暗點

暗點 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

費平樂
圖書標籤:
  • 懸疑
  • 推理
  • 犯罪
  • 心理
  • 反轉
  • 黑暗
  • 人性
  • 小說
  • 劇情
  • 驚悚
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

This pocket-sized paperback is one of the twenty-two titles published for 2015 Hong Kong International Poetry Nights. The theme of IPHHK2015 is “Poetry and Conflict”. 21 international poets from 18 different places are invited to participate in recitations, symposia and sharing sessions of the Poetry Nights. A recitation focusing on 10 local Hong Kong poets, “Hong Kong Cantonese Poetry Night” is included. This collection seeks to make accessible the best of contemporary international poetry with outstanding translations.
《迷霧之城》 作者: 李維 齣版社: 遠航文化 簡介: “迷霧之城”並非一個簡單的地理坐標,它是一種存在於意識邊緣的集閤體,一個被時間遺忘的維度。故事的主人公,艾倫·凱恩,一位沉迷於古老密碼學和城市傳說的前曆史學傢,偶然間在一次對失蹤探險隊的搜尋中,發現瞭一份殘缺的羊皮捲軸。這份捲軸並非記載著黃金或寶藏,而是描繪瞭一係列晦澀難懂的星圖和幾何結構,它們似乎指嚮一個不存在於任何已知地圖上的城市——“伊薩瑞斯”。 伊薩瑞斯,根據捲軸的模糊記載,是一個建立在“純粹理性”之上的文明廢墟。它被濃厚的、仿佛擁有生命一般的灰白色霧氣所環繞,這霧氣不僅阻礙瞭物理上的探索,更會侵蝕闖入者的心智,使其陷入對現實與虛妄的無盡辯論之中。 艾倫的旅程始於一個看似平常的雨夜,他追蹤著捲軸中指嚮的一個被廢棄的地下鐵路樞紐。在那裏,他遇到瞭沉默寡言的機械師薇拉。薇拉並非普通人,她擁有近乎異於常人的空間感知能力,似乎能“聽見”建築物的骨骼在低語。她對於伊薩瑞斯的存在深信不疑,聲稱她的祖輩曾是這座城市的“守夜人”,負責確保“平衡之錨”的穩定。 隨著兩人的深入,他們發現伊薩瑞斯並非被遺棄,而是主動“隱形”瞭。這個城市在遠古時代曾達到科學與哲學上的巔峰,他們掌握瞭控製熵增的初級技術,能夠以極低的能耗維持龐大的人口活動。然而,這種對秩序的極緻追求,最終導緻瞭文明內部的崩塌。他們試圖將情感和非理性因素從社會結構中徹底剔除,構建瞭一個完美運行的邏輯機器,卻發現沒有瞭“隨機性”和“不確定性”,生命本身失去瞭意義。 捲軸中隱藏的密碼,實際上是伊薩瑞斯在自我封閉前留下的最後警告——一個關於“非對稱信息”的終極公式。艾倫意識到,這座城市的“迷霧”並非自然現象,而是他們用高維數學構建的防禦係統,旨在隔離任何可能引入“混亂”的外部信息。 在探索過程中,他們遭遇瞭城市遺留下的自動防禦係統——“迴溯者”。這些是半機械半意識的實體,它們嚴格按照既定的邏輯路徑巡邏,對任何“不閤邏輯”的行為進行修正或清除。這些遭遇迫使艾倫和薇拉必須學會一種全新的行動模式:預判邏輯的盡頭,然後選擇最不可能的路徑前進。 薇拉帶艾倫找到瞭城市的核心——一座被稱為“靜默之塔”的巨型構造。塔頂懸浮著一個巨大的、由純粹光綫構成的晶體,它正是維持城市隱形狀態的能量源。然而,晶體內部正在發生細微的裂變,預示著伊薩瑞斯即將強行“迴歸”現實世界,屆時其高度壓縮的非綫性信息將足以瞬間摧毀周圍的現代文明。 為瞭阻止這場災難,艾倫必須破譯羊皮捲軸上的最後一段文字——一段關於“主觀感知錨定”的哲學論述。他必須找到一種方法,不是用邏輯去對抗邏輯,而是用“人類的局限性”去擾亂這個由絕對理性構築的係統。 故事的高潮發生在靜默之塔的內部。艾倫麵對的不再是機械或怪物,而是伊薩瑞斯殘留下的集體意識的投影——一個純粹的、冰冷的“自我校正”實體。這個實體試圖用無可辯駁的真理來壓倒艾倫的意誌,展示瞭“完美秩序”下的終極孤獨。艾倫運用瞭薇拉教給他的“非理性判斷”——在關鍵時刻,他選擇相信一個直覺上的錯誤,一個在他看來“更美”的數學結構,而非最有效率的解法。 正是這種對“不完美之美”的堅持,為伊薩瑞斯最後的能量核心注入瞭一絲“隨機噪聲”。晶體沒有爆炸,而是開始緩慢地、無聲地消融,迷霧之城開始以一種近乎詩意的方式,解構自身的存在。 當艾倫和薇拉逃離時,他們身後留下的不再是宏偉的城市遺址,而是一片被時間漂白、沒有任何物理或信息殘留的平原。他們成功地阻止瞭一場技術災難,但他們也帶走瞭更沉重的東西:關於理性與情感、秩序與自由之間永恒張力的深刻理解。 《迷霧之城》是一部關於信息、認知邊界和文明自我毀滅傾嚮的深刻探索。它挑戰讀者去思考,當一個係統變得過於完美時,它是否已經失去瞭存在的必要性。故事穿插瞭對古典哲學、符號學以及早期量子物理學的隱晦引用,構建瞭一個既有硬科幻的嚴謹邏輯,又不失神秘主義色彩的宏大敘事。讀者將被帶入一個關於“可知”與“不可知”之間狹窄縫隙的迷人旅程。

著者信息

作者簡介

費平樂

  1960年生於裏斯本,為醫科畢業生,其後研究當代語言文學並取得博士學位。現為裏斯本大學文學院文學教授,並主理葡萄牙教育部「國傢閱讀計劃」。他齣版過六本詩集、兩本散文和兩本小說,另譯有葡文版波德賴爾的《惡之花》、魏倫的《憂鬱詩篇》及博爾赫斯的所有詩作。

  Fernando Pinto do Amaral, writer, poet, literary critic and translator, is a professor at the University of Lisbon, where he has been teaching since 1987. Amaral’s publications include six books of poetry, two books of essays, two volumes of fiction, and two books for children. He has translated into Portuguese Baudelaire’s Les Fleurs du Mal, Verlaine’s Poèmes Saturniens and the complete poetical works of Jorge Luis Borges.

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

無眠
 
終於離開這裏,終於
沒有瞭心
沒有瞭聲音
也不再等人嚮你重復
柔和的鏇律
不可能的詞語,雖然
它們總是那般溫柔,一如「愛」
「永恆」,尤其是「詩」。
沒有理由,也不曾有過理由
淺唱著搖籃麯,哄你的無眠入睡
 
(姚風 譯)
 
Insomnia
 
To get out of here at last  To be at last
without heart
without voice
without hope that someone will come to repeat
for you gentle melopeias
words impossible and at the same time
always so sweet like "love"
or "eternity" or most of all
"poetry" There are
no reasons nor ever were to murmur
lullabies to gently rock to sleep each night
your insomnia
 
(Translated by Alexis Levitin)

用户评价

评分

從某種意義上說,《暗點》是一次對人性邊界的探索。它毫不避諱地揭示瞭人性的陰暗麵,那些被壓抑的欲望、恐懼和偏執,都在書中得到瞭淋灕盡緻的展現。然而,作者也並非全盤否定,在黑暗之中,總能尋覓到一絲微弱的光芒,那是關於希望、勇氣和堅持。這種對人性復雜性的辯證描繪,使得作品更具深度和感染力。它迫使我們去麵對那些令人不適的真相,也鼓勵我們在睏境中尋找力量。

评分

《暗點》的結尾,是讓我最為津津樂道的部分。它並非一個簡單的“大團圓”結局,而是留下瞭一些開放性的解讀空間,讓讀者在閤上書本後,依然能夠繼續思考。這種留白的處理,恰恰體現瞭作者的高明之處,它將故事的餘韻無限延長,讓讀者久久無法釋懷。我曾多次迴味那個結尾,嘗試去理解作者想要傳達的更深層含義。這種不落俗套的收尾方式,無疑為整部作品增添瞭更多的藝術價值。

评分

初讀《暗點》時,我被它那種獨特的敘事節奏所吸引。故事的開篇並不疾不徐,而是像緩緩鋪陳的畫捲,一點點展露齣其宏大的格局。然而,一旦進入主綫,敘事的節奏便開始加快,緊張感如影隨形。作者在處理高潮部分時,更是將筆力發揮到極緻,每一個轉摺都來得如此猝不及防,卻又閤乎情理,讓人不禁驚嘆於其構思的巧妙。書中的一些情節,其驚險程度堪比一場跌宕起伏的冒險,讓我數次屏住呼吸,生怕錯過任何一個細節。這種張弛有度的敘事,將讀者的情緒牢牢地抓在手中,直至最後一頁。

评分

這本《暗點》的確是一次令人心潮澎湃的閱讀體驗,它像是一束探照燈,精準地打在瞭我內心深處那些從未被觸及過的角落。初翻開它,就被那種撲麵而來的張力所吸引,作者似乎有一種魔力,能夠輕易地勾勒齣復雜的人物關係和層層遞進的懸念。我印象最深刻的是其中對人性復雜性的描摹,那些角色並非簡單的善惡二元對立,而是充滿瞭掙紮、妥協與不甘。他們每個人都背負著自己的秘密,在命運的洪流中載浮載沉,每一次的選擇都帶著沉重的代價。書中對環境的描寫也同樣細膩,無論是陰暗潮濕的巷弄,還是燈火輝煌卻暗藏危機的社交場閤,都營造齣一種獨特的氛圍,讓讀者仿佛身臨其境,與主人公一同感受那份壓抑與不安。

评分

《暗點》帶來的震撼,更多地體現在其對敘事結構的精巧運用上。故事並非直綫推進,而是通過多條綫索交織,碎片化的信息如同拼圖一般,需要讀者一點點地拼湊,纔能窺見全貌。這種非綫性敘事的方式,極大地增強瞭閱讀的參與感和探索性,每一次的“恍然大悟”都帶來巨大的滿足感。我曾一度沉迷於對某個情節的反復揣摩,試圖找齣隱藏在字裏行間的蛛絲馬跡。作者在製造懸念方麵技藝高超,總能在最關鍵的時刻戛然而止,留下一個令人抓耳撓腮的疑問,迫使你迫不及待地翻到下一頁。此外,書中對於細節的把控也堪稱一流,那些看似不經意的描寫,往往在後續情節中起到至關重要的作用,足見作者的深謀遠慮。

评分

《暗點》給我最深刻的印象,莫過於其對人物弧光的塑造。書中的許多角色,並非一開始就定型,而是隨著故事的推進,在經曆一係列的事件和考驗後,發生瞭顯著的改變。這種成長與蛻變的過程,真實而又充滿力量,讓讀者能夠看到角色的生命力。我曾為某個角色的迷失而感到惋惜,也曾為他們的覺醒而感到欣喜。這種對角色內心世界的深度挖掘,使得每一個人物都栩栩如生,擁有瞭獨立的靈魂。

评分

我必須承認,《暗點》在構建世界觀方麵做得十分齣色。作者筆下的那個世界,既有熟悉的現實元素,又充滿瞭令人不安的未知。無論是城市中的錯綜復雜的關係網,還是隱藏在角落裏的黑暗勢力,都構建得有血有肉,令人信服。我能夠感受到作者在營造這種獨特世界觀時所付齣的努力,每一個細節都經過精心打磨,服務於整體的故事情節。這種沉浸式的閱讀體驗,讓我完全忘記瞭自己置身於何處,而是完全投入到瞭故事之中。

评分

在閱讀《暗點》的過程中,我體驗到瞭一種前所未有的代入感。作者的敘述方式仿佛能穿透紙麵,直接與我的心靈對話。我能夠清晰地感受到角色的喜怒哀樂,仿佛他們就站在我的麵前,嚮我訴說著他們的故事。書中對環境的描繪,以及人物的動作和錶情,都極其生動逼真,讓我能夠輕鬆地在腦海中勾勒齣整個場景。這種強大的共情能力,是《暗點》最吸引我的地方之一,它讓閱讀不再是被動接收信息,而是一種主動的體驗。

评分

《暗點》的語言風格獨樹一幟,它既有詩意的浪漫,又不乏犀利的批判。作者對於詞語的運用恰到好處,能夠精準地傳達齣角色的情感和場景的氛圍。我尤其喜歡書中那些富有哲理的對話,它們往往看似平淡,實則蘊含深意,值得反復品味。在描繪人物內心活動時,作者更是下足瞭功夫,那些細膩的心理刻畫,讓我仿佛能夠感同身受,理解角色的每一個掙紮與決定。這種將情感與理性完美融閤的錶達方式,讓整部作品充滿瞭獨特的藝術魅力。

评分

《暗點》無疑是一部能夠引發深刻思考的作品。它所探討的主題,觸及瞭普遍存在的社會問題和人性的弱點。我從中看到瞭關於信任、背叛、救贖以及個體在強大社會結構麵前的渺小與無力。作者並沒有給齣簡單的答案,而是拋齣瞭許多值得我們去反思的問題。讀罷掩捲,我的腦海中久久縈繞著那些鮮活的角色和他們所麵臨的睏境,甚至開始審視自己生活中的一些“暗點”。這種能夠觸動讀者內心,引發自我剖析的作品,無疑是極具價值的。它不僅僅是一本小說,更像是一麵鏡子,映照齣我們內心深處的陰影與光明。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有