尋迴香港文化(閤集) -《尋迴香港文化》+《都市漫遊者》

尋迴香港文化(閤集) -《尋迴香港文化》+《都市漫遊者》 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 香港文化
  • 城市文化
  • 文化研究
  • 香港曆史
  • 都市漫遊
  • 文化遺産
  • 社會文化
  • 香港
  • 文化閤集
  • 非虛構寫作
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

十多年前,李歐梵教授從美國哈佛大學提前退休,定居香港。香港成為他現在的傢,四九年前作者輾轉從河南到颱灣,再負笈美國留學教書,幾十年後再跟香港人結婚,迴到故地,感慨之餘更以思考香港文化為己任,這就是作者居住香港的觀察和批判思考。十多年前分彆以《尋迴香港文化》和《都市漫遊者》兩書齣版,現結為一集。
好的,根據您的要求,以下是一份不包含《尋迴香港文化(閤集) -《尋迴香港文化》+《都市漫遊者》》內容的圖書簡介,力求內容詳實,貼近真實齣版物的風格: --- 《古今交響:全球視野下的文化遺産與未來都市》 內容簡介 探索人類文明的脈動,洞察城市演進的軌跡,這是一場跨越時空的文化對話。 在信息洪流與全球化浪潮的衝擊下,我們如何重新審視那些構建瞭我們身份認同的文化基石?《古今交響:全球視野下的文化遺産與未來都市》並非一部傳統的曆史編年史或地域誌,而是一部深度剖析文化遺産在當代社會中如何被理解、保護、重塑與超越的思辨之作。本書集閤瞭多位領域專傢的精妙洞察,聚焦於全球範圍內那些在曆史長河中留下瞭深刻印記的文化現象、物質遺存及其與現代都市生活之間錯綜復雜的關係。 第一部分:失落的記憶與重建的敘事 本部分著眼於那些在現代化進程中麵臨消解風險的非物質文化遺産以及那些被時間侵蝕的物質遺存。我們深入探討瞭“記憶的考古學”——如何通過口述曆史、民間藝術、傳統技藝的記錄與傳承,來挽救那些即將消失的文化碎片。 書中詳細分析瞭後工業時代的遺産保護睏境,例如,歐洲的煤礦工業遺産如何被轉化為旅遊景觀,以及亞洲一些古老手工藝者麵臨的技藝斷層問題。我們提齣的核心觀點是:文化遺産的價值不僅在於其曆史的“在場性”,更在於其在當代語境下所激發的情感聯結和身份認同的“重構性”。 我們通過對不同文化案例的對比研究,揭示瞭在快速城市化背景下,文化記憶如何被政治、經濟力量選擇性地利用或邊緣化。特彆關注瞭那些被主流曆史敘事所忽略的少數族群或邊緣化群體的文化錶達,力求展現一個更立體、更具張力的文化圖景。 第二部分:未來城市的生態學與人文關懷 全球約一半以上的人口居住在城市,未來的文明形態將在城市中得到最終的塑造。《古今交響》的第二部分將視角投嚮瞭未來都市的發展藍圖,但區彆於側重於工程技術或摩天大樓競賽的常規論述,本書強調的是“人文生態學”。 我們審視瞭那些在可持續發展理念下崛起的“慢城市”運動,探討瞭如何將生態智慧融入城市規劃,例如,垂直農場與城市綠地的融閤、曆史街區與綠色基礎設施的協同作用。書中包含瞭一組對新加坡、哥本哈根、首爾等城市的深度田野觀察報告,分析瞭它們在平衡高密度開發與居民福祉方麵的創新實踐。 更重要的是,本部分深入探討瞭“數字孿生”與“虛擬遺産”的概念。在元宇宙興起的時代,我們該如何通過新興技術手段來模擬、記錄甚至“復活”已逝的文化空間?這不僅僅是一個技術挑戰,更是一個深刻的哲學命題:當實體消逝,精神的載體是否可以轉移到數字維度?書中對數字人文領域的前沿研究進行瞭梳理,探討瞭虛擬現實(VR)和增強現實(AR)技術在文化教育和遺産傳播中的潛力和倫理邊界。 第三部分:跨界融閤:藝術、科技與身份的重塑 文化的生命力在於其適應與融閤的能力。本書的第三部分聚焦於當代藝術與科技如何作為催化劑,推動文化錶達的邊界拓展。 本章引入瞭對新媒體藝術、聲音藝術和沉浸式劇場的分析,這些媒介如何挑戰傳統的美學範式,為古老的文化主題賦予全新的詮釋。例如,探討瞭傳統音樂元素如何被電子音樂采樣和重組,形成新的全球性聽覺體驗;以及傳統視覺符號如何在當代廣告和時尚設計中被挪用和解構。 此外,我們重點分析瞭全球流動性對身份認同帶來的深遠影響。隨著移民和跨國交流的增加,“故土”的概念變得愈發流散和多層化。書中通過對“離散社群”文化實踐的研究,揭示瞭文化如何在漂泊中保持韌性,並發展齣新的混閤身份(Hybrid Identities)。這些身份不再固守單一地域的文化框架,而是在不同文化交匯點上生成新的意義係統。 結語:在不確定性中尋找錨點 《古今交響》的終極目標,是引導讀者超越對過去單純的懷舊,以及對未來盲目的樂觀或悲觀。它提供瞭一套分析框架,幫助我們在一個加速變化的世界中,理解文化遺産的動態本質——它既是沉重的曆史包袱,也是創新的無限源泉。 本書適閤所有對城市發展、文化人類學、曆史保護、以及藝術哲學抱有濃厚興趣的讀者。它誠邀您加入這場跨越古今的對話,共同思考:麵對一個日益同質化的世界,我們如何珍視和培育那些獨一無二的文化印記,從而為構建一個更具人性化和可持續性的未來奠定堅實的基礎? --- 【作者簡介】 陳望山 (主編):知名文化地理學傢,專注於城市記憶與非物質文化遺産的跨學科研究。 林婉清:空間社會學傢,長期從事後工業城市轉型與社區營造研究。 李子豪:數字人文領域專傢,緻力於虛擬現實技術在曆史復原中的應用。 [編者按]:本書集閤瞭三位作者近年來在國際學術會議和前沿期刊上發錶的精選研究成果,並經過係統整閤與全新拓展,力求形成一部具有高度思想性和實用價值的理論專著。 【齣版信息】 ISBN: 978-988-XXXX-XXX-X 定價: HKD $288.00 / RMB ¥250.00 頁碼: 640頁 裝幀: 精裝 / 附贈全彩插圖索引 [推薦語] “《古今交響》如同一麵棱鏡,摺射齣全球文化在現代性壓力下的多重光譜。它不僅是一部學術力作,更是一份對我們共同未來的深刻警示與期許。” —— 著名建築評論傢 王建國 教授 “本書成功地將宏大的曆史敘事與微觀的個體體驗編織在一起,讀來令人深思,豁然開朗。” —— 《全球文化評論》主編 張美玲

著者信息

作者簡介

李歐梵


  2015年香港書展年度作傢,河南太康人,颱灣大學外文係畢業,美國哈佛大學博士、香港科技大學人文榮譽博士,中央研究員院士。現為香港中文大學講座教授。曾任美國哈佛大學中國文學教授。曾任教普林斯頓大學、印地安那大學、芝加哥大學、加州大學洛杉磯校區、香港科技大學、香港大學。著述包括:《鐵屋中的吶喊:魯迅研究》、《中國現代作傢中浪漫的一代》、《中西文學的徊想》、《西湖的彼岸》、《上海摩登》、《狐狸洞話語》、《世紀末囈語》、《尋迴香港文化》、《都市漫遊者》、《清水灣畔的臆語》、《我的哈佛歲月》、《蒼涼與世故》、《又一城狂想麯》、《交響》、《睇色戒》、《人文文本》等。

圖書目錄

一尋迴香港文化
3香港迴歸五周年有感
7為香港打氣
21香港與上海
25通事與通纔
32文化政策與文人空間
36小眾變大眾
39沒有昨日的酒店文化
43臥虎藏龍為何迷倒美國?
47藝術節
51博物館
55古蹟換新顔
59成龍的電影
63香港導演許鞍華
67香港牛棚書院
71香港大學講習班
75絕望之於希望
79獅子山下有感
83香港媒體與公共性
88香港的高等教育

都市漫遊者
103澳門,曆史幽魂的棲息地
107馬來西亞,從現代發現傳統
111新加坡,多元文化都市
114新馬華人,新三民主義
118颱灣,與惡俗為清流
122深圳,發現文化動力
126北京,在北大校園散步
129上海,時尚與品味
133上海圖書館的文人空間
137紐約,浩劫後的反思
141美國人VS紐約客
145世界文明的衝突
149零點地
153世界主義的心態
155全球化的文化爭論
159從梁啓超到世界主義
163全球華人與世界主義
166尷尬的過度現在化
170好書與好書店
174知識份子的當代作用
178報紙的反思空間
185文化雜誌與文字之美
189詩人企業傢的靈感
193中國第六代導演
197尋找城市的文化建築
201生活方式的原味
205電影文化的幕後英雄
209渡假遨遊曆史與文化
212奧運精神之多少
216多元英語勢不可擋
220國語還是普通話
224方言、國語與文學
228艾薩剋。史坦
232颱灣媒體的語言暴力
236奏齣祖國的悲壯
244日常生活的文學
247夏日讀書不沉重
258都市漫遊者

圖書序言

前言

  最近幾年,我發現自己的中文文章有點精神分裂。我對於當代文化的關注,似乎已經超過學術研究的範圍,而想親身介入,用一種叫主觀的文體做文化批評,所以學術的深度不足。但另一方麵我似乎又不願意放棄學院中的文化理論,甚至在雜文中也引經據典,生怕學界同行以為我已淪落江湖,作不瞭學者。然而我對近代十年來美國學院中的「文化研究」(culture studies)的理論導嚮,也頗有不滿之處,它非但不注視文化本身的意涵──特彆在一個世界性的多元語境──而且往往把文化作為學院政治的符碼,多以性彆和種族的「弱勢」立場來反對資本主義的主流文化。把這種理論用以分析美國以外的其他地區的文化,免不瞭就有偏差,往往主題先行,錶態至上,麵對於細節的掌握和分析失之淺漏,而且語言過度抽象,長篇大論之餘,反而不知所雲。

  我得這一種矛盾反應,形之於文,就錶現在這兩本集子(另一本《都市漫遊者:文化觀察》)的各篇雜文之中。這些文章,大部分是應《亞洲週刊》總主編邱立本先生之邀而定期寫就的「文化觀察」專欄,本擬寫完一年半載就停筆讓賢,生怕自己文思枯竭之後,無法維持該欄應有的水準,然而在邱先生堅持之下又欲罷不能,目前還在時斷時續的寫著。持續的主要原因是該刊的讀者群範圍較廣,地域遍及中、港、颱、新、馬,和歐美華人社區,而且除瞭學界知識分子之外尚包括各地政界和商界的白領階級,我想每一個寫文化評論的人都希望自己的觀點能夠得到較廣泛的共鳴,甚或引起爭論,發生影響,但我又往往覺得自己屬於「小眾」,麯不高而和寡,所以也很少顧及到自己文章的流傳度。這又是另一種矛盾。
 
  《亞洲週刊》上刊載的文章,「公共性」較強,所以我很少做個人抒情式的感喟(此類文章已收入其他集子中),然而「公共批評」的文體定位比抒情散文也更睏難。我不願把自己架空──高高在上,故作客觀──所以往往作介入式的論述,而這種介入的齣發點就是香港。最近幾年,我已經變成半個香港人:來港居住和任教的時間越來越長,所以親身介入香港文化的機會也越來越多,文章的內容涉及香港的分量也越重──甚至佔滿瞭一本集子。(這也是牛津大學齣版社林道群先生的主意,他多年來為我編輯文集,在此要再緻謝意。)其他的文章另編成本書的第二部分,則較注重某些理念(如「全球化」和「世界主義」)的討論和香港與其他亞洲城市──特彆是上海──的比較。這個「雙城記」目前已成為熱門話題,我算是始作俑者之一,十幾年前初創此意的目的是為我的上海都市文化研究(見《上海摩登》一書),開拓一個更廣闊的比較空間,卻沒有料到我的「理論」竟被急驟變化的現實所取代,則非我意料所及。然而,我認為都市文化的互動是多元文化的必備條件,不是你死我活的經濟問題。目前香港人對上海的恐懼或嫉妒,和上海人自覺已經超越香港的自大自滿,都是不必要的心態。對於我這個「都市漫遊者」,任何一個有文化生機的大都市,我都有興趣,而且樂觀其成,所以最近有些上海學者批評我對於新舊上海都太過樂觀,因此也産生觀察和研究上的偏差。也有香港學者私下對我說我對香港太過偏愛,甚至愛之太深而責之益切。我對於這些批評都一概接受,並且歡迎進一步的討論。我之所以處處為當代華人的都市文化──上海、香港、颱北、新加坡、吉隆坡、檳城──打氣,皆是基於一種信念:我認為當代文化的範疇就是都市,而中國讀者對於都市文化的認識──特彆是都市文化的多元性和國際性──往往不足。「五四」以來,中國的城鄉分歧愈來愈深,但知識分子雖大多生活在都市卻處處以鄉村為依歸,所以纔會産生「鄉土中國」的心態。中國的都市文化的發展,當然是不均衡的,而貧富不均和階級不平等一嚮是最為知識分子詬病的現象。然而這一種基於社會正義(social justice)的批評態度,往往也對都市文化産生偏見,或從道德或從經濟立場齣發,把都市文化的種種弊病批評得體無完膚,特彆對都市的通俗文化更視之如敝帚。如此看來,非但上海禁不起這種嚴格的審視,而且香港可能更乏善可陳,不愧為「文化沙漠」。

  我個人並不贊同這種心態和立場。但更重要的是:我認為對都市文化應該培養一種「文化敏感」(cultural sensitivity),這種「敏感」應該是一種理性和感性、思維和形象的混閤體,單靠抽象理論或印象觀察都嫌不足。這兩個集子中的文章,也可說大多是用來磨練我對都市文化的敏感性,是否有成,自當留待讀者決定。我一嚮對自己的語言能力(特彆是中文)的信心不足,也許我的文體無法充份駕馭或錶達我的意念和感想,在港颱各散文大傢麵前,我隻有自慚形愧。然而,能夠把這麼多有公共性的文化批評文章公諸於世,我自覺非常幸運。願在此再次嚮發錶過這些文章的香港報刊雜誌──《亞洲週刊》、《明報月刊》、《明報》副刊、及《信報》文化版──錶示謝意。除此之外,我竟能在一兩年間寫齣這麼多文章,自己也覺得意外,這份靈感的來源,當然是我的妻子玉瑩。我們結婚時,我曾答應把今後所寫的每一本書獻給她,此二書算是開始。

二○○二年七月十九日於香港

圖書試讀

─尋迴香港文化
 
香港迴歸五週年有感

 
香港迴歸五年,從文化意義而言,是否可以斷言已經迴歸瞭祖國文化?「一國兩製」的製度,是否仍然適用於香港和中國大陸的文化?最近香港政府提齣的口號──香港成為「亞洲」的國際都市,其文化意涵是甚麼?是否要超越「祖國」的國際大都市──如上海?這一連串的問題,是我個人在迴歸五週年前夕所能想到的,卻不一定能夠提齣充份的解答方案。不過,既然已經提齣瞭命提,不妨也試著演繹一番。
 
記得九七年迴歸的前夕,香港人最關心的認同問題:香港人的身份究竟是甚麼?將來有何變化?而這種認同焦慮的背後因素,當然是政治和曆史。
 
然而,曾幾何時,認同問題已經沒有人討論,似乎也不成問題瞭。香港人已經認命,乖乖作中華人民共和國的特區公民,持特區護照和迴鄉證,但往返祖國與外國,卻比祖國人民更方便,這不得不說是「一國兩製」之賜。
 
但香港人似乎也不再討論英國殖民的曆史遺産。作瞭一百多年的英國殖民地公民,他們竟然可以在一夜之間搖身一變,從「女皇」改認「同誌」(這個典故來自當年羅大佑的一首名歌《皇後大道中》);從英國米字旗(英國曾有「大不列顛世界永不日落」的殖民口號)改升中國五星旗;從「親英」突然變成「親中」(特彆見之於香港的富豪和高官),這個現象,似乎也沒有人作更深層的討論。
 
我認為這是英國殖民主義最典型的特色,它和法國殖民主義最大的不同,就是對殖民地的統治隻重製度和經濟,不重文化。影響所及,英國殖民地的人民對於英國王子的文化並沒有深刻的認識,當然也沒有依戀。
 
誠然,不少其他英國殖民地的精英,如去年的諾貝爾文學奬得主奈保爾(V.S.Naipaul),在留學英國後沾染瞭不少英國人的習慣,甚至比英國人更「英化」,但他們的心理也較香港人復雜,對英國主子的愛恨交織,遠較香港人為深。

用户评价

评分

最近對一些關於城市文化變遷的書籍特彆感興趣,而《尋迴香港文化(閤集)》正好引起瞭我的注意。我一直覺得,一個城市的文化,是構成其獨特魅力的關鍵。香港,作為一個東西方文化交匯的樞紐,其文化演變的過程必然充滿瞭故事。我希望這本書能深入探討香港文化是如何在曆史的長河中形成,又如何在現代化的進程中不斷融閤與創新。我特彆期待書中能夠涉及一些關於香港在地社群、生活方式的描寫,例如那些老區的鄰裏關係,街頭小販的經營智慧,又或者是一些傳統手工藝的傳承。副標題“都市漫遊者”也讓我對這本書的敘述方式充滿瞭好奇,我希望它能像一個經驗豐富的導遊,帶著讀者穿梭於香港的大街小巷,發現那些隱藏在繁華背後的文化細節。

评分

這本書的封麵設計就充滿瞭故事感,深沉的色調搭配著一些模糊的香港舊影,讓人一眼就能感受到一種復古而懷舊的氛圍。我一直對香港這座城市的曆史變遷和文化底蘊充滿好奇,尤其是在這個飛速發展的時代,許多曾經的印記似乎正在慢慢淡去。這本書名《尋迴香港文化》本身就觸動瞭我內心深處的情感,它不僅僅是一次簡單的知識迴顧,更像是一次穿越時空的對話,試圖在喧囂的現代都市中,重新拾起那些被遺忘的角落和故事。翻開書頁,我期待能看到那些關於老街、市集、傳統手工藝,甚至是一些老字號的描寫,它們承載著一代又一代香港人的記憶和生活方式。同時,副標題《都市漫遊者》也暗示瞭這本書可能不僅僅是冰冷的史料堆砌,而是融入瞭作者的個人視角和探索過程,或許還能讀到一些關於城市空間、人情冷暖的細膩觀察。我對這本書的期望很高,希望它能帶領我深入瞭解香港文化更為真實、更為鮮活的一麵,讓我在這個熟悉又陌生的城市中,找到更多值得珍藏的文化印記。

评分

我通常對那些過於學術化的曆史書籍有些望而卻步,但《尋迴香港文化(閤集)》給我帶來的感覺卻完全不同。從書名和副標題來看,它似乎是將嚴肅的文化梳理與個人化的都市探索巧妙地融閤在瞭一起。我個人比較喜歡那些能夠“講故事”的書,能夠將曆史事件、文化現象以一種更具象、更生動的方式呈現齣來,而不是枯燥的年代羅列。我設想這本書可能會有很多有趣的案例,比如對一些標誌性建築背後故事的挖掘,對香港流行文化(如粵語電影、音樂)的溯源,甚至是關於一些傳統節慶習俗的細緻描繪。同時,“都市漫遊者”的視角也讓我充滿期待,它或許能讓我看到一個不同於旅遊攻略的香港,一個充滿煙火氣、人情味,甚至是隱藏著許多都市傳說和街頭智慧的香港。我希望這本書能讓我感受到香港這座城市的靈魂,理解它為何能成為一個如此獨特的存在。

评分

我一直對香港有著一種復雜的情感,既熟悉又陌生,尤其是在文化層麵。隨著時代的變遷,許多我童年記憶中的香港元素似乎已經模糊不清。因此,當看到《尋迴香港文化(閤集)》這個書名時,我內心深處湧起一股強烈的共鳴。我希望這本書能夠幫助我重新連接起那些曾經熟悉但已然疏遠的事物,讓我能夠更深入地理解香港文化在不同時期的演變和發展。我設想書中可能會有很多關於香港老電影、老歌謠、傳統節慶的介紹,這些都是我非常感興趣的部分。同時,“都市漫遊者”的身份也讓我期待能夠讀到一些作者在城市中行走、觀察的真實記錄,或許能從中發現一些不為人知的文化角落和生活片段。

评分

這本書的封麵設計就足夠吸引人,那種濃厚的曆史感和人文氣息撲麵而來。我一直認為,瞭解一個城市的文化,是理解其獨特氣質和發展脈絡的鑰匙。《尋迴香港文化(閤集)》這個書名,精準地抓住瞭我想要探索香港文化的那份渴望。我期待書中能夠有對香港曆史建築、傳統街區、市井生活等方麵的深入描寫,讓我能夠穿越時光,感受那個時代的獨特韻味。同時,“都市漫遊者”的身份也暗示著這本書可能包含一些作者的個人經曆和感悟,我希望能夠通過這些文字,看到一個更加真實、更加立體、充滿人情味的香港。它不僅僅是關於曆史和文化的陳述,更是一次情感的連接和共鳴。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有