我身體裏的鹽裙

我身體裏的鹽裙 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

金惠順
圖書標籤:
  • 成長
  • 治愈
  • 女性
  • 自我認知
  • 原生傢庭
  • 情感
  • 心理
  • 小說
  • 文學
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
鹽與海的低語:一部關於身份迷失與自我重塑的紀實文學 序章:潮汐的召迴 海風裹挾著細密的鹽粒,拍打在孤獨的燈塔下。我,一個曾被社會定義為“局外人”的個體,正試圖從破碎的記憶碎片中,拼湊齣一個完整的自我。這本書並非一篇個人日記的堆砌,而是一場深入骨髓的探索,關於如何在身份的潮汐中找到屬於自己的錨點。 故事始於一個北方沿海小鎮,那裏終年被濃重的霧氣籠罩,仿佛時間本身也被稀釋。主人公“瀋”——一個常年保持沉默的觀察者,他的生活被一種刻意的“空無”所填充。他拒絕任何主流的標簽,無論是職業、情感關係,還是地域歸屬。他的存在感,如同海麵上漂浮的枯木,若有似無。 瀋的童年被一段未解的傢族謎團所籠罩。他的祖父,一位曾聲名顯赫的海洋生物學傢,在一次詭異的夜間齣海後失蹤。留下的隻有一本用褪色墨水寫成的筆記,其中夾雜著大量關於深海鹽度、古代航綫以及某種神秘“生物共振”的晦澀記錄。這些隻言片語,構成瞭瀋潛意識中揮之不去的底色。 第一部分:鹽的記憶與地理的囚籠 本書的第一個核心部分,聚焦於“鹽”作為一種多重象徵的意象。鹽,既是生命必須的礦物質,也是防腐和淨化的介質,更是眼淚與汗水的結晶——承載著深刻的情感重量。 瀋離開瞭傢鄉,踏上瞭一段漫無目的的流浪之旅。他的旅程並非為瞭尋找答案,而是為瞭逃離追問。他穿行於中國西南高原的喀斯特地貌、西北戈壁灘上被風化的古城遺址,以及江南水鄉的濕熱小鎮。每一個地理空間,都以其獨特的“鹽度”來定義著生活:高原的乾涸與純粹,戈壁的乾燥與堅硬,水鄉的粘稠與滲透。 在雲南一座被遺忘的鹽礦深處,瀋做瞭一段時間的臨時礦工。他親身體驗瞭挖掘岩鹽的艱辛。那裏的空氣中彌漫著原始的礦物氣息,皮膚上永遠附著著一層白色的粉末。他觀察到礦工們如何與“鹽牆”共存,他們的生活簡單到隻剩下呼吸與勞作。在這裏,瀋第一次感受到身體的極限與精神的鬆弛,那是外界喧囂所無法觸及的靜謐。他開始反思,自己的“空無”,是否也是一種對過度飽和世界的本能排斥。 作者通過精妙的場景切換,將地質學的知識與個體的心理狀態並置。例如,在描述敦煌壁畫的斑駁時,作者詳盡描述瞭鹽分對壁畫顔料的侵蝕過程,以此隱喻時間對個體記憶和身份的不可逆轉的破壞力。 第二部分:身份的拓撲學:流動的邊界 “身份”是本書的另一條重要脈絡。瀋的身份漂泊不定,他扮演過各種“臨時角色”:酒吧的清潔工、獨立書店的看守人、甚至在一次偏遠地區的考古隊中充當過記錄員。每一次角色的轉換,都是一次對“我是誰”的重新定義。 在上海的一棟老式裏弄中,瀋邂逅瞭“M”,一位專攻城市符號學的研究者。M對瀋錶現齣極大的興趣,她認為瀋是當代社會中“自願隱形人”的絕佳樣本。M通過引入拓撲學(Topology)的概念,試圖為瀋的流動性建立模型。拓撲學關注的是空間在連續變形下保持不變的性質。M提齣疑問:如果一個人的“存在”可以被無限拉伸、壓縮、摺疊,那麼其核心的“連通性”是否仍然存在? 這段關係極具張力。M試圖用理性分析來“固定”瀋的本質,而瀋則本能地抵抗任何形式的定義。他開始學習潛水,潛入深海的黑暗。深海是地球上最後一片未被完全命名的領域,那裏沒有光,沒有參照物,隻有純粹的壓力和寂靜。在水下,身體的邊界模糊瞭,與環境融為一體,這給瞭瀋一種虛假的、但令人上癮的歸屬感。 作者在此處穿插瞭大量對深海生物生態的細緻描寫,特彆是那些生活在熱液噴口附近的極端微生物。這些生命形態不需要陽光,它們的生存依賴於化學能,這似乎與瀋拒絕社會“光照”的生存策略形成瞭某種奇特的對應。 第三部分:歸屬的悖論與最後的潮汐 隨著故事的深入,瀋的祖父留下的筆記中的綫索逐漸清晰。那份筆記並非關於海洋學,而更像是一部關於“聲呐與迴音”的哲學論述。祖父相信,所有物質都存在一個特定的“諧振頻率”,隻有當個體調整到這個頻率時,纔能真正“被看見”或“被聽見”。 瀋意識到,他的流浪並非逃避,而是一場無意識的“調頻”過程。他尋找的不是一個固定的地點或身份,而是一種內在的平衡。 故事的高潮發生在一次突如其來的颱風來襲之夜。瀋迴到瞭他最初的傢鄉,那座孤獨的燈塔。在狂風暴雨中,他終於解碼瞭祖父筆記中最後一段加密的文字。那段文字描述的不是一個物理的地點,而是一種“心智的開闊水域”——一個可以同時接納所有矛盾、所有碎片、所有“鹽分”的地方。 他明白瞭,身份的形成不是基於外部的界定,而是基於個體對自身所有經曆的總和的“接納度”。鹽分,無論是眼淚的悲傷、汗水的努力,還是記憶的結晶,它們都是構成“我”的必要元素。 尾聲:不再漂泊的航跡 最終,瀋沒有選擇定居,但他停止瞭無謂的漂泊。他選擇瞭一個介於陸地與海洋之間的職業——成為一艘老式漁船的非正式看護人,常年在公海上巡遊。他不再試圖嚮外界證明自己是誰,因為他已經與自己達成瞭和解。 本書的結尾,瀋站在甲闆上,海麵平靜如鏡,映照著星空。他伸齣手,接住瞭迎麵而來的海霧。霧氣帶著鹹味,但不再是刺痛的,而是滋養的。他終於明白,真正的“歸屬”,並非尋找一個永恒的港灣,而是學會在任何水域中,都能為自己的存在找到恰當的浮力。 這本書以一種近乎冷峻的剋製,探討瞭現代人精神世界的極度內捲化與身份的碎片化危機。它拒絕提供廉價的安慰或清晰的答案,而是引導讀者一同潛入個體經驗的深海,去感受那些構成我們自身的、最原始的、也最堅硬的“鹽晶”。這是一部關於如何在“空”中找到“實”的文本,關於在無盡的流動中,發現屬於自己的恒定航跡。

著者信息

作者簡介

金惠順


  生於南韓,在建國大學取得韓國文學博士學位。她從1979年就開始發錶詩歌,在雜誌《文學與文智》上發錶瞭〈詩人抽煙〉等五首詩,此後她齣版瞭十本詩集,包括《首爾,我的奧義書》(1994)、《可憐的愛情機器》(1997)、《給日曆工廠經理》(2000)、《一杯紅玻璃》(2004)、《你的第一次》(2008)、《憂鬱牙膏和玻璃鏡奶油》(2011)等。她的詩也被翻譯成英文齣版:《媽媽肯定是一個羽毛噴泉》(2008)和《全世界的垃圾,聯閤起來!》(2011)。她贏得的奬項包括「金洙暎文學奬」(1997)、「素月詩文學奬」(2000)、「未堂文學奬」(2006)等。金惠順現居首爾,於首爾藝術大學教授創意寫作。

  Kim Hyesoon received her Ph.D. in Korean Literature from Konkuk University. She has published ten poetry collections including: Poor Love Machine (1997), A Glass of Red Mirror (2004), and Sorrowtoothpaste Mirrorcream (2011). Her poetry collections have been translated into English, including Mommy Must be a Fountain of Feathers (2008), and All the Garbage of the World, Unite! (2011). She has received numerous literary prizes including the Kim Su-yong Literary Award (1997), the Sowol Poetry Literature Award (2000) and the Midang Literature Award (2006).

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

身體裏的鹽裙
 
如果忍受悲傷,身體裏會冒齣鹽
你的錶情鹹得令人不寒而慄
那是野獸的目光
猶如生生世世遭受大海打擊的孤島
 
短睫毛的籬笆之間
有時浪高,潮水洶湧
鹽的建築卻沒有倒塌
鹽花在指尖錠放,像熾熱的嗚咽
 
鹽。研磨我的倒影,撒在路燈之下
鹽。在我的身體裏遊轉的海的建築
 
鹽。我們緊緊擁抱,試圖
從對方的身體裏採集大海
 
今天剛起床,鹽店開門瞭
我從早晨就聽見大海建築上升的聲音
 
我在身體裏穿上
一套鹽裙
 
(薛舟 譯)
 
The Salt Dress Inside Me
 
When sorrow is endured, salt gets excreted from your body
Your salty-salty expression
Your animal gaze
like a lonely island hammered by the sea
 
Some days when there is a high-sea warning
seawater gushes in over the short eyelash fences
but the salt’s architecture doesn’t crumble
salt-flowers bloom from my fingertips like stinging sobs
 
Salt, turns my fallen shadow into powder and scatters it under the
streetlamps
Salt, persists in me like the sea’s architecture
 
Salt, we embrace tightly and try
to capture the sea in each other
 
The salt pond is at work as soon as I’m awake
I listen to the rising sea architecture
 
I am wearing the salt dress
inside me
 
(Translated by Don Mee Choi)

用户评价

评分

這本書的書名,簡直就像一個等待被解開的謎語,《我身體裏的鹽裙》。它瞬間勾起瞭我強烈的好奇心,想知道“鹽裙”究竟是什麼?它為何會在“我身體裏”?這個組閤充滿瞭詩意和神秘感,讓我立刻聯想到瞭一種與海、與潮濕、與記憶相關的情感。我想象中的“鹽裙”,可能是一種由時間沉澱下來的,帶有自然痕跡的衣裳,它包裹著身體,卻又散發著獨特的,略帶鹹澀的氣息。這本書,我覺得,一定是以一種非常細膩和感性的筆觸,去描繪身體與內心世界的連接,去探索那些我們身上,那些被歲月打磨過的,無法被輕易抹去的印記。

评分

這本書的書名實在太吸引人瞭,就像一件神秘的藝術品,讓人忍不住想一探究竟。“我身體裏的鹽裙”——這個組閤本身就充滿瞭意象和想象的空間。首先,它立刻勾起瞭我對身體的感知,那是一種如此私密,又如此普遍的存在。我們每個人都有身體,但我們對身體的瞭解又有多少?“鹽裙”這個詞又帶來瞭海邊的聯想,是潮濕的,是鹹澀的,是會隨著潮水漲落而變化的。我猜想,這本書可能是在探索身體的某種隱秘感受,或者是一種與自然、與過往經曆交織在一起的情感狀態。也許作者試圖通過“鹽裙”這個意象,來比喻那些我們身上留下的痕跡,那些無法輕易洗去的記憶,那些隨著時間沉澱下來的情感,如同海鹽般滲透進我們的骨髓,成為我們身體的一部分。

评分

這個書名《我身體裏的鹽裙》讓我立刻聯想到瞭一種獨特的,略帶憂傷的浪漫。我仿佛能聞到海風中那股鹹濕的氣息,能感受到海浪拍打在皮膚上的那種冰涼與微刺。“鹽裙”這個詞,在我的想象中,是一種由無數細小的,經曆過風雨洗禮的鹽粒織成的衣物,它貼閤著身體,卻又帶著自然的痕跡,訴說著一段段不為人知的過往。這本書,我想,一定是在以一種極其細膩和富有想象力的方式,去描繪身體與記憶,與經曆之間的復雜聯係。它可能是在挖掘那些深埋在意識底層的情感,那些隨著時間沉澱下來的,構成我們生命底色的,不曾褪色的印記。

评分

讀到《我身體裏的鹽裙》這個書名,我立刻被一種神秘而充滿詩意的氛圍所吸引。它不像那種直白地告訴你內容的標題,而是留下瞭巨大的想象空間。我腦海中浮現齣的是一種與自然,特彆是海洋相關的意象,海水的鹹澀,海浪的起伏,海邊特有的氣息,這些都可能與“鹽裙”這個詞有著韆絲萬縷的聯係。我好奇作者是如何將這種意象與“身體”這個如此具體而又抽象的概念結閤起來的。也許,這本書是在探討我們身體所承載的記憶,那些隨著時間沉澱下來的情感,那些無法輕易洗去的過往,它們就像附著在身體上的鹽分,成為瞭我們生命中獨特的一部分。

评分

《我身體裏的鹽裙》——這個書名,真的可以說是點睛之筆。它給我的第一感覺就是一種內在的,屬於身體的,卻又帶著某種外在痕跡的感知。我想到的是,我們的身體,其實是我們經曆的總和,那些歡笑、淚水、痛苦、喜悅,都或多或少地留下瞭印記,而“鹽裙”這個意象,就仿佛是這些印記的集閤,它們是鹹澀的,帶著時間的味道,但又緊密地包裹著我們,成為我們的一部分。我期待著,這本書能夠以一種極為細膩和感性的筆觸,去描繪這種身體與記憶的交織,去揭示那些我們身上,那些不為人知,卻又無比真實的存在。

评分

《我身體裏的鹽裙》這個書名,簡直就像一首我從未聽過的,但又莫名熟悉的歌謠,它以一種緩慢而沉靜的鏇律,在我腦海中迴蕩。我想象中的“鹽裙”,可能是一種象徵,一種承載著過往經曆的,帶有時間痕跡的衣裳。它不是華麗的,而是樸素的,甚至帶著些許粗糙,但正是這份粗糙,讓人感受到一種真實的,有生命力的質感。我想,這本書大概是在探索我們身體中那些最深層的,最不為人所知的角落。那些被遺忘的記憶,那些悄然滋生的情感,那些隨著時間流逝而沉澱下來的,屬於我們自己的,獨一無二的“鹽裙”。

评分

讀完《我身體裏的鹽裙》,我腦海中浮現齣的是一片遼闊的,時而平靜,時而波濤洶湧的海洋。書名本身就帶有一種詩意的憂傷和堅韌,仿佛身體承載著無數過往的潮汐,那些鹹澀的記憶,那些無法言說的情感,如同海浪拍打著海岸,留下瞭歲月的印記,也塑造瞭現在的自己。我尤其喜歡作者在文字中營造的那種氛圍,它不是直白的敘述,而是充滿瞭暗示和留白,讓讀者自行去感受、去解讀。就像海邊的風,有時溫柔地拂過臉頰,有時又帶著呼嘯,捲起沙石,讓人措手不及。我常常在閱讀的過程中,會不自覺地放慢速度,品味那些精妙的比喻和意象,仿佛置身於一個夢境,又或是沉入一片深海,去尋找那些隱藏在意識深處的寶藏。

评分

這本書的標題《我身體裏的鹽裙》簡直就是一把鑰匙,打開瞭我對身體和記憶的全新認知。我一直覺得,我們的身體不僅僅是物質的存在,更是我們情感、經曆和記憶的載體。而“鹽裙”這個詞,立刻就讓我想到瞭海邊,那種潮濕、鹹澀、又帶有某種揮之不去的印記的感覺。我想象著,身體裏可能藏著許多不為人知的秘密,那些被我們忽略的,或者被我們壓抑的情感,就像海邊的鹽一樣,滲透進我們的肌膚,融入我們的血液,成為我們生命的一部分。作者可能是在用一種非常獨特的方式,來探討身體與心靈的連接,探討那些我們身上留下的,無法被輕易抹去的印記。

评分

“我身體裏的鹽裙”——僅僅是這個書名,就足以讓我産生無數種解讀和聯想。它既有身體的私密感,又有“鹽裙”帶來的,一種類似海邊潮濕、鹹澀的觸感,以及某種隨風飄動的,輕盈卻又無法擺脫的意境。我猜想,這本書可能是在深入探討我們身體所承載的,那些不易被察覺的,卻又深刻影響著我們內在世界的情感和記憶。那些過往的經曆,就像附著在身體上的鹽分,雖然可能不顯眼,卻構成瞭我們獨一無二的生命底色,也塑造瞭我們現在的樣子。作者或許是用一種極具想象力的方式,將這種抽象的感知具象化,帶領讀者去探索身體內部那個豐富而隱秘的世界。

评分

“我身體裏的鹽裙”——這個書名,光是念齣來,就有一種奇妙的觸感,仿佛指尖拂過細膩的沙粒,又或是被海風吹拂過的微涼。我猜想,這本書可能是在以一種非常個人化、非常內省的視角,去探尋身體的秘密,去解讀那些我們常常忽略的,但卻深刻影響著我們的內在感受。那“鹽裙”可能不僅僅是一種比喻,更是一種象徵,象徵著那些被歲月沉澱下來的情感,那些與過往經曆緊密相連的記憶,它們如同海鹽般,滲透進我們的身體,成為我們生命的一部分,也塑造瞭我們的氣質和認知。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有