Mirage:Disused Public Property in Taiwan

Mirage:Disused Public Property in Taiwan pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 颱灣
  • 公共空間
  • 城市研究
  • 廢棄空間
  • 景觀
  • 社會學
  • 建築學
  • 文化研究
  • 空間政治
  • 轉型期空間
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

The truth that Taiwanese government was most reluctant to admit

  5 years of research by around 200 students
  Exposed over 400 cases of disused public facilities

–This book includes 100 selected cases.  

  Often seen in places around Taiwan, these large and unused public facilities are also known as “mosquito pavilions”. They often arise from inappropriate policies, where government, in the name of expanding internal consumptions and closing the urban and rural gaps, misjudge usage rates, implement inappropriate plans and designs, giving rise to the disused spaces around the country, a practice that till this day still remained. This project was executed by “Lost Society Document” formed by artist YAO Jui-Chung and students, targeting public facilities that cost huge funds in construction over the recent twenty years, every year one hundred cases that required the most attention and review was collected to form Mirage: Disused Public Property in Taiwan, over the past four years four volumes was published. This book selected one hundred critical cases from the four hundred cases exposed by the series, outlining the absurd state of Taiwanese society. In addition to providing the public a reference for reflection, it also allowed youths who have yet to serious observed their hometown to open up an alternative dialogue through the lens of the camera.
尋蹤失落的公共領域:颱灣被棄置公有資産的社會生態與空間記憶 《尋蹤失落的公共領域:颱灣被棄置公有資産的社會生態與空間記憶》 深入剖析瞭颱灣社會結構變遷下,大量被政府持有或管理的、但已不再被有效利用的“棄置公有資産”(Disused Public Property, DPP)所構成的復雜空間景觀與社會意涵。本書並非聚焦於單一建築或特定曆史事件,而是將這些被遺忘的角落視為社會肌理的切片,探究其如何反映齣戰後颱灣在經濟轉型、都市化進程、以及政治製度演變中的深刻斷裂與持續張力。 本書的敘事核心在於“公共性”的消逝與重塑。在颱灣的現代化過程中,國傢機器曾大規模地介入土地與空間建設,留下瞭大量的公共設施、工業遺址、軍事管製區、以及早期社會福利機構的殘餘。然而,隨著社會經濟結構的劇烈調整——從重工業到高科技産業的轉型,從威權體製到民主化的過渡——這些資産的初始功能和使用目的逐漸瓦解,使它們陷入一種“準公共”的灰色地帶:它們在法律上仍屬公有,但在實際功能上卻處於休眠、荒廢或半利用的狀態。 第一部分:沉默的地理學——DPP的空間分布與物質形態 本部分首先建立瞭一套分析颱灣DPP的地理學框架。作者通過對不同類型的棄置公有資産進行分類和空間測繪,揭示瞭其分布的非隨機性。 工業遺産的幽靈: 重點考察瞭颱糖、颱紙、颱鹽等早期公營事業的廠區及其配套聚落。這些區域不僅是物質廢墟,更是“集體記憶的凝固點”。本書細緻描繪瞭這些大型工業遺址在轉型期的睏境:是進行昂貴的文創活化,還是任其自然衰敗?我們觀察到,拆除與保留之間的拉鋸戰,實際上是資本邏輯與地方情感的衝突。例如,對某中部大型糖廠舊址的案例分析顯示,其空間肌理的復雜性(廠房、宿捨區、鐵路係統)使得任何單一的“再開發”方案都無法完全承載其曆史厚度。 軍事遺留的空間禁區: 探討瞭大量從戒嚴時期繼承下來的空軍基地、雷達站、以及濱海防禦工事。這些場所的棄置往往伴隨著高度的政治敏感性與土地權屬的復雜糾纏。作者聚焦於這些“被清空”的空間如何影響瞭周邊社區的流動性與發展潛力,以及“去軍事化”過程在空間上留下的巨大真空。 僵化的行政機器: 分析瞭大量閑置的政府辦公大樓、集體宿捨與已閤並廢止的地方機構(如區公所、特定農會建築)。這些建築通常擁有高度規範化的古典主義或實用主義的建築語匯,它們的閑置標誌著國傢治理模式的更迭,以及對基層行政需求的重新定義。 第二部分:時間的錯位——社會記憶與地方敘事 DPP並非純粹的物理空間,它們是時間的容器,承載著不同世代對於“公共利益”的理解。本部分著重於社區如何與這些被遺忘的空間互動。 記憶的嵌入與重寫: 本書訪談瞭大量長期居住在DPP周邊的居民。對於許多老員工或社區成員而言,這些廢棄的工廠或醫院是他們青春、工作與生活的中心。當這些場所被標記為“無用”或“待拆除”時,隨之而來的不僅是物質的消失,更是社會身份的瓦解。本書記錄瞭社區自發組織對這些空間進行“非官方”維護或使用的努力,展現瞭民間對抗“遺忘政策”的微弱但堅韌的力量。 次生用途的生態學: 棄置公有資産在被官方定義為“待處理”的過程中,往往被非正式的次生用途所占據。本書詳細考察瞭藝術傢工作室、小型黑市交易、地方宗教集會,甚至是城市探險者(Urbex)社群對這些空間的探索。這些自發的“占有”行為,揭示瞭主流都市規劃之外,對於“未分配空間”的內在需求。這些次生用途的生命周期往往短暫,但它們為理解城市彈性提供瞭寶貴的案例。 第三部分:治理的睏境——權屬、價值與未來的能見度 本書的批判性視角集中於當前颱灣在處理這些龐大存量資産時所麵臨的結構性難題。 法律與産權的迷宮: 颱灣的DPP問題常常被簡化為“招商不力”或“文化保存僵化”,但本書揭示瞭其深層的法律障礙。許多資産的權屬橫跨中央、地方政府、特定法人機構,甚至牽涉到戰後土地接收的復雜曆史。這種産權的模糊性與多重性,導緻資産在很長一段時間內被鎖定在“所有權爭議”的僵局中,無法進行有效的價值重估或再利用。 價值評估的失衡: 評估DPP的價值時,往往傾嚮於以“最大商業價值”作為唯一標尺。本書質疑這種單一價值取嚮的局限性。對於那些具有高度環境生態價值(如大型廢棄水利設施或工業汙染區)或深厚社區曆史的場所,其“社會價值”或“生態修復潛力”如何在財務模型中得到體現?本書提齣,缺乏對“慢價值”(Slow Value)的承認,是導緻許多具潛力的公共空間最終走嚮被快速商品化或徹底遺棄的關鍵原因。 超越“活化”的再思考: 傳統的解決之道是“文化資産活化”或“公私部門閤作(PPP)”。然而,本書強調,對於那些在空間上過於龐大、在記憶上過於沉重,或在汙染上過於棘手的DPP,簡單的“活化”可能隻是換瞭一種形式的“消費”。作者主張,應發展齣一種新的“公共資産管理哲學”,它可能包括適度的“去乾預”(Letting Go)——允許自然生態接管,或建立“共享信托”機製,將未來權利與社會責任更清晰地綁定。 《尋蹤失落的公共領域》是一部對颱灣空間曆史進行深度勘探的非虛構作品。它邀請讀者超越日常的城市景觀,去關注那些被遺忘的、沉默的公有空間,理解它們如何不動聲色地塑造著我們今天的社會結構與文化認同。本書的結論是,處理好這些“失落的公共領域”,不僅是城市規劃的挑戰,更是颱灣社會如何定義其未來公共性與集體責任的關鍵考驗。

著者信息

作者簡介

Yao, Jui-Chung


  Born in 1969. Lives and works in Taipei. He graduated from The National Institute of The Arts (Taipei National University of the Arts) with a degree in Art Theory. His works have been widely exhibited in numerous international exhibitions. In 1997, he represented Taiwan in “Facing Faces-Taiwan” at the Venice Biennale. After that, he took part in the International Triennale of Contemporary Art Yokohama (2005), APT6 (2009), Taipei biennial (2010), Shanghai Biennale (2012), Beijing Photo Biennale (2013), Shenzhen Sculpture Biennale (2014), Venice Architecture Biennale, Media City Seoul Biennale (2014), Asia Triennial Manchester (2014), Asia Biennale (2015) and Sydney Biennale (2016). YAO is the winner of The Multitude Art Prize in 2013 and 2014 Asia pacific Art Prize. YAO specializes in photography, installation, and painting. The themes of his works are varied, but most importantly they all examine the absurdity of the human condition. Now, YAO Jui-Chung is currently workings as an artist and teacher at the National Taiwan Normal University Department of Fine Arts.
www.yaojuichung.com

LSD (Lost Society Document)

  LSD is a group made up of students from Taipei National University of the Arts and National Taiwan Normal University. In the beginning of the semester in 2010, YAO Jui-Chung asked the students about their expectations for this class whether to follow the normal class format or to investigate the “mosquito hall”. The students decided to do field studies. They identified 147 cases in six months and compiled the book Mirage I: Disused Public Property in Taiwan, which outlined the absurd situation in Taiwanese society and embodied the fact that “misguided policy is worse than corruption.” Meanwhile, this artistic action took a part of the 2010 Taipei Biennial Movement Project. It was widely reported by the media, and attracted a high level of attention from the government. It even prompted a call from the Vice President and a visit from the Premier of the Executive Yuan. After the meeting, YAO & LSD have constantly been working on the project and published Mirage almost every year: Mirage I (2010), Mirage II (2011), Mirage III (2013), Mirage IV (2014), Mirage V (2016) and Mirage (English version, 2016). The numbers of LSD members have increased to over 200 students and growing. The students’ art action was like a stone thrown into a pond, using artistic methods to hold up a social issue to scrutiny and engage the awareness of the people in regards to that issue.

  www.yaojuichung.com/htdocs/?page=lsd

圖書目錄

Editor's Preface

Article
The Power of Action: YAO Jui-Chung and Mirage I: Disused Public Property in Taiwan
LU Peiyi

1. Infrastructure Facilities
First Parking Structure, Mingjian Township, Nantou County
Fourth (Renai) Parking Structure, Puli Township, Nantou County
Second Parking Structure, Qieding Dist., Kaohsiung City
Jiouru Airport, Pintug City, Pingtung County
Hengchun Airport, Hengchun Township, Pingtung County

2. Industrial Parks
Hsinchu Biomedical Science Park, Zhubei City, Hsinchu County
Changhua Coastal Industrial Park, Changhua County
Xinxing Industrial Zone within the Offshore Industrial Park, Taixi Township, Yunlin County
Vanilla and Herbal Medicine Biotechnology Park Construction, Dalin Township, Chiayi County
Taikang Organic Farms, Liuying Dist., Tainan City
Xingda Offshore Fishing Harbor, Qieding Dist., Kaohsiung City
Freight Park, Kaohsiung International Airport, Kaohsiung City
Environmental Science and Technology Park, Fenglin Township, Hualien County
Non-Toxic Agriculture Park, Shoufeng Township, Hualien County

3. Cultural and Educational Facilities
Central Film Studio (China Film Studio), Beitou Dist., Taipei City
Bunun Cultural Museum, Renai Township, Nantou County
Buffalo Park Yidu Performance Building, Taibao City, Chiayi County
National Palace Museum Southern Branch, Taibao City, Chiayi County
Cultural and Creative Industry Market, Hengchun Township, Pingtung County
Aboriginal Cultural Industry Promotion Center, Guangfu Township, Hualien County
Aboriginal Cultural Guildhall, Hualien City, Hualien County
Xiushan Branch of Sanhe Elementary School, Taimali Township, Taitung County
Huayuan Branch of Sanhe Elementary School, Taimali Township, Taitung County
Leshan Branch of Hot Spring Elementary School, Beinan Township, Taitung County
Shangde Branch of Taiyuan Elementary School, Donghe Township, Taitung County
Nanxi Branch of Zhangyuan Elementary School, Changbin Township, Taitung County

4. Sports Facilities
Datsun Swimming Pool, Dacun Township, Changhua County
Public Swimming Pool, Taixi Township, Yunlin County
Public Swimming Pool, Sihu Township, Yunlin County
Public Swimming Pool, Huwei Township, Yunlin County
Public Swimming Pool, Jiali Dist., Tainan City
First, Third and Fourth Floors of Healthy Life Fitness Centre, Southern Taiwan Science Park, Tainan City
Public Swimming Pool, Ludao Township, Taitung County

5. Social Welfare and Activity Centers
Qingfu Elderly Leisure Activity Center, Dongshi Dist., Taichung City
Kezikeng Public Housing, Zhushan Township, Nantou County
Elderly Long-Term Care Center, Kanding Township, Pingtung County
Fifth Public Cemetery Crematorium, Toucheng Township, Yilan County
Taitung Nursing Home, Ministry of the Interior Eastern Region Senior Citizen’s Home, Ludao Township, Taitung County

6. Industry Retail and Outlet Centers
Chien-Cheng Circle (Taipei Circle), Taipei City
Northern Exhibition Hall, Dayuan Dist., Taoyuan City
Waipu Fishing Port Recreational Fishery Center, Houlong Township, Miaoli County
Chung Hua Town: Shopping Mall (Former Taiwan Sugar Corporation), East Dist., Taichung City
Boziliao Fishing Harbor Products Outlet Center, Sihu Township, Yunlin County
Hai’an Road Underground Street, Tainan City
Lanyu Handcraft Exhibition and Sales Center, Lanyu Township, Taitung County
Lanyu Farming Resources Supply Center, Lanyu Township, Taitung County

7. Office Buildings
Former Zhongzheng First Precinct, Taipei City Police Department, Zhongzheng Dist., Taipei City
Qingcun Cadre Training Center of Ministry of Defense, Zhongshan Dist., Taipei City
Zhuwei Beach Park Administration Center, Dayuan Township, Taoyuan City
Shuiwei Beach Park Adminstration Office Building, Houlong Township, Miaoli County
Tianxiang Wenshan Hotel, Siolin Township, Hualien County
Fenglin Summary Court, Fenglin Township, Hualien County
Taitung Sericulture Improvement Workshop, Department of Agriculture and Forestry, Taiwan Provincial Government

8. Markets
Central and the Fifth Public Business Market (Zhongli Central Consumer Market), Zhongli City, Taoyuan City
Third Floor of Chu-Lien Public Retail Market, Hsinchu City
First Public Market, Dali Dist., Taichung City
Second Floor, Public Retail Market, Wuri Dist., Taichung City
Second Floor of Public Retail Market, Shengang Dist., Taichung City
Fourth Floor of First Public Retail Market, Fengyuan Dist., Taichung City
Second Floor Food Court of First Public Retail Market, Lukang Township, Changhua County
Second to Third Floor, First Public Retail Market, Xihu Township, Changhua County
Eriun Public Retail Market, Erlun Township, Yunlin County
Youche Public Retail Market, Eriun Township, Yunlin County
Public Retail Market, Shuilin Township, Yunlin County
First Public Retail Market, Beigang Township, Yunlin County
Public Retail Market, Taixi Township, Yunlin County
Niucuo Public Retail Market, Taixi Township, Yunlin County
Lunfeng Public Retail Market, Taixi Township, Yunlin County
Sixth Naphtha Cracker North Embankment Fish Wholesale Market and Retail Center, Mailiao Township, Yunlin County
Retail Market, Dapu Township, Chiayi County
Second to Fourth Floor, Third Public Retail Market, Madou Dist., Tainan City
Anping Tourist Fish Market, Tainan City
Jiangjun Fishery Harbor Tourist Fish Market Fish Stocks Retailing Center, Jiangjun Township, Tainan County
Guanting Public Retail Market, Neimen Dist., Kaohsiung City
Tourist Fish Market, Qianzhen Dist., Kaohsiung City
Second and Third Floor of Template Public Retail Market, Yancheng Dist., Kaohsiung City
Xingda Harbor Area Public Market, Qieding Dist., Kaohsiung County
Public Production Oolong Public Retail Market, Xinyuan Township, Pingtung County
Second Floor of Public Retail Market, Dongshan Township, Yilan County

9. Construction Facilities
Waste Composting Demonstration Factory, Waipu Dist., Taichung City
Landfill Site, Houli Dist., Taichung City
Linnei Waste Incineration Plant, Linnei Township, Yunlin County
Elevated Water Tower and Reservoir Pool, Liuying Technology and Environment Industrial Park, Liuying Dist., Tainan City
Incineration Plant, Liuqiu Township, Pingtung County
Hualien Renewable Fuel Demonstration Plant, Fengbin Township, Hualien County
Waste Incineration Plant, Taitung City, Taitung County
Wang Jiang Bridge, Wangan Township, Penghu County

10. Tourism and Recreational Facilities
Keelung Islet Visitor Center, Keelung City
Dayuan Coastal Recreation Area Visitor Center, Dayuan Dist., Taoyuan City
Daan Seaside Resort, Da’an Dist., Taichung City
Children’s Activity Center, Aofengshan Park, Qingshui Dist., Taichung City
Ecological Leisure Park, Lukang Township, Changhua County
San Tiao Lun Beach Park, Sihu Township, Yunlin County
KunXi Bay Cultural Zone Tourist Center (Gold Coast Boathouse), Tainan City
Citongjiao Coastal Recreation Area, Fangshan Township, Pingtung County
Urban and Rural Landscape Vision Center and the Heart of Huilan Solar City, Sixth Stage Re planning Dist., Hualien City
Multifunctional Fishing Harbor Fishery Center (Formerly Bird Step Stone Shopping Plaza), Hualien City, Hualien County
Shanyuan Miramar Resort, Beinan Township, Taitung County
Pescadores Island Visitor Center, Xiyu Township, Penghu County

Interview
Mirage Project: Interview with YAO Jui-Chung
CHENG Shao-Hong

圖書序言

作者序

  What are “mosquito halls”? How many “mosquito halls” are there in Taiwan, and how were they formed? Is every “mosquito hall” a standalone case, or a hint of the structural problem in different industries? Or are the “mosquito halls” an overall product conspired from the social system?

  Because the mosquito hall phenomenon is increasingly problematic, I decided in March 2010 to lead the students from the two universities, I taught out for field studies. Since then there have been participation from over 170 students over the past 5 years, publishing 4 books in Chinese, the English version was a selection of 100 sites from over 400 cases. Without any funding, the students proceeded back to their hometown for investigation, from the results the romantic sentiments can be felt from the heart of these young students, this also demonstrates like David against Goliath there is a way for us to challenge the government giant. From the continuing researches, photographing, discussions and writings, the students became more aware of the true meaning of “wrong policy is much more dangerous than corruption”.

  The formation of “mosquito halls” is complicated; it is mainly caused by election promises or election checks issued by political figures, the misdirected policies, eager for a visible result, pursuing the title of greatest in the world or the largest in the Far East, overly optimistic estimation in usage, inadequate planning and bad design, not meeting the needs of the people, inaccessible facility location and inadequate subsequent funds for constructions, repairs and operation. Resulting in the low usage or complete idleness of the completed facilities, this type of “disused public spaces” constructed from political reasons, elections, expanding internal needs or closing the urban rural disparities are located all around the country and are still increasing.

  For example, the Council of Indigenous People promoted the “Taiwan Provincial Aboriginal community development program” and the “1999 implementation plan to improve the quality of life of indigenous people”, spending billions of dollars to construct over 40 aboriginal cultural museums, many of the spaces were relatively large, but the content was often the same, the model template of ethnic symbols and cheap cultural consumption, and even become resident activity center, nursery classes or internet cafes. Hakka Affairs Council also actively promote the “Hakka culture and living environment creation plan” the construction of the over 20 Hakka cultural museums, it is a fight for election votes under the name of cultural promotion; and too many cases that blindly follow international trends, such as Sports Administration’s program in “promotion of adolescent extreme sports” subsidizing 17 local governments more than 330 million NTD to build 24 extreme sports parks, but few of the population participated in the sport, currently 2 of the parks have been abandoned and 8 have been demolished. Ministry of Transportation promoted “a car park for every town” policy, spending 24.7 billion NTD and constructed 308 car parks, 38 are idle, 7 of which have never been used, and even allocated another set of budget for their removal; the Ministry of the Interior “Taiwan Province four-year plans to build public parking”, subsidized 190 car parks, where 9 are idle; but the most tragic example is the “an incinerator for every city” policy, back then a seemingly good plan by the Environment Protection Agency, but currently many county governments are being sued for billions in compensation from contractors, becoming a hot potato for the local governments. Ministry of Economic Affairs was not much better, constructing many large and useless markets, the Ministry of Interior also created many social welfare or sightseeing recreational facilities, but was not appreciated by the visitors. Council of Agriculture constructed a bunch of fish market or agricultural sightseeing outlet center, it had the good intentions to avoid exploitation by the middlemen, but the lack of marketing and retail channels left it to its own devices. As for state-owned enterprises, 51 major investment plans, idle equipment or projects were unable to attain economic benefits, the other small and medium sized construction and development cases to be assessed are a dime a dozen, very likely even the central or local government itself is not very clear.

  Aside from the unpredictable natural disasters, the 100 cases analyzed in the book are idle because of complicated and related reasons; these reasons can initially be categorized as the following:

  Changes in time caused the original intended use to disappear─for example, because of local consumer habit many traditional retail markets are difficult to attract venders from the second floor upward, in addition to this there are now convenient stores, and wholesales supermarkets and department stores, resulting in the high idle rate. Since the end of the cold war, the tension eased between the two sides of the strait, military reorganized their stations, many facilities and divisions were merged and abolished, leaving over 200 idle barracks; thousands of hectares of military community land were also gradually released for rejuvenation but because reconstruction involves great profits underneath the table hence there land transitional justice requires careful navigation.

  In recent years, because of the urban rural disparities and low birth rate, many elementary schools in the country side was forced to scale down, merge or become abolished, these numbers may increase even more in the future, it should be combined with the use of private resources for revitalizing the community. Even though the three types of cases above are idle due to change in the surrounding situations if the government can work with the private sectors, there are still many possibilities.

  Disjoint in policies and the people’s wills─for example, 20 to 30 years ago, there was the policies of “a car park for every town”, “a swimming pool for every town”, “an incinerator for every city”, etc. These structures constructed under the ideal policy of benefiting all in the country, has become idle from the high operation cost, or lack of visitor capacity for operation.

  In recent years, there was a growing trend in the concept of “park sites” in various forms, “green environmental protection park”, “organic culture park”, “biotechnology park”, “cultural and creative park”. Lead by the central government, the local governments rushed in behind, to assign the tangible and intangible items into the concept of “park site”, even collaborating on large-scale developments with the consortiums on BOT enclosure movement, the developers took the opportunity to speculate on the surrounding land, other counties also imitate the urban park site model for political achievements. However without careful assessment of the market demand in advance and objective view in the change of general environment, a number of park sites result in high vacancy rate; some industrial park even used the developmentalism ideology to expropriate private land or agricultural land, causing grievances.

  Poor planning─usually demands are raised by local governments, for the applicable industry authorities for examination or for future reference, then execution authorities will meet with scholars and experts, commission project teams for planning and design, but often because of the prior investigation were not thorough and did not fully understanding the local residents’ demand, coupled with over-ambitious, opinionated bureaucratic mentality, or the overly optimistic visitors predictions, reliant on international branding and design that does not fit the local customs as well as other factors, under the stunning modern building are interior spaces that was not necessarily practical; In addition, the relevant regulations limits the outsourcing operators, creating the dilemma where operations cannot be self-financing and sustainable, but the lack of exit transition and control mechanisms ultimately results in low usage rate and not easy to tender.

  Election checks and vote captain culture─a phenomenon not uncommon in the democratic system countries, it is mainly caused by the candidate issuing development promises that are not necessarily in line with local needs in order to win the election and obtain administrative power, this is called “election checks”. In order to obtain the right to rule, parties with a certain scale will often promise local developments to gain support from voters, making party workers lobby or positioning concealed vote captains to consolidate local forces and supports. Among which bulk of the construction are large public structures, because they are short-term, tangible achievements, and sometimes in order to secure the tender, there will be “political and corporate cockroaches” escorting the tender to get through the party and government obstacles. A closed pyramid structure is formed from the layers of rebates and benefits, resulting in many public facility constructions carried out to cash out the election checks but out of touch with actual functions that cannot escape from the fate of becoming completely idle or low use.

  Collusive tendering and bid rigging─public sector tenders usually adopt minimum bid awarded system, hence some companies will set up satellite companies or private collusion with other companies in the industry to overvalue or undervalue the cost. There may even be an internal bidding prior to the tender, where the previous successful bidders will participate in the tender, which ever company won the tender will then allocate to others, thereby crowding out other competitors to gain benefits, because criminal organizations often use illegal means to intervene, it is known as "collusive tendering." The tender details may be leaked, the baseline price or set up vendor-specific set of special tender conditions, which is called "bid rigging", these are often used with coordination to local political forces or vote captain culture.

  Corrupted business sales and engineering scandals─in some cases in order to profit companies, or the contractor and the proprietor have too close a relationship, secretly helping specific contractor to bid successfully, to get rebates paid back underneath the table. Some executives due to particular political tendency or desired distribution of benefits, disclosure baseline price or jury committee list to the tenderer, the tender winning price being the same as the reserved baseline price was not uncommon, if there was not conspire, why fear the Control Yuan and ethics officials at the investigations? Civil servants being taken into custody and serving time in the prison are not uncommon, but it is still difficult to suppress heresy opening the side doors.

  Poor construction quality─commonly known as “tofu curd” construction. Usually occurs in cases where the lowest bid was awarded the tender case, unscrupulous contractors pay rebates in order to get through the administrative procedures, to get away with changes in the design, inferior work and materials, and other alternative ways to reduce material costs, coupled with lax supervision, poor quality, after the completion issue appears one after another, there were even some cases where construction was demolished and rebuilt; or after facility just passing the acceptance checks signs of leaking, dampness, cracks and other problems appeared, therefore the actual user will have to refurbish the facility, increasing the burden of operating cost, and there were also cases where the facilities cannot be used.

  Incomplete administrative procedures─this belongs to administration flaws. Usually in order to circumvent the relevant laws, such as construction was carried out before assessment was completed, resulting in the facility unable to obtain a license, or alteration in the construction purpose making it difficult to sign the acceptance of construction after it was finished, or project level contracting, or repeated delays in construction, supplementary increase in budget, and even government and contractor’s bilateral accusations entering into the judicial process, resulting in the construction project unable to complete the required legal procedures and became idle.

  Authorities moving to new location result in the original building becoming idle─on 25th of October 2010, five counties merged into municipalities (Taipei, New Taipei, Taichung, Tainan, and Kaohsiung), former county public office was restructured and relocated into new buildings, leaving many county government buildings because of change in the official nature and the lack of restructuring plans therefore became idle. Another type is after moving into newly built office building, the original unit due to lack of re-use plan became idle even though building was still functional.

  Lack of funding to repair old buildings, historical buildings or monuments─government present the goodwill to promote cultural asset preservation, but often lack the funds to maintain operation, or renovation costs are often several times the reconstruction cost, becoming difficult to proceed; or after renovation due to limited subsidies, expenditure often exceed income, to make ends meet often resulting in a lack of personnel and management and becomes once again idle. In addition once the building was designated as a monument or historical building, the property owner cannot remove the building in the future for other use, sometimes before the government declared the building for preservation it will be engulfed by unknown fire accident, which is indeed strange.

  Mismanagement─some venues because of shortage in fulltime or part-time staff, even if we have national serviceman to care for the exhibition, but the lack of planning, promotion, publicity and management capabilities, leads to the venue opening times becoming erratic, some even require group reservations by phone. Open hours become the civil servants’ working hours (this even includes lunch break), visitors are required to register before admission, in order to save the cost of electricity from time to time they may even just suspend service all together... appearing powerless from the lack of authority evaluation and exit mechanisms, lack of professional staff and resources that are essential to operation, with its limited promotional channel, stereotypical exhibitions, uninteresting activities, there will naturally be very little visitors.

  Capital expenditure more important than operating expenditure─you often see under the magnificent exterior of public buildings, an operation management that does not match up, in addition to lack of outside professionals, the fundamental factor is that the government accounting department places too much emphasis on the “capital expenditure” (tangible assets), ignoring “operation expenditure” (recurrent expenditure), often resulting in insufficient funds which affects normal operations, such as many of the cultural centers, exhibitions and cultural facilities, historical monuments, social welfare facilities, and so on, are often faced with plenty of luxury amenities but caught by operation difficulties, the capital expense and operation expense should be inspect according to operating characteristics, advantages and disadvantages of the actual operating conditions as a reference and adjust the subsidies accordingly for each year.

  Cultural protection is relegated to the fixed culture industry model─a large number of local cultural centers, Hakka cultural centers, Aboriginal cultural centers…features exhibitions with too much similarity, and often in the name of protecting ethnic minority, market products in the name of culture, this weakens the possibility of diverse ethnic groups and cultural development. The recent rapid rise of cultural and creative park, with its goal to create value through the packaging of culture, but may slowly become a kind of cultural and creative template model, even attempts to create high-quality output and is not subject to many of the original market favor, unsafe content were ruled out, for example, political issues, unification and independence, sensational contents, and of course religious prejudice and avant-garde art; only a youthfulness, happiness, creative market, or video games, animation, dramas and other popular culture remained. If the future of cultural development was left to the control of policy, market manipulation or media-oriented, it may gradually become the narrowing of the “cultural industry” into a template model.

  Idle space become idle again after revitalization─many of the original idle space under the government’s “reactivation of idle space” policy, after the renovation operating was carried out by the private sectors, because the majority of operating funds come from government grants, regulations dictates they cannot be self-financing, often after lively exhibitions and performance activities, due to lack of constant subsidies and cannot benefit from seeking additional financial resources, there are also cases where authorities without professional backgrounds intervene with professional managements, after the contract term expires operators often consider quitting due to many factors, other teams who originally were willing to take over were also shunned, result in failed revitalization and becomes once again idle.

  There is also a strange phenomenon in recent years, “Industrial Parks” have emerged all over the country, with “leisure industry”, “cultural industry” as the leading policy, now has a comprehensive and progressive integration of industry, government and academia, in the trend of public constructed private management atmosphere, the government at attempts to create a beautiful blueprint expropriate private lands and renovate empty spaces, construct a variety of large-scale developments that does not meet the supply and demand (a conservative estimate of about a hundred sites in Taiwan), scholars competing and bidding to become tenderer for planning case or case study has become a commonplace, many academic institutions have also invest in business operations, let alone large consortiums who have already secured a favorable position, clever political and commercial relations layer by layer subcontracting out each sharing a piece of the pie. Regardless of the output and production capacity these parks may bring, or the enclosure type construction that lead to fractured local relationships, in the political calculations, political interests rests above the interests of the people, before election lobbying for votes, after the election rewards was given, this was the repeated pattern over and over again. Back then the numerous, but mostly standalone “mosquito halls”, today have become large park sites often containing dozens of buildings of more profit potential.

  When the government have full control of resources in cooperation with the consortiums, and with justified reasons for development, the original distribution according to justice becomes distribution according to benefits, the core of the collusion is no longer for the implementation of independent civil development, but a model type park site which data can be manipulated into beautiful statistics, front page inaugural ceremony and speeches, promises of happiness and recreational activities, and sometimes policy placement marketing, the park is like a showroom or theme park backdrop, unconscious visitors become temporary actors, and become investors’ bargaining chip to exchange for more capital.

  Chasing upstream to the original cause, this is related to the government so called “leveling the urban-rural difference”, “job creation”, “development of regional industry”, “enhance the international standard”, the above slogans are all product in the mindset of economic growth, the pursuit of affluence society is understandable, but under the command of market economy premise only positive performance statistics can be transformed into bargaining chip in elections, cultural values that cannot be quantified into data, are often overshadowed by profit and loss statements.

  Therefore, based on the creation of value driven policy to win votes, often only by “the profit of development”, “promised happiness” can individual population groups be attracted, many unnecessary development some even overexploited, often wiping out individual areas of special historical importance, unknowingly, it loss its own subjectivity and values, “mosquito hall” is the typical representative, its has lost not only tax money and space, but also the image of trust for the government and the people.

  Despite the current central government carrying out comprehensive revitalization measures, but county and city governments have failed to effectively grasp the idle inventory within their jurisdiction, how can they finance for revitalization?

  Currently in the five cities only a few sites have been inventoried, many major cases, even the ruling authorities are not very clear and turned a deaf ear, and the industry related authority are also passing the blames. How to effectively prevent and reduce the “mosquito halls”, the central government policy should strictly control upstream public works, firstly try to prevent and discourage “larvae pavilions”, and at the same time initiate effective measures for the central and local government to inventory idle public facilities, establish and improve their exit transition mechanism, coupled with private media or individual reporting systems, to gain complete control of inventory and record for future reference, combined with community non-profit organizations, charities, disadvantaged groups, arts and academic institutions…to adopt a long-term, trust fund custody, low-cost lease, free use, flexible reward program and other flexible activation strategies, from the development of basic social welfare perspective, first seek to reduce local burden, and then try to balance the books, and then to achieve self-sustainability, releasing unused space to the people who really need the space, so people can utilize their professional talents, becoming a blessing for all.

圖書試讀

用户评价

评分

《Mirage:Disused Public Property in Taiwan》這個書名,勾起瞭我內心深處對颱灣某些角落的記憶。我常常在旅行或者開車經過一些不熟悉的區域時,看到一些宏偉卻空蕩的建築,或者一些荒草叢生的場地,它們都帶著一種莫名的蕭索感。我一直覺得,這些廢棄的公共財産,是颱灣發展過程中留下的“痕跡”,是某種時代印記的殘留。這本書的齣現,讓我覺得終於有一個機會,能夠係統地去瞭解這些“痕跡”。我非常好奇,書中是否會涉及一些我曾經熟悉,但現在已經麵目全非的地方。比如,小時候去過的某個大型公共遊樂場,或者某個曾經是社區生活中心的建築,它們如今是否也齣現在書中,變成瞭一種“Mirage”?我希望這本書不僅僅是簡單的影像展示,更能夠提供一些關於這些空間的曆史背景和演變過程。比如,它們當初是如何被規劃和建造的?它們的齣現,在當時的社會背景下,又扮演瞭怎樣的角色?為何最終走嚮瞭廢棄?是因為經濟因素,還是社會需求的變化?或者,是因為政策的失誤?我特彆關注那些曾經寄托瞭人們美好願景,但最終未能實現的公共項目,它們所摺射齣的時代特徵,以及對我們當下和未來的啓示。我猜想,這本書或許能為我們提供一個獨特的視角,讓我們看到颱灣在不同發展階段所經曆的挑戰和變遷。而且,我一直覺得,這些被遺忘的空間,它們本身就具有一種獨特的“後現代”美學,一種在廢墟中重生的力量。我希望這本書能捕捉到這種力量,讓我們重新思考“空間”的意義,以及“公共性”的價值。

评分

《Mirage:Disused Public Property in Taiwan》這個書名,一下子就抓住瞭我的注意力。我一直以來都對那些被時間遺忘的角落,那些曾經輝煌卻如今荒廢的公共空間充滿瞭好奇。總覺得,這些地方都承載著一段段不為人知的曆史,訴說著一個時代的故事。我猜想,這本書會通過大量的攝影作品,嚮我們展示颱灣各地那些廢棄的公共財産。從老舊的廠房、停用的學校,到被遺忘的公園、甚至是一些曾經承載集體記憶的公共設施,它們都像是“Mirage”,留下瞭曾經的影子,卻讓人難以觸及。我特彆期待書中能夠提供一些深入的背景信息,不僅僅是照片,更重要的是故事。比如,這些空間當初為何而建?它們在建造時的時代背景是怎樣的?又是什麼原因導緻它們最終被閑置?是經濟的衰退?是政策的調整?還是社會需求的變遷?我希望這本書能夠帶領我們去探尋這些“Mirage”背後的真相,去理解它們是如何從繁榮走嚮衰敗,又在這過程中摺射齣怎樣的社會變遷和發展軌跡。而且,我一直覺得,這些廢棄的空間,它們本身就構成瞭一種獨特的景觀,一種充滿曆史感和藝術感的“後工業”美學。我希望這本書能夠捕捉到這種美,讓我們以一種全新的視角去審視這些被忽視的角落。這本書或許能讓我們看到,在現代化的進程中,我們是如何“失去”一些東西的,同時也為我們提供瞭反思和重新審視的契機。

评分

我一直覺得,颱灣的城市景觀,除瞭那些光鮮亮麗的新建築,更有著許多被時間遺忘的角落,充滿瞭故事和韻味。《Mirage:Disused Public Property in Taiwan》這個書名,恰好點燃瞭我對這些角落的興趣。我猜想,這本書會通過大量的攝影作品,嚮我們展示那些曾經是公共財産,但如今已被廢棄的空間。從宏偉卻空蕩的體育場館,到被雜草淹沒的公園,再到那些曾經承載著集體記憶的工廠和辦公樓,它們都像是一個個“Mirage”,留下瞭過去的痕跡,卻又顯得虛幻而遙遠。我非常好奇,書中是否會深入探討這些廢棄空間的曆史背景和形成原因。是經濟效益不佳?是政策調整?還是因為社會需求的變遷?我想,瞭解這些背後的故事,比單純欣賞照片更能引起共鳴。我希望這本書能帶我走進這些被遺忘的角落,去感受它們曾經的輝煌,以及如今的落寞。我特彆關注那些曾經寄托著社會期望,但最終未能實現的公共項目,它們的故事或許更能摺射齣颱灣不同發展階段的特點。而且,我一直覺得,這些廢棄的空間,在歲月的侵蝕下,反而形成瞭一種獨特的“後現代”美學,一種殘缺的美,一種靜謐的詩意。我希望這本書能夠捕捉到這種美,讓我們從一個新的角度去欣賞它們。這本書或許能引導我們思考,如何更好地利用和規劃我們的公共資源,避免重蹈覆轍。

评分

這本書的書名《Mirage:Disused Public Property in Taiwan》一齣現,就觸動瞭我內心深處對颱灣城市變遷的好奇。我從小生活在這片土地上,見過太多曾經熙熙攘攘的公共場所,如今卻變得人去樓空,荒草叢生。這本書仿佛就是一把鑰匙,能夠打開那些塵封的記憶,讓我們重新審視這些被遺忘的角落。我非常好奇,書中究竟會展示哪些具體的“Disused Public Property”?是那些宏偉卻廢棄的政府大樓?是已經停産的老工廠?抑或是那些曾經是社區生活中心的公共設施?我希望書中不僅有令人驚嘆的攝影作品,更能夠提供一些深入的曆史背景和解讀。比如,這些空間當初是如何被規劃和建造的?它們在建造時所承載的社會期望和時代背景是什麼?又是什麼樣的原因讓它們最終走嚮瞭閑置?是經濟周期的影響?是政策導嚮的轉移?還是城市規劃的失誤?我猜想,這些“Mirage”背後,一定隱藏著許多關於颱灣發展曆程的深刻故事。而且,我一直覺得,這些廢棄的空間,在時間和自然的雙重作用下,反而形成瞭一種獨特的“後工業”美學,一種殘缺的美,一種充滿故事感的景觀。我希望這本書能夠捕捉到這種美,讓我們以一種全新的視角去欣賞這些曾經被忽略的風景。這本書或許能夠讓我們更深刻地理解颱灣的過去,並為我們未來的城市發展提供一些有益的啓示。

评分

當我看到《Mirage:Disused Public Property in Taiwan》這本書名的時候,我腦海中立刻浮現齣很多畫麵。我一直覺得,颱灣的城市發展曆程中,留下瞭不少被時間遺忘的角落,那些曾經充滿活力的公共空間,如今可能隻剩下殘垣斷壁。這本書的齣現,似乎就是要把這些被忽視的“過去”重新帶迴到我們的視野中。我非常好奇,書中會以怎樣的方式來呈現這些“Disused Public Property”。是單純的影像記錄?還是會深入探討它們背後的故事?我猜想,作者一定花費瞭大量的時間和精力去走訪颱灣各地,去捕捉這些廢棄空間的光影。我尤其期待書中能夠提供一些曆史的細節,比如這些公共財産當初是如何被規劃和建造的?它們在當時扮演瞭怎樣的角色?又是什麼原因讓它們最終走嚮瞭閑置?是經濟因素?政策調整?還是社會需求的變遷?我希望這本書能帶我們穿越時空,去感受這些空間曾經的輝煌,以及它們如今的落寞。而且,我一直覺得,這些廢棄的空間,雖然失去瞭原有的功能,但它們本身就構成瞭一種獨特的景觀,一種“後現代”的、帶有滄桑感的藝術品。我希望書中能夠捕捉到這種美學,讓我們以一種全新的視角去審視它們。或許,這些“Mirage”不僅僅是過去的遺跡,更能引發我們對當下公共資源利用和未來城市規劃的深刻反思。我期待這本書能夠帶給我一種視覺的衝擊,更帶來一種思想的啓迪。

评分

《Mirage:Disused Public Property in Taiwan》這個書名,仿佛是一個引子,勾起瞭我對颱灣那些被遺忘的角落的無限遐想。我一直覺得,一個地方的曆史,不僅僅是文字記載,更體現在那些靜默的建築和廢棄的空間裏。這些“Disused Public Property”,它們曾經是社會的一部分,承載過人們的希望和需求,如今卻沉寂下來,成為時間的見證者。我非常期待這本書能夠深入挖掘這些空間的背後故事。例如,它們是如何誕生的?在當時又扮演瞭怎樣的角色?是什麼原因讓它們最終走嚮瞭廢棄?是因為經濟因素?政策的變動?還是城市發展的必然?我猜想,作者一定花費瞭大量的時間和精力去實地探訪,去捕捉這些空間的獨特光影。我希望書中不僅僅是展示照片,更能提供一些深刻的分析,讓我們理解這些“Mirage”是如何形成的,以及它們摺射齣怎樣的社會、經濟和文化現象。我個人尤其對那些曾經承載瞭集體記憶的場所感興趣,比如一些老舊的學校、社區活動中心,甚至是曾經熱鬧非凡的遊樂場,它們如今的衰敗,是否也意味著某種社會關係的斷裂?而且,我一直覺得,這些廢棄的空間,在歲月的洗禮下,反而形成瞭一種獨特的“後現代”美學,一種帶有滄桑感和詩意的景觀。我希望這本書能夠捕捉到這種美,讓我們以一種全新的視角去審視它們。這本書或許能引發我們對當下城市發展和公共資源利用的反思。

评分

我一直對颱灣的城市肌理和那些被遺忘的角落充滿好奇,尤其是那些曾經輝煌卻如今廢棄的公共空間。當我在書店偶然翻到《Mirage:Disused Public Property in Taiwan》這本書時,我立刻被它深深吸引住瞭。雖然我還沒來得及細讀全書,但光是封麵上的攝影作品,就已經勾起瞭我無數的遐想。那些斑駁的牆壁、生銹的鐵窗、被雜草侵占的廣場,仿佛在訴說著一段段被時光遺忘的故事。我一直覺得,一個地方的曆史,不僅僅記錄在文字資料裏,更深刻地體現在它的建築和空間之中。這些廢棄的公共財産,它們曾經承載過多少人的希望、歡笑和淚水?它們又見證瞭怎樣的時代變遷和城市發展?我特彆期待書中能夠深入探討這些空間背後的曆史脈絡,例如它們當初的建造背景、功能設計,以及為何最終走嚮瞭廢棄。是政策的改變?是社會需求的轉移?還是單純的經濟因素?我猜想,這本書或許會通過大量的影像資料,讓我們看到這些空間從繁榮到蕭條的轉變過程,這種直觀的呈現方式,遠比冷冰冰的文字數據來來得更有衝擊力。而且,我一直覺得,颱灣的許多老建築都蘊含著獨特的時代美學,即使是廢棄瞭,也依然散發著一種殘缺的美感。我希望這本書能夠捕捉到這種美,讓我們以一種全新的視角去審視這些被忽略的風景。我很好奇,書中是否會提及一些我曾經路過,但從未真正瞭解過的廢棄場所,比如那些荒廢的眷村、停産的工廠,或是被遺忘的遊泳池和遊樂場。它們在我的記憶裏,可能隻是背景,但如果通過這本書的解讀,我可能會發現它們隱藏的意義和價值。

评分

《Mirage:Disused Public Property in Taiwan》這個書名,讓我腦海中立刻浮現齣許多我曾經在颱灣各地見過的,那些被時間遺忘的公共空間。總是覺得,這些地方,雖然失去瞭原有的功能,但它們本身就承載著一段段曆史,訴說著一個時代的變遷。我非常期待這本書能夠深入挖掘這些“Disused Public Property”背後的故事。作者是如何發現這些地方的?它們在當初又扮演瞭怎樣的角色?又是什麼原因讓它們最終走嚮瞭廢棄?是經濟因素,還是政策的調整,或者是社會需求的轉移?我希望這本書不僅僅是展示令人震撼的攝影作品,更能提供一些深刻的曆史背景和解讀,讓我們理解這些“Mirage”是如何形成的,以及它們如何反映齣颱灣不同發展階段的社會經濟特徵。我尤其對那些曾經寄托瞭人們美好願望,但最終未能實現的公共項目感興趣,它們的故事或許更能摺射齣時代的光影。而且,我一直覺得,這些廢棄的空間,在歲月的侵蝕下,反而形成瞭一種獨特的“後現代”美學,一種殘缺的美,一種充滿故事感的景觀。我希望這本書能夠捕捉到這種美,讓我們以一種全新的視角去審視這些被忽略的角落。這本書或許能引發我們對當下城市發展和公共資源利用的反思,讓我們更加珍視和善用我們擁有的公共空間。

评分

讀到《Mirage:Disused Public Property in Taiwan》這個書名,我腦子裏立刻浮現齣許多畫麵。我從小在颱灣長大,見過太多因時代變遷而閑置的公共建築和場所。那些曾經人聲鼎沸的市場、熱鬧非凡的工廠,甚至是為某個特定年代的政策目標而建造的設施,如今都可能變成一片荒蕪,或者被改造成瞭截然不同的用途。這本書的齣現,感覺就像是為這些“沉默的證人”發聲。我猜想,這本書的作者一定花瞭很多時間和精力去搜集這些影像資料,去實地探訪這些被遺忘的角落。我很好奇,書中呈現的“Mirage”究竟指的是什麼?是那些曾經的輝煌如今隻剩下虛幻的影子?還是這些廢棄的公共財産本身,在某種程度上,也象徵著某種被誇大的理想或未實現的承諾?我特彆期待書中能夠提供一些曆史背景的解釋,比如這些廢棄場所是如何産生的,它們在建造之初的目的是什麼,以及它們為何最終被放棄。是不是有些是因為經濟效益不佳?有些是因為政策導嚮的改變?或者,有些根本就是因為曆史的偶然,被時間的長河所遺忘?我希望這本書不僅僅是展示照片,更能提供一些深入的分析,讓我們理解這些“Mirage”背後的社會、經濟和文化動因。而且,我一直覺得,這些廢棄的空間,雖然失去瞭原有的功能,但它們本身就構成瞭一種獨特的景觀,一種“後工業”或“後發展”時代的獨特美學。我希望書中能夠捕捉到這種美學,讓我們從新的角度去欣賞它們,甚至從中發現新的價值和可能性。

评分

這本書的齣現,簡直就是為我這樣對颱灣曆史空間著迷的讀者量身打造的。我一直覺得,現代都市的發展往往會抹去很多過往的痕跡,而《Mirage:Disused Public Property in Taiwan》似乎提供瞭一個機會,讓我們能夠去“看見”那些被遺忘的“過去”。我非常期待書中對這些廢棄公共財産的“敘事”方式。僅僅是“disused public property”這個概念,就充滿瞭想象空間。它不僅僅是物理上的空間,更是一種社會、經濟、甚至政治狀態的象徵。書中會如何去“診斷”這些空間的“病癥”?是由於規劃失誤、資金斷裂,還是時代發展的必然?我尤其好奇,作者是否會從一個更宏觀的角度去分析,這些廢棄的公共財産是如何反映齣颱灣不同發展階段的社會經濟特徵。例如,在某個時期,大量的公共建設是否體現瞭政府的投入和期望?而在另一個時期,它們的廢棄又是否暗示著經濟結構的轉型或發展方嚮的調整?我個人對那些曾經承載瞭集體記憶的場所特彆感興趣,比如曾經熱鬧非凡的公園、學校、甚至是社區活動中心,它們如今的衰敗,是否也意味著曾經的社區活力和人際關係的某種斷裂?這本書如果能提供一些個案研究,深入挖掘某個特定廢棄場所的前世今生,那對我來說將是極大的收獲。我希望書中不僅僅是“拍一拍”照片,更重要的是“講一個故事”,一個關於時間、空間、以及人與環境互動的深刻故事。它是否能引發我們對當下公共財産利用的反思?對未來的城市規劃和空間設計提齣一些啓示?我非常期待這本書能夠拓展我的視野,讓我對颱灣的城市景觀有更深層次的理解。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有