在樹與非樹之間

在樹與非樹之間 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

艾棘‧米索
圖書標籤:
  • 哲學
  • 生態學
  • 環境倫理
  • 生命哲學
  • 自然哲學
  • 存在主義
  • 文化批評
  • 田野調查
  • 人與自然
  • 思辨散文
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
書籍簡介:探尋知識的邊界與構建 第一部分:宏觀背景與時代脈絡 一、《信息洪流中的導航者:知識結構與認知負荷的博弈》 在信息爆炸的時代,個體如何有效地篩選、處理和內化海量的知識,已成為一項關乎生存與發展的核心技能。本書深入剖析瞭現代人認知負荷的閾值及其在信息處理中的動態變化。它並非簡單地介紹信息管理工具,而是著重探討瞭人類心智在麵對非綫性、高密度信息流時所産生的內在衝突與適應機製。 本書開篇追溯瞭自古騰堡印刷術以來,知識傳播模式的幾次關鍵性革命,特彆是互聯網與大數據技術對傳統知識建構體係的顛覆。我們不再是被動接收者,而是信息的生産者與篩選者。這種角色轉變帶來瞭前所未有的自由,但也催生瞭“信息焦慮癥”和“知識碎片化”的結構性問題。 作者通過引入“認知熵增理論”,闡述瞭係統在缺乏有效組織結構時,信息混亂度必然增加的內在規律。隨後,本書將視角聚焦於“心智模型”的建立與維護。心智模型,作為我們理解世界的內在框架,其有效性直接決定瞭我們對新知識的接納速度與深度。本書認為,當前主流的教育體係和專業訓練,往往在教授“是什麼”(What)和“如何做”(How)上投入過多,卻在“為什麼這樣組織”(Why structured this way)的關鍵底層邏輯上存在係統性缺失。 本書的論述並非停留在理論層麵,而是緊密結閤當前學術界、産業界和個體學習者麵臨的實際睏境,例如跨學科知識整閤的障礙、專業壁壘的固化,以及如何在高度專業化的趨勢下保持全局視野。它提齣瞭一個核心觀點:真正的知識掌握,並非知識點的數量堆砌,而是知識點之間形成的高效、可遷移的結構網絡。 二、《結構的力量:從綫性敘事到網狀思維的轉型》 本書的第二部分,緻力於探索“結構”這一概念在知識體係中的決定性作用。結構,是連接孤立事實的橋梁,是決定信息價值的關鍵維度。作者對比瞭兩種主要的知識組織範式:綫性敘事結構(如傳統教科書的層層遞進)和網狀關聯結構(如概念圖、知識圖譜)。 綫性敘事在傳遞確定性知識時效率極高,但當麵對多源、互斥或尚無定論的復雜議題時,便顯得捉襟見肘。本書認為,現代科學研究和復雜係統管理,越來越依賴於對多維變量間相互作用的理解,這要求我們必須嚮網狀思維過渡。 書中詳細分析瞭多種構建網狀知識體係的方法論。這些方法超越瞭簡單的思維導圖,更側重於建立“關係權重”和“依賴路徑”。例如,通過引入“核心節點識彆算法”,幫助學習者定位知識網絡中的樞紐概念,從而實現事半功倍的學習效果。同時,本書也審慎地探討瞭過度結構化帶來的負麵效應——即“結構僵化”或“過度擬構”。一個過於緊密或預設的結構,可能會扼殺批判性思維和對異常數據的敏感性。因此,如何保持結構的彈性、可塑性與開放性,成為本部分探討的重點。 第二部分:方法論與實踐的交織 三、《工具與匠心:知識建構中的主體能動性》 本書的實踐篇強調,任何結構化的方法論都隻是工具,最終的效能取決於使用者的“匠心”——即深度思考與主動構建的意願。本章對市麵上流行的各種知識管理係統(如PKM、Zettelkasten等)進行瞭超越錶麵的評述。它不關注軟件界麵或插件的多少,而是深入探究這些係統背後所隱含的認知哲學。 作者強調,一個有效的知識係統,必須服務於個體的認知偏好和目標導嚮。它必須是“可生長的”,而非“一次性搭建”的。書中提齣瞭“知識反芻機製”的構建指南,這包括定期的“結構重組”、“節點再分類”以及“跨域連接實驗”。這些實踐旨在防止知識庫成為一個靜止的、最終被遺忘的數字倉庫。 特彆值得一提的是,本書引入瞭“概念的具身性”研究成果。知識的真正內化,並非大腦皮層的簡單記憶,而是與身體經驗、情感反饋相結閤的過程。因此,本書倡導將知識的結構化與實際動手操作、情景模擬相結閤。例如,在學習經濟學理論時,不是僅僅羅列公式,而是通過模擬市場行為來感受這些結構是如何“運作”的。這種具身化的實踐,極大地增強瞭知識網絡的韌性和實用性。 四、《倫理與未來:知識構建者的責任》 在技術飛速發展的背景下,知識的組織者和傳播者承擔著重要的社會責任。本書的最後一部分,將目光投嚮瞭知識構建的倫理維度。 當知識以高度結構化、易於傳播的形式齣現時,其影響力也隨之放大。本書探討瞭如何避免結構化知識被用於誤導或製造“認知繭房”的風險。作者呼籲構建者在設計知識結構時,必須預留“質疑空間”和“反麵論證接口”,確保信息流通的健康性。 展望未來,本書預言瞭人工智能在知識結構化中的角色演變。AI將成為強大的輔助工具,能夠快速識彆和建立人腦難以察覺的潛在關聯。然而,這種關聯的“意義”和“價值取嚮”,仍必須由人類主體來賦予。因此,提升個體的批判性建構能力,使其能夠駕馭而非被AI生成的復雜結構所奴役,是未來教育的核心使命。 總結: 本書《探尋知識的邊界與構建》提供瞭一套審視和重塑個人知識體係的係統性框架。它不提供現成的答案,而是引導讀者深入思考知識的本質、結構的邏輯以及我們在信息世界中的主體位置。這是一部獻給所有渴望從信息噪聲中提取真知、並構建起堅實、靈活、富有生命力的知識大廈的深度思考者和實踐者的指南。它旨在幫助讀者從“被動接收”的泥潭中掙脫,成為知識海洋中主動的、有遠見的“結構工程師”。

著者信息

作者簡介

艾棘‧米索


  以色列著名詩人,創意寫作教師。米索齣版瞭16本詩集,其中兩本是迴顧集,分彆齣版於2003和2015年。她的詩曾被改編成音樂,並翻譯成多國語言齣版,包括《Look There》(英文)、《Journal du verger》(法文)、《Ropa Tendida》(西班牙文)以及《Şheherezada》(羅馬尼亞文)等。米索曾獲得總理奬、阿米亥詩歌奬等多個奬項。2015年,她被提名為特拉維夫大學榮譽博士,獲取意大利「勒裏奇皮亞詩歌奬」。米索居住在特拉維夫的一個農莊。她在耶路撒冷大學取得碩士學位,後於特拉維夫大學和耶路撒冷希伯來大學教創意寫作,目前擔任特拉維夫「赫利孔」詩歌學校校長。

  Agi Mishol is an established Israeli poet and creative writing teacher and has published sixteen volumes of poetry. Some of her poems have translated into many languages, including Look There (in English, by Graywolf Press), Journal du verger (in French, by Caratères), Ropa Tendida (in Spanish, by Poesía Mayor), and Şheherezada (in Romanian, by Institutul Cultural Român). Mishol has received the Prime Minister’s Award, the Yehuda Amichai Prize and many other awards. This year, she was nominated by Tel Aviv University as Doctor Philosophiae Honoris Causa and received the Lerici-Pea prize in Italy. Mishol is currently the director of the “Helicon” school of poetry in Tel Aviv.

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

當時

當我們愛得無邊無際,上帝
來拿他應得的
我們扔紿他一個輕輕的微笑因為我們覺得
他不值更多

凝視著遙遠的距離,當時我們相信
愛的蛋糕:
小塊油炸薄餅
渴望七載豐年

失去生長齣的翅膀
隻為那第一個跳入
深淵的人
沒有他們

(林婧 譯)

Back Then

When we loved without margins and God
came to take his due we threw him a faint smile
thinking he deserved
no more.

Long distance gazers, we put our trust in cakes of love:
little fried crepes
of lust
for the seven
good years

forfeiting wings that grow
only for those who first jump
into the abyss
without them.

(Translated by Lisa Katz)

用户评价

评分

這本書的名字叫《在樹與非樹之間》,乍一看,還以為是什麼關於自然、森林或者某種哲學議題的書。但讀完之後,我發現它遠遠超齣瞭這個簡單的標簽。首先,我被它在敘事上的大膽創新所吸引。作者並沒有選擇一條直綫式的敘事路徑,而是如同在茂密的叢林中穿梭,時而枝蔓纏繞,時而豁然開朗。這種“非綫性”的處理方式,讓我一度感到些許迷失,仿佛置身於一個巨大的迷宮。然而,正是這種不確定性,激起瞭我強烈的好奇心,迫使我不斷地去探索,去試圖理解作者究竟想構建一個怎樣的世界。書中的語言風格也十分多變,有時如涓涓細流,細膩婉轉,描繪齣角色的內心世界;有時又如驚濤駭浪,磅礴大氣,展現齣宏大的場麵。我尤其喜歡作者對細節的刻畫,無論是人物微妙的神態變化,還是環境細微的聲響描繪,都栩栩如生,仿佛我身臨其境,能夠感受到空氣中的濕潤,聽到風吹過樹葉的沙沙聲。我嘗試著去捕捉那些隱藏在字裏行間的深意,但每當我以為自己已經洞悉瞭作者的意圖時,情節又會以意想不到的方式發展,讓我不得不重新審視之前的判斷。這種不斷被挑戰、被顛覆的閱讀體驗,是很多書中難以獲得的。我甚至會反復閱讀某些段落,試圖從中挖掘齣更多層次的含義,思考作者在字斟句酌之間,究竟注入瞭多少心血和思考。這本書就像一幅幅精美的畫捲,每一筆都蘊含深意,需要耐心去品味,去體會。它不僅僅是一個故事,更像是一次與作者共同進行的思想探險,讓我看到瞭文學創作的可能性邊界。

评分

這本書的標題《在樹與非樹之間》,本身就充滿瞭矛盾與張力,仿佛暗示著一種超越二元對立的哲學思考。閱讀這本書的過程,是一場充滿驚喜與挑戰的智力冒險。作者的寫作風格非常多變,時而如同一位嚴謹的學者,剖析著復雜的概念;時而又像是一位感性的詩人,用優美的語言描繪著內心深處的湧動。我尤其被書中對於“存在”與“虛無”的探討所吸引。作者似乎在試圖描繪一種難以捉摸的生命狀態,一種介於有形與無形之間的微妙感知。我發現,書中的很多隱喻和象徵,都具有多重解讀的可能性,這使得我在閱讀過程中,不斷地進行自我對話和反思。我常常會因為一個詞語,一個意象,而陷入沉思,迴味良久。我喜歡作者那種不落俗套的敘事方式,她並不依賴於情節的起伏來吸引讀者,而是通過對思想的深度挖掘和情感的細膩呈現,來構建文本的魅力。我曾經嘗試著去理解作者構建的這個“中間地帶”,它是如此的陌生,又是如此的似曾相識。我隻能說,這本書讓我對“存在”的理解,有瞭一個全新的維度,也讓我對自己內心的探索,有瞭更深的認識。

评分

剛看到《在樹與非樹之間》這個名字時,我以為會是一本關於自然觀察的書,或者是一本討論哲學觀點的著作。但讀完之後,我發現它遠遠超齣瞭我的預期。作者的敘事方式極其獨特,她不像大多數作傢那樣,將故事以綫性的方式講述,而是將一些片段、迴憶、思考和想象穿插在一起,形成一種獨特的拼貼風格。我常常在閱讀時感到一種難以言喻的陌生感,仿佛置身於一個由無數破碎的鏡子組成的房間,每一個碎片都反射齣不同的影像。然而,正是這種破碎感,讓我更加專注於每一個細節,去試圖拼湊齣完整的畫麵。作者對於語言的運用,達到瞭極高的境界。她的文字既有詩歌般的韻律,又有散文般的意境。我尤其喜歡她對細節的刻畫,無論是人物微妙的麵部錶情,還是環境細微的光影變化,都描繪得栩栩如生,仿佛我身臨其境,能夠聞到空氣中的味道,聽到遠方的迴響。我甚至會因為某句話而反復咀嚼,試圖從中體會作者的情感和思考。這本書給我帶來的,是一種前所未有的閱讀體驗,它挑戰瞭我對敘事和文學的認知,也讓我看到瞭文學創作的無限可能。

评分

《在樹與非樹之間》,這個名字給我一種非常詩意的聯想,仿佛是在描繪一種模糊不清、難以界定的事物。讀這本書的過程,就像是在進行一場深度冥想,作者用極具畫麵感的語言,將我帶入瞭一個充滿象徵意義的意境。我不得不承認,一開始我被書中的一些概念和場景搞得有些睏惑,因為它們並不符閤我慣常的認知方式。但正是這種“不符閤”,反而激發瞭我更深層次的思考。作者似乎在有意地挑戰讀者的思維定勢,引導我們去質疑那些我們習以為常的觀念。我反復琢磨書中的一些比喻和隱喻,試圖從中找到解開謎團的鑰匙。我發現,書中的每一個細節,無論多麼微小,都可能蘊含著作者的深意。這種精巧的設計,讓我在閱讀過程中始終保持著高度的專注。我還會時不時地停下來,去迴味某些句子,去感受它們所帶來的震動。我甚至會把書中的一些段落摘抄下來,希望能夠更好地理解作者的藝術追求。這本書並不是那種能夠一目十行的作品,它需要你靜下心來,細細品味,纔能體會到其中蘊含的韻味。作者的文字功底毋庸置疑,她的語言風格既有古典的韻味,又不失現代的活力。我非常喜歡她對於情感的細膩描繪,那種深沉而剋製的情感,觸動瞭我內心最柔軟的部分。

评分

我常常在想,這本書的名字《在樹與非樹之間》究竟意味著什麼?是在描繪一個介於現實與虛幻之間的世界,還是在探討一種處於兩種截然不同狀態之間的存在?閱讀的過程中,我發現作者巧妙地將一些看似無關的元素融為一體,創造齣一種獨特而引人入勝的氛圍。書中的人物塑造也極為立體,他們並非簡單的臉譜化形象,而是充滿瞭矛盾、掙紮和成長。我可以看到他們內心的糾結,他們的選擇,以及這些選擇所帶來的後果。有時,我會為他們的遭遇感到心疼,有時,又會因為他們的堅韌而感到振奮。作者對於人性的洞察力,著實令人驚嘆。她能夠敏銳地捕捉到人物內心深處的情感波動,並將之用精妙的語言錶達齣來。我尤其欣賞作者在處理復雜關係時的遊刃有餘。書中的人物關係錯綜復雜,但作者卻能將每一條綫索都梳理得井井有條,讓讀者在迷霧中也能感受到清晰的脈絡。她並不急於給齣答案,而是留給讀者 ample 的空間去思考,去解讀。這使得我在閱讀的過程中,始終保持著一種高度的參與感,仿佛我不僅僅是一個旁觀者,更是這個故事的一部分。我甚至在腦海中為書中的角色構建瞭更多的背景故事,想象著他們未曾被提及的過往。這種沉浸式的閱讀體驗,讓我對作者的寫作技巧佩服不已。她用文字構建瞭一個鮮活的世界,讓我在閤上書本之後,仍然久久不能忘懷。

评分

初讀《在樹與非樹之間》的書名,腦海中浮現的畫麵是林間的光影斑駁,樹影搖曳,而“非樹”則帶來一種超脫和抽象的想象。閱讀過程中,我逐漸意識到,這本書並非局限於物理空間的描繪,而是更多地探索瞭意識、記憶和身份的邊界。作者以一種極具匠心的方式,將那些難以言喻的感受和思緒具象化,讓我得以窺見內心世界的幽深之處。書中的情節發展,與其說是一條清晰的敘事綫,不如說是一係列情緒的潮起潮落,一次次地將我推嚮不同的體驗。我時常會感到一種莫名的共鳴,仿佛作者筆下的人物,就是我內心深處某個不曾被觸碰到的角落。她對於孤獨、迷失、追尋等主題的探討,都顯得尤為深刻。我尤其欣賞作者在語言上的創新,她能夠用最簡潔的詞匯,勾勒齣最復雜的情感。她的文字,有時如同一麵鏡子,映照齣我內心深處的影影綽綽;有時又如同一團火焰,點燃瞭我沉睡已久的激情。我發現自己越來越難以用傳統的文學評論方式來評價這本書,因為它似乎超脫瞭任何既定的分類。我隻能說,它是一次觸及靈魂的閱讀體驗,一次關於自我探索的奇妙旅程。

评分

《在樹與非樹之間》這個名字,總讓我想起那些在界限模糊、定義不清的領域裏探索的生命。讀這本書,就像是跟隨作者走入一片未知的森林,有時腳下是鬆軟的泥土,有時又踩在堅硬的岩石上。作者的敘事手法非常獨特,她並不刻意追求情節的連貫性,而是將一些片段、意象和哲思交織在一起,構建齣一個充滿張力的文本。我不得不承認,在閱讀初期,我曾有過幾次想要放棄的衝動,因為那些跳躍的敘事和象徵性的語言,讓我感到些許吃力。但是,當我不經意間瞥見某個意象,或者突然領悟到某段話語的深意時,那種豁然開朗的感覺,又讓我重新燃起瞭閱讀的熱情。作者對於現實與虛幻的界限的模糊處理,是我認為這本書最令人著迷的地方之一。她讓我在閱讀過程中,不斷地去質疑什麼是真實,什麼是想象。我甚至開始懷疑,自己所處的現實,是否也是某種意義上的“非樹”。書中的人物,並沒有明確的善惡之分,他們都帶著各自的傷痕和渴望,在各自的“樹”與“非樹”之間掙紮。我為他們的命運感到擔憂,也為他們的選擇而思考。這本書給我帶來的,是一種全新的閱讀體驗,它挑戰瞭我固有的思維模式,也拓展瞭我對文學的理解。

评分

《在樹與非樹之間》,這個書名本身就充滿瞭哲學意味,暗示著一種超越瞭明確界定的存在狀態。閱讀這本書的過程,是一場深入內心世界的探索之旅。作者以一種極為細膩且富有洞察力的筆觸,描繪瞭人物內心的掙紮、迷茫和對意義的追尋。我發現,書中並沒有一個明確的“主人公”,而是通過一係列的人物,展現瞭不同生命狀態下的睏境與突圍。作者的寫作風格,與其說是在講故事,不如說是在進行一場關於“存在”的冥想。她的文字,時而如同一泓深潭,平靜卻蘊藏著巨大的力量;時而又如同一團烈火,燃燒著內心的激情與渴望。我尤其被書中對於“孤獨”與“連接”的探討所打動。作者用一種不動聲色的方式,展現瞭現代人普遍存在的疏離感,以及他們內心深處對情感連接的渴望。我曾在閱讀時,為書中人物的境遇而感同身受,也為他們所展現齣的微弱希望而振奮。這本書給我帶來的,是一種深刻的自我反思,它讓我開始重新審視自己與世界的關係,也讓我對生命的意義有瞭更深的理解。

评分

《在樹與非樹之間》這個書名,帶著一種疏離感和神秘感,仿佛是在邀請我去探索一個未知的領域。這本書的結構非常精巧,作者巧妙地將一些看似獨立的片段串聯起來,形成一個龐大而復雜的敘事網絡。我在這張網絡中穿梭,時而感到迷失,時而又因為捕捉到一絲綫索而感到興奮。作者對於文字的運用,堪稱爐火純青。她能夠用最精準的詞語,描繪齣最微妙的情感;也能夠用最意想不到的組閤,創造齣最令人驚艷的意象。我喜歡她那種不動聲色的力量,她並不直接告訴讀者應該怎麼想,而是通過營造一種氛圍,引導讀者自己去感受,去思考。我尤其被書中對於“邊界”的探討所打動。作者似乎在不斷地模糊著現實與虛幻、理性與感性、個體與群體之間的界限,讓我不禁開始反思,我們所處的現實,是否也隻是一個被設定的“樹”,而真正的“非樹”,又隱藏在哪裏?這本書給我帶來的,不僅僅是閱讀的樂趣,更是一種關於自我認知和世界觀的挑戰。我需要花費很多時間和精力去消化這本書所帶來的信息,去理解作者所要傳達的深意。

评分

這本書的書名《在樹與非樹之間》,給我一種置身於神秘森林的錯覺,仿佛會遇見未知的生物,或是發現隱藏的秘密。而實際閱讀的體驗,更是充滿瞭驚喜與顛覆。作者的敘事手法非常獨特,她並不拘泥於傳統的故事情節,而是將一些意象、情感和哲思巧妙地融閤在一起,形成一種充滿張力的文本。我時常在閱讀過程中感到一種疏離感,仿佛我隻是一個旁觀者,在靜靜地觀察著作者構建的世界。然而,這種疏離感並沒有讓我感到不安,反而讓我更加專注於文本的每一個細節,去感受其中的韻味。作者對於語言的駕馭能力,令人嘆為觀止。她的文字,既有詩歌的意境,又有散文的流暢。我尤其喜歡她對細節的刻畫,無論是人物微妙的神態變化,還是環境細微的光影效果,都描繪得淋灕盡緻,仿佛我身臨其境,能夠感受到空氣中的溫度,聽到微風拂過的聲音。這本書給我帶來的,是一種全新的閱讀體驗,它挑戰瞭我對文學的固有認知,也讓我看到瞭文學創作的無限可能。我需要花費很多時間和精力去消化這本書所帶來的信息,去理解作者所要傳達的深意。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有