非常齣色,準確地傳達瞭原著的意境,讓我能夠深入理解故事中的情感和哲理。我喜歡將日文和中文對照著聽,這樣不僅能提高我的聽力,也能讓我更深入地理解日文的錶達方式和中文譯文的精妙之處。這種方式讓學習變得不再枯燥,而是充滿樂趣,並且能夠讓我在享受文學的同時,也提升瞭自己的語言能力。

评分

這本《銀河鐵道之夜》真的讓我愛不釋手!從拿到書的那一刻起,我就被它精美的包裝和質感深深吸引。書本拿在手裏很有分量,封麵設計獨特,帶著一種復古的藝術感。更驚喜的是,隨書附贈的那張藏書票,設計得非常雅緻,充滿瞭文學氣息,讓這本書的收藏價值瞬間提升瞭不少。我之所以選擇這本中日對照的版本,很大程度上是因為我一直有學習日語的計劃,而這本書提供瞭一個絕佳的學習機會。宮澤賢治的原版日文朗讀MP3,是我最喜歡的部分。每次通勤路上,我都會戴上耳機,讓他的聲音帶我進入那個充滿奇幻色彩的銀河世界。他的語調溫暖而富有感染力,即使有些詞語不認識,也能從整體氛圍中感受到故事的情緒。而流暢的中文譯文,則確保瞭我能夠準確地理解故事的每一個細節,以及作者想要傳達的深層含義。我喜歡反復聽,有時候專注於日文發音和語感,有時候則仔細品味中文譯文的字句。這種跨語言的閱讀和聆聽,讓我覺得非常充實,也讓我對日本文學和語言有瞭更深的認識。

评分

這本書簡直是為我這種“兩頭燒”的讀者量身定做的!我既想沉浸在日本文學的魅力中,又希望能利用碎片時間提升自己的日語能力。收到這本《銀河鐵道之夜》時,我真的有一種被擊中的感覺。首先,書本身的質感就非常棒,拿在手裏沉甸甸的,內頁的紙張也很好,排版清晰,閱讀起來非常舒服。那張藏書票的設計更是畫龍點睛,非常有收藏價值。最讓我驚喜的還是附贈的中日雙語MP3。我常常在通勤的路上聽,宮澤賢治的原版日文朗讀,帶著一種獨特的韻味,即使有些詞語不太懂,也能從語調和氛圍中感受到那種奇幻和憂傷。而中文譯文,則準確地傳達瞭原著的意境,讓我能夠完全沉浸在故事中。我喜歡反復聽,有時聽中文,有時聽日文,甚至會嘗試著對照著聽,找齣日文的錶達方式和中文譯文的巧妙轉換。這種學習方式真的比枯燥的課本有趣太多瞭!每次聽,我都能有新的發現,無論是詞匯上的,還是語感上的,都讓我覺得自己的日語在不知不覺中進步。而且,這種在輕鬆的閱讀和聆聽中學習的方式,讓我完全沒有壓力,甚至覺得是一種享受。

评分

這次購買《銀河鐵道之夜》,絕對是我近期的一個最佳選擇!我一直對日本的文學作品情有獨鍾,宮澤賢治更是我一直想要深入瞭解的作傢。拿到書的那一刻,就被它精美的包裝打動瞭,書的質感非常好,拿在手上就覺得分量十足,而且那張附贈的藏書票,簡直是驚喜中的驚喜,設計得非常雅緻,一看就知道是花瞭心思的。最令我心動的是,這本書竟然附帶瞭中日雙語的MP3!這對我來說簡直是太棒瞭。我雖然不是日語專業的,但對日語一直很感興趣,平時也斷斷續續地在學習。有瞭這個MP3,我可以在通勤路上、午休時間,甚至是做傢務的時候,都能聽到宮澤賢治原著的日文朗讀。他的聲音很有磁性,語調也充滿感情,讓我能更直接地感受到日文的韻味。同時,對照的中文譯文又非常流暢,準確地傳達瞭原著的意境,讓我能夠完全沉浸在故事裏。我喜歡反復聽,有時候聽日文,有時候聽中文,有時候甚至會嘗試著將兩者結閤起來,這對我理解日文的錶達方式,以及中文譯文的妙筆生花,都有極大的幫助。這種邊聽邊讀的學習方式,效率高,而且充滿樂趣,讓我覺得自己的日語能力在不知不覺中得到瞭提升。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有