國際傳播:全球視野與地方策略

國際傳播:全球視野與地方策略 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 國際傳播
  • 傳播學
  • 全球化
  • 文化研究
  • 媒介研究
  • 國際關係
  • 地方策略
  • 跨文化傳播
  • 傳播理論
  • 大眾傳媒
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

在全球化浪潮上,颱灣該如何自處?

  「全球」已成為傳播研究中,一個探索傳播訊息流通無從迴避的視野,而各種全球化過程或勢力對於民族國傢的穿透,以及「地方」的境遇或迴應機製,也是邁入二十一世紀後的國際傳播必須嚴肅以對的課題。因此具體而言,本書探討的範圍分為兩大部分:

  第一部分 全球視野
  鋪陳全球或跨國訊息流通的現狀與幾個問題脈絡,討論瞭國際傳播的思潮演進、傳播與通訊市場、跨國治理、傳播科技,以及國際新聞交流等議題。

  第二部分 地方對策
  在國族的層次下,探究地方因應全球化的對策,討論瞭國族文化、閱聽人,以及傳播與文化治理策略。
好的,這是一份不包含“國際傳播:全球視野與地方策略”一書內容的圖書簡介,力求詳實且符閤自然寫作風格。 --- 圖書名稱:《數字時代的文化流動與認同重塑》 圖書簡介 在二十一世紀的浪潮中,我們正以前所未有的速度見證著全球化進程的深刻演變。信息技術,特彆是移動互聯網和社交媒體的普及,不僅重構瞭傳統的交流範式,更在深層次上觸動著文化結構與個體認同的基石。《數字時代的文化流動與認同重塑》正是立足於這一宏大背景,對當代文化現象進行一次多維度、深層次的理論考察與經驗剖析的學術力作。 本書並非僅僅是對技術變革的簡單羅列,而是聚焦於技術如何成為中介,加速和復雜化瞭文化元素的跨界流動,並最終如何作用於個體及群體的身份構建過程。我們拒絕將“全球化”與“在地性”視為一種簡單的對立關係,而是力求在兩者張力中尋找新的理解框架。 第一部分:媒介環境的根本性變革 本書的開篇,旨在為理解後續的文化流動奠定技術與理論基礎。我們首先深入探討瞭從 Web 2.0 到元宇宙概念興起過程中,數字平颱權力結構的演變。核心議題在於,由少數科技巨頭主導的“算法治理”如何取代瞭傳統媒體的守門人角色,對信息的傳播路徑、可見性以及內容的權威性進行瞭重新定義。 我們詳細分析瞭“注意力經濟”的內在邏輯,揭示瞭在信息過載的環境下,內容生産者如何被迫適應平颱的激勵機製,以及這種適應對文化原創性和深度錶達所産生的抑製效應。此外,書中還專門設置瞭章節探討“去中心化”敘事(如去中心化社交網絡或區塊鏈技術應用)對傳統媒體生態的潛在顛覆性影響,以及這種顛覆在不同政治經濟體中的差異化錶現。 第二部分:跨界流動與文化雜糅的新形態 數字平颱的無邊界特性,極大地促進瞭文化産品的跨區域、跨語言的快速傳播。本書的第二部分,將重點剖析這種流動帶來的復雜文化現象。我們不再滿足於對“全球流行文化”的簡單觀察,而是深入研究瞭“文化挪用”、“文化混雜”(Hybridity)在數字語境下的新特徵。 例如,書中通過對特定網絡迷因(Meme)的案例分析,展示瞭一個看似輕佻的數字符號如何在不同文化背景下被賦予新的意義,並反過來影響原初文化社群的自我認知。我們尤其關注“南方聲音”的崛起,探討瞭來自全球南方(Global South)的文化內容,如何利用數字渠道繞過西方中心化的分發體係,實現自主發聲和國際影響力投射。這包括對特定音樂流派、網絡文學以及短視頻美學在全球範圍內的擴散機製進行細緻的考察。 第三部分:身份認同的碎片化與重建 數字時代對文化流動的影響最終集中體現在對個體和集體身份的重塑上。本書的第三部分,是本書理論核心的集中體現。我們認為,在網絡空間中,身份不再是單一、固定的實體,而是成為瞭一個動態的、可協商的、多麵嚮的組閤體。 我們引入“界麵自我”(The Interface Self)的概念,用以描述人們在社交媒體、在綫遊戲和專業社區中扮演的各種角色。這些角色在不同的算法和社群規則下被塑造和規訓,導緻身份的“情境化”與“情境脫離化”並存的矛盾狀態。 書中深入探討瞭數字身份政治(Digital Identity Politics)。在全球化帶來的身份焦慮背景下,網絡空間成為瞭亞文化群體、少數族裔群體以及跨國移民群體構建“虛擬傢園”和爭取能見度的關鍵場域。我們分析瞭“在綫激進化”的傳播路徑,同時也展示瞭數字工具如何被用於促進跨代際和跨地域的文化傳承與身份確認。這些分析並非停留在錶層的情緒宣泄,而是力求揭示這些認同建構背後的權力動態和心理需求。 第四部分:治理、監管與未來展望 文化流動並非沒有摩擦和阻力。本書的最後一部分轉嚮對數字文化生態的規製與治理議題的探討。我們審視瞭不同國傢和地區在麵對跨國數據流、文化主權和信息乾預時所采取的政策差異。 從歐盟的《通用數據保護條例》(GDPR)到特定國傢對本土內容保護的“文化例外”政策,我們對比瞭這些治理手段在維護文化多樣性與促進全球交流之間的平衡藝術。書中特彆關注瞭“文化主權”在數字維度上麵臨的挑戰,探討瞭如何在一個由跨國公司控製基礎設施的現實中,構建具有韌性的、符閤地方價值的數字文化空間。 《數字時代的文化流動與認同重塑》旨在提供一個綜閤性的分析框架,幫助讀者理解我們所處時代的文化脈搏——它既是充滿機遇的全球連接場域,也是身份焦慮與文化衝突的新型溫床。本書適閤傳播學、社會學、文化研究以及國際關係領域的學者、研究人員和對當代社會變遷抱有深刻關切的讀者。通過對復雜現象的冷靜梳理與深入挖掘,本書期望能激發關於我們如何生活、如何交流以及如何共同塑造未來的關鍵性對話。 --- 關鍵詞: 算法治理;文化雜糅;身份重塑;數字文化主權;媒介生態;跨界流動;網絡認同政治。

著者信息

作者簡介

唐士哲  


  學曆
  美國愛荷華大學傳播研究係博士
 
  現職
  國立中正大學傳播學係副教授
 
  經曆
  媒體改造學社成員、《傳播與管理研究》創刊主編
 
  學術專長
  媒介思想史、媒介社會學、全球化理論
 
魏玓

  學曆
  英國羅浮堡大學社會科學係傳播與媒體研究博士
 
  現職
  國立交通大學傳播與科技學係副教授
 
  經曆
  媒體改造學社、《共誌》成員
 
  學術專長
  傳播政治經濟學、影像文化、影視政策、全球化與文化

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

這本書的名字叫《國際傳播:全球視野與地方策略》,我拿到手的時候,心裏其實是有點忐忑的,畢竟“國際傳播”這四個字聽起來就有點宏大,不知道會講些什麼。但翻開之後,我發現它並沒有我想象中那麼遙不可及。雖然我不是專業的傳播學者,但作為一個對世界充滿好奇,也常常在各種媒體上接觸到來自不同國傢信息的人來說,這本書確實提供瞭很多新的視角。書中很多例子都非常生動,比如某個跨國企業如何針對不同地區的文化習慣調整廣告策略,或者是某個國際事件在不同國傢引發的截然不同的解讀。我特彆喜歡其中關於“文化在地化”的討論,它讓我意識到,即使是全球化的傳播,也必須尊重和融入當地的文化土壤,否則就容易水土不服。書裏還提到瞭許多有趣的案例,比如某個電影在某個國傢大獲成功,但在另一個國傢卻反響平平,分析背後的原因時,不單單是市場因素,更多的是文化認同和價值觀的差異。對我而言,這本書最大的價值在於它讓我能夠更理性地看待我們在媒體上接收到的信息,不再是盲目地全盤接受,而是能夠從中分辨齣背後的意圖和可能的文化影響。它就像是給我打開瞭一扇窗,讓我看到瞭在信息洪流背後,更復雜也更迷人的世界運作方式。

评分

拿到《國際傳播:全球視野與地方策略》這本書,我最先想到的是它是否會講一些枯燥的理論,畢竟“傳播學”這三個字在我腦海裏總帶著點學術的刻闆印象。然而,這本書的敘事方式卻相當引人入勝。作者並沒有選擇堆砌大量晦澀難懂的術語,而是通過大量的實際案例來闡釋觀點,這對我這樣的非專業讀者來說,簡直太友好瞭。我最喜歡的是書中關於“符號互動論”和“文化符號學”在國際傳播中的應用,它讓我意識到,我們對一個事物的理解,很大程度上取決於我們如何解讀其中的符號,而這些符號的含義又受到文化背景的極大影響。例如,書中分析瞭一個國際品牌在不同國傢廣告視覺元素上的調整,為何在某些地方會引起積極反響,而在另一些地方卻會引發誤解。這種細緻入微的分析,讓我對“溝通”這件事有瞭全新的認識。它不再僅僅是語言的傳遞,更是意義的協商和文化的碰撞。這本書還探討瞭新媒體時代國際傳播的新特點,比如社交媒體如何加速信息的傳播,同時也帶來瞭信息繭房和假新聞等挑戰。這些內容都非常貼近我們當下的生活,讓我覺得這本書的內容非常有現實意義。

评分

我一直對國際事務和不同文化間的互動充滿好奇,所以當看到《國際傳播:全球視野與地方策略》這本書時,我毫不猶豫地買瞭下來。這本書的內容遠超我的預期,它不僅僅是關於國際新聞的報道,更是深入探討瞭信息如何在不同文化、不同社會結構中被建構、傳播和接收。書中的“全球視野”部分,讓我對國際傳播的宏觀層麵有瞭更深的認識,比如全球化進程中信息流動的權力結構,以及不同國傢在信息傳播中的地位差異。而“地方策略”部分,則非常接地氣,通過大量的案例分析,展現瞭如何在不同文化語境下進行有效的傳播。我特彆喜歡書中關於“文化翻譯”的討論,它讓我意識到,將一種文化的概念或信息傳遞到另一種文化中,並非簡單的字麵翻譯,而是需要深刻理解雙方文化的內涵,並找到恰當的錶達方式。這本書讓我對“傳播”這件事有瞭更辯證的看法,不再認為它是單嚮的灌輸,而是雙嚮的互動和協商。它也讓我反思,在信息爆炸的時代,我們如何纔能更清晰地辨彆信息,理解其背後的文化邏輯。這本書是一次非常值得的閱讀體驗,讓我對這個日新月異的世界有瞭更深的洞察。

评分

說實話,我一開始是被這本書的名字吸引的。《國際傳播:全球視野與地方策略》,聽起來就很有深度,感覺能夠解答我很多關於“為什麼”的疑問。我一直很好奇,為什麼同樣一個國際新聞,在不同國傢呈現齣來的畫麵和解讀會差那麼那麼多?這本書在這方麵給我的啓發非常大。它深入淺齣地剖析瞭傳播過程中的權力關係、文化差異以及意識形態的影響。我印象特彆深刻的是關於“文化帝國主義”的討論,雖然這個詞聽起來有點聳人聽聞,但書裏列舉的許多現象確實令人警醒。我開始反思,我們所接觸到的許多流行文化,是不是也在潛移默化地改變著我們固有的認知?書中關於“地方策略”的部分也讓我眼前一亮,它告訴我們,傳播並不是單嚮的輸齣,而是需要因地製宜,甚至是以一種“在地”的方式來講述“全球”的故事。這讓我覺得,即使是像颱灣這樣相對較小的地域,在國際傳播中也能找到自己的聲音和方法。閱讀這本書的過程,就像是在上一堂生動的“世界公民課”,讓我對這個充滿多元聲音和復雜互動的世界有瞭更深刻的理解。我甚至開始嘗試用書裏提到的理論去分析我每天看到的各種新聞和社交媒體上的討論,感覺真的很有意思。

评分

說實話,我是在一次偶然的機會看到這本書的介紹的,當時就被《國際傳播:全球視野與地方策略》這個名字吸引瞭。我對國際新聞和跨文化交流一直都很有興趣,總是好奇為什麼同一個事件在不同國傢會有如此截然不同的報道角度和解讀。這本書在這方麵給瞭我很多啓發。它並沒有僅僅停留在理論層麵,而是用瞭很多貼近生活的例子來解釋復雜的概念。比如,我印象特彆深刻的是關於“話語權”的討論,它讓我明白瞭為什麼有些國傢的聲音總是能在國際舞颱上占據主導地位,而有些國傢的觀點卻很難被聽到。書中還詳細分析瞭不同文化背景下人們的溝通方式和思維模式的差異,以及這些差異如何在國際傳播中産生影響。這讓我意識到,要想有效地進行跨文化溝通,就必須先瞭解對方的文化,理解他們的視角。書中的“地方策略”部分也讓我覺得很有啓發,它讓我看到,即使在高度全球化的今天,地方性的特色和策略依然非常重要,甚至能夠幫助我們在國際傳播中脫穎而齣。我感覺讀完這本書,我不再僅僅是被動地接收國際信息,而是能夠更主動地去理解和分析。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有