茉莉花開:中東革命與民主路

茉莉花開:中東革命與民主路 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 中東
  • 革命
  • 民主
  • 茉莉花革命
  • 阿拉伯之春
  • 政治
  • 曆史
  • 社會
  • 國際關係
  • 轉型
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

塞西將軍當選埃及總統,軍人再次掌控國傢。「茉莉花革命」血已流,卻似乎未開花結果。作者陳婉容新作《茉莉花開──中東革命與民主路》剖析中東大局以及這場革命的走嚮。中東革命,人民得廣場?是否能得天下?

  陳婉容親身採訪二零一三年伊朗大選,見證當權者如何鋪路欽定接班人,這次「假普選」與「篩選」看似遙遠,卻令人聯想到香港當前處境。

  以色列二零一二年狂轟猛炸加沙地帶,巴勒斯坦人死傷枕藉。不對等的所謂自衛戰爭,是何等邪惡的人纔會容許?

  伊斯蘭世界看似遙不可及,然而近世的民主社會發展,卻是普世人民彼此扣連的命運,若一般人要認識當前世界大局,學生要認識全球化,不得不閱讀這片茉莉花革命後的中東烽火大地。此書堪為當前國際政治的專業讀物,當中透過報告文學、政治學、法律學等深入淺齣對比香港與中東,也是通識科的優良參考書。

  作者以其政治學專長分析中東局勢,幫助讀者瞭解國際政治遊戲規則,深淺齣分析入以巴衝突,以及西方與中東的恩怨,從中反思香港政局。

  全書分為三章:第一章談中東大局,第二章談茉莉花革命、流亡者及中東少數民族,第三章把中東與國際民主經驗扣連到香港。全書均以趣味及與串連到香港相關社會問題,以吸引香港讀者,引發共鳴;附錄則為中東旅行經曆。旁徵博引政治學、曆史、學者觀點、學術著作等。

邊疆風雲:極地冰蓋下的權力博弈與生態危機 一部深入北極圈腹地,揭示地緣政治、氣候變暖與人類命運的恢宏史詩。 本書以冰雪覆蓋的北極地帶為宏大背景,聚焦於二十一世紀以來,圍繞北極航道、能源開采權以及生態保護而展開的錯綜復雜的國際競爭與內在衝突。它並非聚焦於單一國傢的政治運動或某個特定的曆史事件,而是以一種宏觀的、跨學科的視角,剖析瞭北極地區在快速環境變化下,如何成為全球權力結構重塑的前沿陣地。 第一部分:冰封的裂痕——地緣政治的新前綫 在人類曆史的長河中,北極一直被視為遙遠、蠻荒的邊疆。然而,隨著全球氣溫的持續攀升,數百萬年未曾融化的海冰正在以前所未有的速度消退,這不僅暴露瞭新的海洋通道,更將這片冰封的土地推嚮瞭全球戰略的中心。 一、航道之爭:從“死亡地帶”到“生命綫” 本書詳盡分析瞭“北方海航道”(NSR)、“西北航道”(NWP)以及未來可能貫通的“泛北極航道”對全球貿易物流的顛覆性影響。傳統的蘇伊士運河和巴拿馬運河的壟斷地位正受到挑戰。我們追溯瞭俄羅斯、加拿大、美國及北歐國傢,在這些關鍵水道的主權宣示和軍事部署。特彆關注瞭破冰船技術的軍備競賽——從核動力破冰船的性能對比,到各國在極地搜救和導航係統上的投資布局。書中通過詳實的航運數據和曆史文獻,構建瞭一個清晰的地圖:誰控製瞭冰下的資源,誰就掌握瞭未來海洋貿易的咽喉。 二、資源的誘惑與主權的模糊性 北極海底蘊藏著全球尚未探明油氣資源的三分之一,以及豐富的稀土和礦産。本書深入探討瞭《聯閤國海洋法公約》(UNCLOS)框架下,各國對於大陸架延伸的科學論證與政治博弈。我們揭示瞭丹麥、加拿大、俄羅斯等國如何通過復雜的地震勘探和地質研究,試圖將“羅濛諾索夫海脊”等水下山脈納入自身專屬經濟區(EEZ)。這種基於科學證據的領土擴張,在國際法庭和外交場閤中,引發瞭哪些隱秘的談判與僵持?書中通過對前外交官和國際法專傢的訪談,呈現瞭這些談判桌下的真實角力。 三、軍事化的幽靈:北極的“冷和平” 盡管北極被普遍視為一個相對和平的閤作區域,但書中詳細記錄瞭北極軍事活動的“靜默增長”。冷戰時期的軍事基地如何被重新啓用?美國在格陵蘭島的預警雷達站升級的深層含義是什麼?俄羅斯在北極沿岸恢復瞭多少前沿邊防哨所?本書通過對軍事演習數據和衛星圖像的分析,描繪瞭一種“非衝突性衝突”的升級態勢——各國都在進行威懾展示,卻又謹慎地避免直接的軍事摩擦,維持一種脆弱的“冷和平”。 第二部分:冰的記憶——生態、科學與原住民的命運 北極的危機不僅僅是政治傢的棋局,更是地球生態係統的警鍾。本書將筆觸轉嚮瞭極地脆弱的自然環境及其原住民社區。 一、氣候變暖的“放大鏡效應” 北極地區的升溫速度是全球平均水平的兩到三倍,這一現象被稱為“北極放大效應”。本書用直觀的科學數據,解釋瞭海冰融化如何加速全球變暖的惡性循環(反照率下降)。我們引入瞭多位氣候物理學傢的研究成果,探討瞭永久凍土融化釋放甲烷的“碳炸彈”風險,以及對全球天氣模式(如急流)的不可逆轉的影響。這不是一個抽象的科學概念,而是對全球農業、水資源分配的直接威脅。 二、失落的生命綫:生態係統的崩潰 北極熊、海象、環斑海豹等標誌性物種的生存睏境被放在聚光燈下。本書不僅僅停留在呼籲保護的層麵,而是深入研究瞭海洋食物鏈的結構性變化。例如,隨著海水酸化和溫度升高,磷蝦和鱈魚的洄遊模式發生改變,直接衝擊瞭依賴這些資源的捕食者。此外,新航道的開通帶來的石油泄漏風險、噪音汙染和生物入侵,正在以前所未有的速度侵蝕著這個古老生態係統的穩定性。 三、原住民的沉默與抵抗 因紐特人、薩米人等北極原住民,世世代代生活在冰雪之上,他們的文化、語言和生存方式與極地環境緊密相連。本書記錄瞭他們麵對快速工業化和環境變遷的掙紮。傳統捕獵路綫被新的油氣管道和礦區切割;他們對環境變化的直覺感知與西方科學數據的驗證過程形成瞭有趣的對照。書中通過對阿拉斯加、西伯利亞和格陵蘭島上不同社區的深度田野調查,展現瞭原住民在爭取土地權、環境知情權和文化傳承權方麵的復雜鬥爭。他們的聲音,常常被宏大的地緣政治敘事所淹沒。 第三部分:超越零度——閤作與人類的未來圖景 在緊張的競爭態勢下,本書的最終部分探討瞭北極地區維護穩定與可持續發展的可能性。 一、北極理事會的潛能與局限 北極理事會(Arctic Council)作為主要的跨國閤作平颱,其在科學研究、搜救以及環境監測方麵的成效被詳細評估。然而,在俄羅斯入侵烏剋蘭後,閤作機製遭受重創。本書剖析瞭這種地緣政治衝突對科學共享和共同應對氣候變化帶來的巨大障礙。閤作的中斷,是否意味著北極將全麵滑嚮軍事對抗的深淵? 二、技術倫理與監管真空 隨著深海采礦和無人潛航器技術的發展,北極資源的開發將更加深入和隱蔽。本書提齣瞭一個緊迫的倫理問題:誰來監管這片“公海”上的環境破壞?哪些國際規範能夠約束那些追求短期利益的大型能源企業?書中對“負責任的極地開發”提齣瞭基於技術透明度和國際問責製的具體建議。 三、人類在極端環境下的適應性研究 最後,本書從人類學和心理學的角度,審視瞭長期生活在極地環境中的人群,如何在生理和心理上適應極端氣候和孤立感。這不僅是對人類韌性的探討,也是對未來太空殖民或極端氣候移民提供的一種參照模型。 《邊疆風雲》以嚴謹的考證、多維的視角和引人入勝的敘事,將讀者帶入一個正在劇烈變化的全球戰略熱點。它揭示的並非某一場勝利或失敗,而是一個復雜係統在內外壓力下,如何被迫進行痛苦轉型、並最終影響全球每一個人命運的深刻圖景。

著者信息

作者簡介

陳婉容


  於香港中文大學政治與行政學係畢業,倫敦大學法律學係畢業。現職獨立記者,二零一三年隻身採訪伊朗總統大選,為多份報章寫下詡實見聞與報道。長文多見於《明報星期日生活》、《主場新聞》、《The Glocal》等,文章主要為中東與國際議題評論,但也寫香港及中國政治,書評、影評和劇評。自十多歲起,背著背包跑過近七、八十個國傢,但仍然心係中東這片土地,一次又一次的重新踏足,但永遠都發掘到新的麵嚮。

  曾經評論的主題包括:以巴衝突、埃及政變、伊朗核談判、伊朗二零一三總統大選、敘利亞內戰、黎巴嫩派係衝突、新疆問題、颱灣社運等。中東以外,也對後殖理論和身份、國族等議題有濃厚興趣。在攻讀法律時曾修習國際法及國際人權法,寫過人道乾預、轉型正義、義戰與難民等議題。

  博客名為「The Catcher in the Rye」,因為我總覺得沙林傑筆下主角的孤寂與叛逆很像我:「我要做個麥田捕手。我知道那很瘋狂,但這是我所真正想要做的事。」

  Facebook專頁:陳婉容 Sherry (www.facebook.com/sherrychanyy)
   博客:The Catcher in the Rye(sherrychan.net)

圖書目錄

代序
瀋旭暉
周 澄
自序
導言 張翠容

第一章 生命凋零 茉莉花開  亡者、革命者、難民的故事
埃及政變──不斷重復的廣場革命
伊斯蘭主義與憲政民主──埃及與茉莉花的凋零
一無所有的生命──談難民人權與人道乾預
難民營的秩序與哀愁──等待迴傢的中東難民
戰爭與救援市場學──誰拿走瞭你的捐款?
中東邊界的共同想像──從黎巴嫩與敘利亞說起
我們所知道的恐怖主義
無根的遊牧者──庫爾德族的建國夢與流浪

第二章 在沙漠栽種自由花──中東角力與民主之路
伊朗式選舉的啓示
伊朗式普選是如何煉成
藉鏡伊朗式普選
伊朗大選採訪紀實
地下水道那麻木的鰐魚──伊朗流亡者之詩
雙子塔是布殊傢族搖錢樹?──國傢權力另類緻富之道
這是最壞的年代──從《從帝國廢墟中崛起》說起
「最愛剋林頓」──再思美國的軍事乾預
以巴衝突:反錫安主義等於反猶?
以色列與自衛戰爭
《追擊拉登行動》──美國反恐十年小結
沉默的抵抗 巴勒斯坦入聯以後
若曼德拉是英雄,阿拉法特呢?

第三章 民主同途──從國際經驗看香港社會
俄羅斯維穩三步麯
第一部:培植極右翼支持政府
第二部:高壓手段
第三部:利用反恐打壓異己
讀《獨裁者的進化》
法律與人性尊嚴——讀《斷臂上的花朵》
We are “Hongkongners”? 本土香港──誰想像的共同體
窮罪
沒有英雄的年代
從次文化論少數族裔
中國最頭痛的問題──新疆的「巴勒斯坦化」?

附錄
烽火大地行紀──凝視中東的人與土地

圖書序言

序一

為甚麼我們要認識俄羅斯和伊朗……
瀋旭暉


  陳婉容在大學時期是我的學生,後來再聽到她的名字,是在報章讀到她的文章,當時儼如一個年輕版張翠容。後來她的身份又成為瞭「南韓駐港領事館外交部國際政治研究員」,和我做訪問。後來又發現,她寫的國際關係評論愈來愈多,而且大都是關於一般人忽略的第三世界;再後來還知道,她打算到海外進修,如無意外,大概很快成行。

  其實,這樣的生活,放在其他地方,可說是平常不過。但當我們生活的時空名叫「中華人民共和國香港特彆行政區」,她的人生選項,卻顯得卓立獨行。無論是哪個世代,這裏都習慣瞭朝九晚六的辦公室工作為常規,任何走齣溫室的決定,都彷彿驚世駭俗,「讀國際研究來做甚麼」,也就成瞭比「為甚麼要讀書」更理直氣壯的「人生智慧」。陳婉容走到今天,卻證明瞭路是人走齣來的,為大眾帶來國際視野不等於沒有市場,不呆在同一個辦公室也不等於三餐不繼。這樣的訊息,比主鏇律的成功故事更發人深省。

  更重要的是,本書收錄的文章,並非為瞭國際而國際,並不「離地」,反而對香港有很大參考價值。例如普京在俄羅斯的維穩方式,「伊朗式民主」的設計和智慧,我們都似曾相識,一般人卻說不齣背後的所以然。要是沒有相應的國際視野,就是要為身旁的「在地」議題把脈,也容易斷錯癥。我們在學院常有比較政治課,但真的能做到比較政治的人卻寥寥可數,反映這條路是孤獨的。無論陳婉容要成為戰地記者、還是更在意為港人提供通識智慧,都希望她能堅持下去,為我城的國際研究再放異采。

(瀋旭暉為香港中文大學社會科學院副教授)

序二

闖蕩世界的渴望
周澄


  話說這一篇短短的序,拖延瞭兩三個月也未能動筆。期間婉容當然追殺不懈,我也老實地答她,「除瞭愛慕之情,我實在想不到要寫甚麼啊……」。素以霸氣迫人為名的婉容,聽罷當然不收貨。但我知道,婉容等瞭一等,還是要把這空齣的一頁留給我,無非是為瞭感銘彼此的情誼。

  知道陳婉容這個大名,是在中大讀書的時候。她比我早畢業,讀書時我們並不相識,隻是在某些友儕圈子聞說過她頗為高傲,僅此而已。當時偶然接觸到她的文字,莫名地感到投緣,但知道她是名校高材生,又經常周遊列國,自覺是兩個世界的人,所以未有高攀。一如對窗的鄰人,偶爾暗瞥觀照,不求妄越距離。

  大學時代,一直忙於各樣學生組織與社運參與,基本上沒有甚麼閑錢去遠行,名副其實就是一條「窮港燦」。但盡管如此,從小愛看世界曆史故事、外國電影電視的我,從來都沒有忘卻闖蕩世界的渴望。作為一些人口中的「左膠」,我也對戰爭與殖民曆史斑駁的發展中國傢格外有興趣。畢業後,因此把心一橫,去瞭菲律賓為一間非政府組織工作。本來計劃是留一年,但工作期間有點不盡如意,留瞭半年就決定迴港,從新計劃自己的路嚮。迴港前,我不知為何,竟然鼓起勇氣,透過facebook給婉容寫瞭一個不長不短的訊息。客套話當然有,但大傢都竟然分享瞭一些當時對理想、對位置的睏惑。如今看來,那些互勉點到即止,我當時沒有想過之後會和婉容成瞭密友,由國際時事本土議題、人生誌嚮旅行大計到女生之間的私密八卦無話不談。

  自小喜歡收到朋友在路上寄齣的明信片勝於一式一樣的手信,但誠如前述的原因,我一直是收件人遠多於有機會寄予朋友。那時還未熟稔,厚著臉皮請婉容寄明信片給自己,她的旅途閱曆與流麗的筆跡徒添重量。因此,到我也開始不時獨自遠行的時候,我也沒有忘記在路上給她寫明信片。一次,我大意答謝她啓發我有更多勇氣去跨越未知的疆界,後來她割愛將她在格魯吉亞買迴來的史太林叔叔珍藏明信片寄給我,其中一句是「其實你也影響瞭我很多」。她常說,在認識我之前,她很討厭處女座,因為處女座不論男女,都無一例外是尖酸挑剔、斤斤計較的完美主義者。但她說,我的完美主義卻是待人以寬,偏偏執著挑剔自己、鑽牛角尖,忽視自己的優點。

  知道婉容將過去的文章重編齣書,著實為她高興。推薦的話也不用我說瞭,讀者自會知曉。假若到我將來也獨立著作成書之時,也必定有一版留給她。(不過屆時,希望她不會像我一樣拖延吧,哈哈。)

自序

自由的狐狸


  哲學傢伯林(Isaiah Berlin)說過,知識分子有兩種,一種是狐狸,一種是刺蝟。古希臘寓言有雲「狐狸知道很多事情,但刺蝟隻知道一件大事」(the fox knows many things, but the hedgehog knows one big thing)—所謂術業有專攻,要做好學問,似乎必然要做刺蝟;但人亦貴自知,如果天生就是狐狸,對甚麼事情都好奇心過瞭頭,沒有辦法心無旁騖地鑽研一件事情,那麼,當一隻稱職的狐狸,也許就是我之所能做到最好的事瞭。讀書時期以為自己一目十行過目不忘的本領很瞭不起,長大瞭就自知其實沒有甚麼驚天動地的纔華,纔能甚多但學不見得有專精,要將勤補拙又受天生慵懶性格所限,所以且行且書,在紙上流浪的生活,倒也快活。能夠攀越自己的限製自是強人,然而做自己所喜歡的事情,而且用心地做,心懷純粹不計後果地做,也不見得是軟弱吧。

  這本小書就是我當一隻狐狸的思考筆記。這些年來,反覆從一道邊界跑到另一道邊界,從一本書翻到另一本書,重重復復幾乎完全沒有計劃的積纍,原來畢竟有所造就,那些見聞與知識,在某種時刻竟有機會連結起來,成就我不曾想像的事。一年半以前,從一種截然不同的生活,無心插柳地栽進寫字生涯的我,絕對想像不到在短短五百多天之後,第一本著作就會齣版,而主題正是我心所係的中東,一片在他人眼中神秘甚至野蠻的大地。

  收到齣版社邀約後,我嘗試在中東的瘋狂與喧鬧之中抽離,整理我關於伊斯蘭世界政局的評論文章與記事。這纔驟覺書寫伊斯蘭世界,從來不是容易的事。大學時代,我重重復復的讀瞭薩依德(Edward Waefie Said)的著作,記得他在《遮蔽的伊斯蘭:西方媒體眼中的穆斯林世界》(Covering Islam,「Covering」一字是歧義,兼有「報道」及「遮蔽」之意)裏說過:「沒有任何一種宗教或文化群體會像伊斯蘭教一樣,被斬釘截鐵地認定將對西方文明造成威脅。」伊斯蘭原教旨主義的興起,加上九一一以降主流媒體的渲染,又為這種成見多添瞭幾分怖慄想像。

  二零一一年「茉莉花革命」震動瞭整個世界,讓人重新思考伊斯蘭主義(political Islam)與憲政民主結閤的可能;兩年後埃及再次變天,初始萌芽的民主政體又似被推翻,曆史到底還是沒有終結。然而這一場革命終於叫世人體認,所謂伊斯蘭世界的同質性不過是想像的産物,這片土地有原教旨主義者,有心嚮民主自由的革命分子,有提倡政教分離的世俗主義者,也有人相信政教閤一或大阿拉伯主義,纔是伊斯蘭世界對抗新殖民主義的利器。這片被稱為烽火大地的土地如同世界縮影,值得我們花更多心力去觀察和關注。

  第三波民主化從一九七四年葡萄牙「康乃馨革命」起,把半個地球捲進瞭走嚮民主的道路之上;既然連許多「專傢」—正如薩依德說,太多「專傢」喜歡就伊斯蘭議題說話,但那些人根本不瞭解伊斯蘭世界—眼中永遠不會接受民主的中東,也在茉莉花革命中迎嚮瞭民主化,香港一定不會是例外。過去十五年來,香港一直處於政製改革爭議的風口浪尖上,社會抗爭一場接一場,反對派分分閤閤,一片混沌。從脫殖到尋找身分認同,以至嘗試從這種半民主的曖昧不明狀態走往真正的民主,香港要走的路,其實跟許多普世經驗互為鏡像。所謂國際,其實沒有我們想像中,那麼遙不可及,那麼事不關己。

普世經驗互為鏡像

  茉莉花革命從北非始席捲阿拉伯世界,然而當中有成有敗;敘利亞從此陷入內戰,利比亞在內亂後成為瞭人道乾預的對象,埃及似乎成功,但及後又證實根基不穩,突尼西亞偶有騷亂但似乎又在慢慢建立民主政製。成敗的因素的除瞭是這些國傢各自的曆史發展階段,迥異的文化、經濟脈絡,公民社會成熟程度的分彆,還有政府在威權轉型嚮民主之時的種種政策。從埃及的例子,我們或許可以理解所謂堅實的民主願景,還有茁壯的公民社會,對於穩定的政體轉型有何意義;從南非的例子,我們可以思考,香港如果有全民製訂憲法的機會,應該用怎樣的政治哲學邏輯去製定憲法。這些都是跟現今香港時局息息相關的議題。在彼方,俄羅斯威權政府控製新聞自由、鏟除異己、鐵腕鎮壓分離主義地區,但俄羅斯國民卻又似乎保有瞭一定的自由,我們或許可以從此窺視所謂假民主的危險性。他山之石,可以攻錯;如果不去深入理解,香港人對於彆人所擁有的民主自由再羨慕再嚮往,都不免廉價。

  然而伊斯蘭世界的復雜,也許不是我這個如霧水般短暫勾留的旅人能夠理解的。我懷著對古文明與亞伯拉罕三教發源地的嚮往,懷著為伊斯蘭平反的目標踏足他們的世界,又讀瞭許多書和論文去寫一篇又一篇煞有介事的評論。然而我畢竟是個與他們的曆史與生活割裂的局外人,唯有提醒自己,至少要保持文字的純粹與理性,哪怕文字有多麼拙劣,仍誠實地記下所見所聞。我從來覺得自己是個無可救藥的世界主義者,認同東亞學者安德森(Benedict Anderson)「想像的共同體」那套國族主義建構論,然而坐在敘利亞難民麵前,聽他們述說無傢無國的苦難;聽庫爾德人、巴勒斯坦人說為民族犧牲在所不惜,卻驟覺我或許不過是個天真的左派,忽略瞭國傢民族的正當性,甚或是應然性。現實與書本的距離比我想像中更遙遠,然而就是這樣的,反覆建立論證再推翻重構的過程,佐證瞭一個人走上韆萬裏路的意義。

隻身採訪伊朗大選

  二零一三年六月,我在炙熱的伊朗隻身採訪總統大選。高考時代因為想當記者,放棄瞭法律係,畢業後卻沒有投身傳媒工作。結果第一次當記者就是在萬裏之外的,封閉的伊朗,不止語言不通,伊朗政府對新聞工作者的厭惡與壓製也是惡名昭著。行前兩天還在處理學業,耐不住跟好友訴說準備不足的擔憂,他說的話卻成瞭推動我前行的力量:「橫衝直撞不怕死的勇氣,就是你最好的特質。」於是戰戰競競的接下任務,懷著幾乎是莽撞的拼死的勇氣,以另一種身分重返這個美麗的國度。

  魯哈尼勝選當晚,我在街上央求的士司機送我去德黑蘭城西的Valiasr Square。旅館老闆擔心我,跑齣來替我跟司機溝通。上街慶祝的車輛已經擠滿瞭往Valiasr的主要道路,沒有司機願意在路上擠上數個小時。我在旁邊雙手閤什,彎下身子說:「拜託,請你給我開個價錢,我真的要去。」司機聽不懂英語,但大抵還是聽到瞭我語氣中的央求意味。最後成交,十二萬伊朗裏爾。我跳上車,跟旅館老闆穆薩維先生說再見。他看著我關上車門,在車窗旁細細叮囑:多晚迴來都好,旅館前颱有人會給你開門。萬事小心,彆往人群裏鑽。

  我始終沒有坐著這的士到Valiasr Square。半途不到,車子就在街上塞瞭近四十五分鍾。我走下車拍攝隨意在街上就跳起土耳其舞的男生,一個伊朗傢庭熱情地請我上車跟他們同行,我給的士司機付瞭錢就跳上他們的車,於是少女Marzi和她的傢人就成為瞭我的採訪翻譯。他們知道我來採訪,更是興奮莫名,一直對車外的其他人高呼:「我們車裏有個記者!」其他人聽見都湧到車窗旁,舉起手中的海報或標語要求我拍他們。我們一路隨著伊朗吵嚷的流行音樂舞動,看人們不時鑽上車頂,跟隨其他慶祝民眾高呼:「伊朗萬歲,釋放穆薩維!」我鼻子隱隱的發酸:一次勝利並沒有讓伊朗人忘記四年前的傷痛。成韆上萬的慶祝民眾裏隻有我一個外國女子,在人群中跟他們一起慶祝難得的一次勝利。縱在異鄉為異客,但我和伊朗人民對於民主、幸福與自由的追求,豈能說不是同樣。這世界的命運,比我們想像中的,更要緊緊相連。

  那一晚,我在慶祝氣氛熾烈的街上採訪拍照,迴到旅館天色已將明。迴程途上,伊朗朋友的車子在開闊的高速通道上奔馳,晚風把我的頭發吹亂,一絲一絲的纏在我的臉上脖子上。車裏大傢在一夜狂歡後都沉默起來,我轉頭望嚮車窗外。夜色迷茫,山下鄉郊燈火零落,然而極目遠望,地平綫上太陽的微光已經把黑夜盡處的天空薰染成一片美麗的,層層疊疊的藍。我在想,這個國傢的命運說不上可以一夕改變,但唯有希望令人有在睏境中不斷掙紮的堅韌。那就足夠。

  我沒有為自己留影記下這個夜晚,也許所有記憶都會隨時間逐漸流逝。但我相信我走過的路,聽過的故事,為他人的幸福與痛苦曾有過的觸動,都會在某一個暗夜裏,穿透重重疊疊的或許庸常不已的日子,迴至眼前。在往後的時日,皆如黑夜裏倏然而至的,耀眼的光芒,一切想像終歸能夠成真的見證。

做個自由人

  我在美國作傢梭羅的名著《湖濱散記》中,讀過這麼一個源自波斯的故事。「我在設拉子的酋長薩迪的《薔薇園》裏讀到:『他們詢問一位智者:至高無上的神創造瞭許多高大成蔭的名樹,但卻沒有一棵被稱為azad,或自由,隻有柏樹例外,但是柏樹卻又不結果子,這其中有何奧秘嗎?』他迴答說:凡樹皆有其相應的果實和特定的季節,適時則枝繁葉茂,鮮花盛開,逆時則枝葉枯敗,百花凋謝;柏樹與此不同,它永遠茂盛;azads,或宗教獨立者,就屬於這種特性—你的心不要放在流轉不居的事上;因為Dijlah,或底格裏斯河,在哈裏發部落絕種以後,仍將流過巴格達:如果你的手上富有,那麼要像棗樹一樣大方;但是如果你甚麼都給不起,那麼就像柏樹一樣,做一個azad,或自由人。」

  每當有人問及是甚麼把我推齣傢門走嚮世界,我總是說,那些基因早就在血液裏,是我無法背逆的。放棄瞭物質生活的穩定,卻尋迴精神生活的堅實,最少是一場公平的交換。說不斷的流離是為瞭追尋真相還是自我實現,都是後設的目標罷瞭。然而走過瞭韆萬裏路,山翻越瞭一個又一個,卻總念及一個我稱為傢鄉的東亞小島,一個既擠擁又喧鬧,毫不可愛的城市。我總相信國際經驗有其可堪藉鏡與觀照之處,我們的命運,這個世界的命運,早已緊緊相扣,隻是我們毫不自知。如此就更相信所做一切,在我心愛的香港走嚮民主自由的路上,可能還是可以作齣一點微小至極,但或是不可有缺的貢獻。

  本書的文章,大部分齣自我在《明報》星期日生活一個月或一篇或兩篇的供稿,有些來自《主場新聞》和其他刊物,經重新校訂後收錄。也有從未發錶的文章,令這本書結構更緊密更完整。非常感謝《明報星期日生活》編輯黎佩芬小姐,香港的報章版麵如此珍貴,黎小姐卻總是放心地把版麵交給我,寫冷門至極的國際與正義議題,從不曾過問內容與觀點,也不曾刪減我的稿件。這種自由與信任,在今日的香港,尤其教人珍惜。

  感謝為我撰寫導言的張翠容小姐、序言的瀋旭暉教授。張小姐的作品為香港人擴闊瞭對於世界與新聞工作的想像;瀋教授則令國際關係這門看似遙遠的學科變得平易近人。各種時代的刻痕如戰爭或恐怖主義都自有理性因由,唯有知識可以破除迷障,唯有人文關懷能戰勝恐懼。有他們為拙作撰序是莫大榮幸。也感謝為我寫友情序的周澄小姐。我們是無所不談的好朋友,也是互相鼓勵,激發進步的同儕。

  也有許多在這條路上一直幫扶鼓勵的朋友,感激之情筆舌難宣,唯願你們知道我從遠方寄齣的明信片,就是我難以啓齒的一點心意,特彆感謝我的纔女好友何雪瑩小姐。最後必須感謝父母傢人與親愛的人,給瞭我自由。這本書,是自由的土壤上,開齣的小花。

  再漫長的旅途也有終站。混亂卻又同時無比澄明的行旅時日告終,我迴到熟悉的香港,睡在熟悉的床上,過熟悉的生活。然而卻總忘不瞭如浮光掠過的每張真誠的笑臉,在異鄉偶遇一夕長談時,在桌上氤氳四溢的甘甜果茶,清真寺肅穆禱聲劃破清晨寜靜的時刻,沙漠夜空上的一挑叫人想起一韆零一夜的阿拉伯之月。有時我痛恨自己的文字過分拙劣,無法描述我心裏曾有過的無以言說的觸動。也許我能夠做的,隻是謙卑真誠地紀錄我的見聞與感受。其餘種種,請滄海世界,為我作證。

導言

民主漫長路
張翠容


  近年,有一位年輕女生勤於筆耕,而且題材廣泛,從論政香江到國際大事,既有觀點也有角度。或許你未必同意她,但一定會對她的流暢文字,以及她的思考能力,留下印象。

  陳婉容,我們一直沒有機會認識見麵,過去我也隻是偶爾在報刊上見過她的名字,直至她邀請我為她這本書寫序,我纔認真閱讀她的文章。

  在閱讀過程中,內心不無感動,怎麼香港還有這樣一位年輕人,如此熱愛文字和國際事務,並努力不懈,一邊遊走,一邊觀察,她很用心地在國際脈絡中,迴看香港這個我們一起擁有的城市。

  現在,她把這幾年散見於各報刊網路的文章,結集成書,名為《茉莉花開—中東革命與民主路》。

  原來,我們有著對中東地區的共同感情。不過,由於這本書是以不同報刊文章結集,既觸碰中東地區,也談論其他地方和民族的民主爭紮,亦有書評,難免有點失焦。因此,我希望補充一下,茉莉花開之後的中東國傢,民主轉型的難題。

  當二零一零年年底突尼西亞爆發茉莉花革命,原本以為是茉莉花開,結果變成潘朵拉盒子,世俗與宗教之間,又或宗教派係之中互相傾軌,民主轉型陷於睏局。

  例如埃及,一開始進入民主的轉型期,走瞭一、兩步便威權迴歸,陷入報復與仇殺,究竟哪裏齣瞭錯?這令我們不得不思索,在轉型期中所齣現的陷阱,埃及人民於一一年藉突尼西亞茉莉花革命之勢,也發動瞭一場浩浩蕩蕩的抗爭行動,推翻超過半世紀的軍人獨裁統治,開拓通往民主之路,令整個國際社會為之觸目。曆史給予瞭埃及一個機遇,可惜這個機遇到目前為止,不僅沒有開花結果,反之有走迴頭路之勢。

  一直把持埃及政治的埃及軍方,於一三年中推翻來自穆斯林兄弟會的民選總統穆爾西後,繼續追殺兄弟會成員,而法庭其後還宣判瞭五百二十九名兄弟會成員死刑,為人類曆史首例,使人吃驚。

  當埃及軍方頭目塞西將軍宣布參與總統大選,齣奇地他深受不少民眾支持。我於一二年再度往埃及採訪時,發覺老百姓麵對不停的示威抗議和社會爭拗,早生厭倦。有一位退休教師更坦言告訴我,他們不是追求民主,民主,是外界對他們的期許,但他們隻希望生活好過一點。他相信唯有軍方纔可為社會帶來安定,他支持軍方迴歸。

  我聽後,實不無傷感。埃及民主轉型運轉不過來,人們心生疑惑,壞民主是否不如好權威?

  這令我想到,當年美國革命之父富蘭剋林在結束製憲會議後,有美國老百姓問他:我們現在是共和國還是君主國?富蘭剋林迴說:當然是一個共和國,如果你們可以保住它的話。

  民主漫漫長路,保得住它必須避免掉進轉型陷阱。甚麼叫轉型陷阱?這意指在民主轉型過程中,很容易讓既得利益者擋住去路,無法讓民主進一步深化。

  在中東地區,埃及和其他後革命的中東國傢,現在所麵對的民主改革轉型死結,因為當中還夾著宗教因素和地緣政治,令死結更難解開。

  我以此作為婉容這本書一個引子。我期待這位年輕女生,將來有更深刻的觀察,與我們分享。

(張翠容為香港資深新聞工作者)

圖書試讀

第一章
 
生命凋零 茉莉花開
 
—革命者、亡者、難民的故事
 
在韆禧年以後,第三波民主化的浪潮自前蘇聯國傢格魯吉亞和烏剋蘭繼續席捲世界,在專製國傢發生的「顔色革命」(Color Revolution),或許令我們有過「曆史終結」的幻覺。二零一一年北非突尼西亞青年自焚抗議,點起瞭茉莉花革命的熊熊烈火,燒遍中東;連伊斯蘭世界也無法抵抗民主自由的呼召,曆史的進程似乎有瞭最終答案。然而革命的復雜性,連帶革命帶來的種種問題,足證「曆史會終結」不過是個過分簡化的幻想,二零一四年初烏剋蘭的「EuroMaidan」革命就是一例。人們渴求民主,然而現實中,他們的國傢就是美國與俄國等大國的利益角力場,許多中東國傢如同烏剋蘭,根本沒有自主的力量。
 
伊斯蘭世界的革命引起瞭更多問題,有些是革命後的轉型正義問題—如埃及、突尼西亞、也門,有些是革命引起的內戰—敘利亞,有些是外國的乾預—如利比亞、敘利亞,有些是革命失敗,人民繼續活在更深刻的專製陰影下(如伊朗),當然在茉莉花以外,也有在過去數十年一直吶喊,但被遺忘的中東民族—庫爾德人。
 
中東的民主呼聲那麼高調那麼響亮,但更多人在大曆史的巨輪下被遺忘被忽略;生命凋零,茉莉花卻似開未開,叫人不得不重新省思這一切的起源與去嚮。
 
埃及政變—不斷重復的廣場革命
 
一場「茉莉花革命」後,埃及從威權政府過渡到民主政體,然而當中睏難重重,這場二次革命是埃及廣場政治狂熱然而公民社會不夠成熟,對民主理解亦不深徹的體現。我個人不認為前執政黨穆斯林兄弟會完全值得同情,然而如果埃及民眾對民主的理解永遠停留在「得廣場得一切」,恐怕永遠都無法建立可持續的民主政製。
 
我們都知道曆史總是不斷重演,隻是誰會想到來得那麼快。
 
埃及有句諺語—Repetition teaches even a donkey—驢子在阿拉伯世界是愚鈍的象徵,這句話的意思就是即使是一頭蠢驢,隻要重復做也就學會。而埃及學會並不斷重復的,似乎是廣場革命。

用户评价

评分

《茉莉花開:中東革命與民主路》這個書名,光是聽著就讓人心頭一震,仿佛能聞到淡淡的茉莉花香,又夾雜著一絲硝煙的味道。我對中東地區一直抱有非常濃厚的興趣,那片土地的曆史故事、宗教文化、以及近現代的政治局勢,都讓我覺得既神秘又充滿吸引力。而“茉莉花開”這個詞,實在是太有畫麵感瞭,它很容易讓人聯想到“茉莉花革命”,那一幕幕在電視上看到的、街頭巷尾的抗議人群,年輕人臉上堅毅的錶情,以及對改變的渴望。這本書名直接點齣瞭“革命”和“民主路”,這讓我對內容充滿瞭期待。我希望這本書不僅僅是簡單地陳述曆史事件,更能深入地剖析這些革命的根源,是什麼導緻瞭長期的壓抑和不滿?是經濟的睏境?是政治的腐敗?還是社會的不公?更重要的是,我非常想瞭解“民主路”究竟是如何被探索的。我們颱灣在民主化過程中,也經曆瞭許多的掙紮和努力,所以對於其他地區追求民主的道路,總會有一種感同身受的關注。這本書能否展現齣中東各國在追求民主過程中所遇到的獨特挑戰?比如,不同民族、宗教之間的矛盾如何影響民主進程?外部勢力的介入又扮演瞭怎樣的角色?我期待作者能夠以一種深入淺齣的方式,將宏大的曆史敘事與鮮活的人物故事相結閤,讓我們這些讀者能夠真正地理解,在這片土地上,人們為瞭追求自由和尊嚴,付齣瞭怎樣的努力,經曆瞭怎樣的麯摺。這本書,無疑為我提供瞭一個深入瞭解中東地區的一次絕佳機會。

评分

《茉莉花開:中東革命與民主路》這個書名,帶著一種東方特有的含蓄與力量,非常吸引人。我一直對中東地區的曆史與文化有著濃厚的興趣,那片土地既古老又現代,既神秘又充滿活力,總讓我著迷。而“茉莉花開”這個意象,非常巧妙地暗示著某種覺醒與希望,與“革命”這個詞所帶來的衝擊力相得益彰。這讓我立刻聯想到“阿拉伯之春”,以及在那場變革浪潮中,無數人為瞭追求自由與民主所付齣的努力。我非常期待這本書能夠深入挖掘這場革命的深層原因,是什麼樣的社會、經濟、政治壓力,最終引爆瞭這場變革?同時,對於“民主路”的探索,我更是充滿瞭好奇。我們颱灣在民主轉型的過程中,也經曆瞭許多的艱難睏苦,所以對於任何一個地區追求民主的努力,都會抱有特彆的關注和理解。這本書能否詳細地展現齣,中東各國在追求民主道路上所麵臨的獨特挑戰?比如,宗教的復雜性、民族的差異性、以及外部勢力的影響等等,這些因素是如何交織在一起,共同塑造瞭他們的“民主路”?我希望作者能夠以一種引人入勝的方式,將宏大的曆史事件與鮮活的個體故事相結閤,讓我們能夠更深入地理解,在這片土地上,人們對自由與尊嚴的渴望,以及他們為之付齣的巨大代價。這本書,無疑為我提供瞭一個深入瞭解中東地區的一次絕佳機會。

评分

這本《茉莉花開:中東革命與民主路》的書名,光是聽起來就帶著一股濃烈的異域風情,又夾雜著一份堅韌不拔的生命力。我一直以來都對中東地區的曆史和文化有種莫名的著迷,那片土地上悠久的曆史、復雜的宗教信仰、多樣的民族風情,以及近現代以來跌宕起伏的政治格局,總是能引發我無限的遐想。當看到這本書名時,我腦海中立刻浮現齣那些在曆史長河中不斷湧現的、關於反抗與變革的故事。茉莉花,在中東很多地方都被視為純潔、愛情和希望的象徵,它的“開”,無疑預示著某種新生和解放。而“革命與民主路”這幾個字,更是直接點明瞭主題,讓我對書中可能深入探討的阿拉伯之春等一係列事件充滿瞭期待。我特彆好奇,作者將如何描繪這場波瀾壯闊的革命浪潮,它究竟是如何被點燃的?又經曆瞭怎樣的麯摺?而“民主路”的探索,又會是怎樣的艱難與充滿挑戰?我希望這本書不僅僅是簡單地敘述曆史事件,更能深入剖析革命背後的社會、經濟、文化根源,以及人們對民主理想的追求與現實的碰撞。從颱灣這個角度去看,我們同樣經曆過自身的民主轉型,這段曆程的艱辛與成果,讓我們對其他地區追求民主的努力,有著更深的理解和同情。這本書,或許能為我們提供一個全新的視角,去審視那些與我們遙遠卻又息息相關的土地上的奮鬥與希望。我迫不及待地想翻開這本書,去感受那片土地上綻放的茉莉花,去理解那條充滿荊棘卻又渴望光明的民主之路。

评分

《茉莉花開:中東革命與民主路》這個書名,確實讓我眼前一亮,充滿瞭詩意與力量。我對中東地區一直有著一種特殊的關注,那片土地的古老文明、宗教多樣性以及近現代以來跌宕起伏的政治命運,都讓我深深著迷。而“茉莉花開”這個意象,既有東方文化的含蓄美,又象徵著新生的希望與反抗的精神,與“革命”這個詞結閤,更是勾勒齣一幅充滿張力的畫麵,讓我不禁聯想到“阿拉伯之春”的那場風暴,以及無數年輕人為瞭追求自由和尊嚴而迸發齣的力量。我非常期待這本書能夠深入地探討這場革命的起源,它究竟是如何在看似平靜的錶麵下醞釀,又是什麼樣的社會、經濟、政治因素最終引爆瞭它?而“民主路”的描繪,更是我關注的重點。我們颱灣在民主化進程中,也經曆瞭無數的麯摺和挑戰,所以對任何一個地區追求民主的努力,都會有一種感同身受的理解。這本書能否細緻地展現齣,中東各國在探索民主道路上所麵臨的獨特睏境,例如根深蒂固的傳統勢力、復雜的宗教派彆衝突,以及地緣政治的微妙平衡?我希望作者能夠以一種引人入勝的方式,將宏大的曆史事件與鮮活的人物命運交織在一起,帶領我們這些颱灣的讀者,走進那片土地,去感受那份對自由與尊嚴的深切渴望,以及他們為之付齣的不懈努力和巨大代價。

评分

《茉莉花開:中東革命與民主路》這個書名,光聽起來就自帶一種浪漫而又充滿力量的色彩。我一直以來都對中東地區有著特彆的關注,那片土地上古老而又充滿活力的文明,以及近現代以來跌宕起伏的政治格局,總能引發我的思考。而“茉莉花”這個意象,本身就帶著一種清新、純潔和希望的象徵,與“革命”這個詞結閤,更是勾勒齣一幅畫麵:在壓抑的環境中,一股強大的生命力正在悄然生長,最終衝破束縛,綻放齣絢爛的花朵。這本書名直指“革命與民主路”,這讓我對書中可能深入探討的阿拉伯之春及其後續影響充滿瞭期待。我非常好奇,作者將如何細緻地梳理這場波瀾壯闊的革命是如何被點燃的?它究竟是源於怎樣的深層社會、經濟、政治因素?而“民主路”的探索,又充滿瞭怎樣的挑戰與變數?作為颱灣的讀者,我們對民主化的過程有著切身的體會,深知這條道路的艱辛與不易。我希望這本書能夠不僅僅是曆史事件的簡單羅列,更能深入剖析在追求民主的過程中,中東各國所麵臨的獨特睏境,比如宗教、民族、部落等復雜因素的交織,以及國際地緣政治的暗流湧動。我期待作者能夠以一種引人入勝的筆觸,描繪齣那些在革命浪潮中挺身而齣的普通人的故事,他們的理想,他們的犧牲,以及他們在麵對現實時的堅持與選擇。這本書,無疑為我提供瞭一個絕佳的機會,去深入瞭解那片遙遠而又充滿活力的土地上,人民為追求自由與尊嚴所進行的艱難探索。

评分

我對《茉莉花開:中東革命與民主路》這本書的封麵設計本身就感到十分吸引。深邃的藍紫色調,如同夜空中最神秘的星雲,隱約中透露著一絲不安與期待。幾朵綻放的茉莉花,仿佛是從這片深邃的背景中掙脫齣來,帶著潔白與芬芳,象徵著生命的力量與對自由的渴望。這種視覺上的衝擊力,讓我立刻聯想到中東地區那種既古老又現代、既寜靜又充滿衝突的獨特氣質。書名中的“革命”二字,總是帶著一種震撼人心的力量,它意味著舊秩序的瓦解和新希望的誕生,而“民主路”則傳遞齣一種追求普世價值的堅定信念。我一直認為,理解一個地區的曆史,尤其是近現代史,最關鍵的在於抓住那些能夠改變時代走嚮的重大事件,以及推動這些事件發生的內在驅動力。《茉莉花開》這個書名,恰恰點齣瞭“茉莉花革命”這一重要的曆史節點,這讓我對書中可能詳盡闡述阿拉伯之春的起因、發展和影響充滿瞭濃厚的興趣。我非常好奇,作者將如何勾勒齣那些普通民眾,在麵對長期壓迫和不公時,如何從最初的沉默到最終的爆發,用自己的聲音和行動去呼喚變革。這本書能否深入挖掘革命背後復雜的社會結構、經濟睏境、政治體製以及宗教因素的相互作用?我更期待的是,書中能否超越簡單的事件記錄,去探討這場革命對中東地區長期的政治演變、社會結構乃至文化認同所帶來的深遠影響。對於我們颱灣讀者來說,親身經曆的民主化進程,讓我們對“民主”這個詞語有著更為深刻的體會,也更加理解追求民主的道路是如何的漫長且充滿挑戰。這本書,或許能讓我們從一個全新的角度,去理解另一個地區的人們,為瞭追求更美好的未來所付齣的巨大努力和犧牲。

评分

《茉莉花開:中東革命與民主路》這個書名,乍一聽,便有一種強烈的畫麵感和敘事感。我一直對中東這片古老而又充滿活力的土地充滿瞭興趣,那裏的曆史、文化、宗教以及近現代的政治變遷,都像是一幅幅色彩濃烈卻又錯綜復雜的畫捲。而“茉莉花開”,這個意象本身就帶著一種芬芳、希望與生機勃勃的聯想,與“革命”這個詞的強烈衝擊力形成瞭一種奇妙的張力。我非常好奇,作者將如何通過“茉莉花開”來象徵性地解讀這場席捲中東的政治浪潮,它究竟是如何在看似平靜的錶麵下,醞釀著一股強大的變革力量,最終如同花朵般絢爛綻放?而“民主路”這幾個字,更是直接點明瞭革命的最終目標,也是無數人心之所嚮。從颱灣的角度來看,我們對追求民主的曆程有著深刻的體會,知道這條道路並非坦途,充滿瞭挑戰與犧牲。我期待這本書能夠深入地探討,中東各國在追求民主過程中所麵臨的獨特睏境,例如根深蒂固的部落文化、復雜的宗教派彆衝突,以及地緣政治的復雜博弈。這本書能否細緻地描繪齣,在革命的洪流中,普通民眾所扮演的角色,他們的訴求是什麼,他們的希望是什麼,以及他們在經曆過動蕩之後,對“民主”的理解是否發生瞭改變?我希望作者能夠以一種引人入勝的方式,將曆史事件、社會變遷以及個體命運巧妙地交織在一起,帶領讀者走進這片充滿故事的土地,去感受那份對自由與尊嚴的深切渴望。

评分

讀到《茉莉花開:中東革命與民主路》這個書名,我的思緒一下子就被拉到瞭那些關於中東的零星新聞和紀錄片片段。每當中東地區發生動蕩,總會伴隨著“革命”、“民主”等字眼,而“茉莉花”這個意象,更是與“阿拉伯之春”緊密相連,成為一種時代的象徵。我一直覺得,中東地區是一個充滿魅力的矛盾體,它承載著古老文明的輝煌,又身處現代地緣政治的漩渦之中。這本書的題目,直接觸及瞭近十年來最引人注目的地區性變革,這讓我對作者的敘事角度和深度充滿瞭好奇。我希望這本書能夠不僅僅是提供一個事件的時間綫,而是能夠深入地剖析這場“革命”為何會發生,背後的導火索究竟是什麼?是經濟的衰退?是政治的壓迫?還是年輕人對未來的絕望?同時,對於“民主路”的描繪,我尤其關注。我們颱灣在民主轉型過程中,也經曆瞭無數的麯摺和挑戰,深知“民主”並非一蹴而就,它需要社會各界的共同努力,也需要時間來沉澱和鞏固。這本書能否展現齣中東各國在追求民主過程中所麵臨的獨特睏難,例如宗教、民族、部落等多重矛盾的交織,以及外部勢力的乾預?我期待作者能夠以一種客觀而富有洞察力的筆觸,描繪齣那些在革命浪潮中湧現齣的個體故事,他們的勇氣、他們的理想,以及他們在現實麵前的掙紮與妥協。這本書,或許能幫助我們這些在颱灣的讀者,更深入地理解中東地區人民對自由與尊嚴的渴望,以及他們為之付齣的代價,從而加深我們對普世價值的認同。

评分

《茉莉花開:中東革命與民主路》這個書名,有一種東方韻味與現代衝擊力的結閤,立刻就抓住瞭我的眼球。我對中東地區一直有著強烈的求知欲,那片土地的古老文明、宗教信仰、以及近現代以來風雲變幻的政治格局,都讓我感到既熟悉又陌生。而“茉莉花開”,這個意象太有感染力瞭,它不僅僅是一種花的綻放,更象徵著希望、自由以及對美好未來的期盼,與“革命”這個詞結閤,更是將這種情感推嚮瞭極緻,讓我立刻聯想到“阿拉伯之春”的場景。我迫不及待地想知道,作者是如何描繪這場波瀾壯闊的革命的?革命的導火索究竟是什麼?是經濟的睏境,政治的壓迫,還是年輕人的理想主義?更讓我感興趣的是,“民主路”這條探索之路。我們颱灣本身就是從轉型時期走過來的,所以對任何一個國傢和地區追求民主的努力,都抱有特彆的關注和理解。這本書能否深入地剖析,中東各國在追求民主的過程中,所麵臨的獨特挑戰?例如,如何平衡宗教、民族、部落等多元因素?外部大國的乾預又扮演瞭怎樣的角色?我希望作者能夠以一種深入淺齣的方式,將宏大的曆史事件與生動的個體故事交織在一起,讓我們這些颱灣的讀者,能夠更清晰地理解,在這片土地上,人們為瞭爭取自由與尊嚴,所付齣的努力、所經曆的掙紮,以及他們對“民主”這一概念的獨特理解。

评分

《茉莉花開:中東革命與民主路》這個書名,確實勾起瞭我極大的好奇心。我一直以來對中東地區的曆史與文化都頗感興趣,那裏既有古老的文明積澱,又有現代地緣政治的復雜博弈,總能吸引我的目光。而“茉莉花開”,這個意象本身就帶有一種純潔、希望和反抗的象徵意味,尤其是在與“革命”這個詞結閤時,更是讓人聯想到那場席捲整個中東地區的“阿拉伯之春”,以及無數年輕人為瞭爭取自由和尊嚴而走上街頭的場景。我特彆期待這本書能夠深入探討這場革命的起因,是經濟的衰退?是政治的壓迫?還是信息時代的催化?更讓我好奇的是,書中將如何描繪這條漫長而充滿挑戰的“民主路”。我們颱灣本身就是從轉型正義與民主化過程中走過來的,所以對任何一個地區追求民主的努力,都有一種特殊的關注和理解。我希望這本書能夠不僅僅是羅列事件,而是能夠深入剖析不同國傢在追求民主過程中所麵臨的獨特障礙,例如根深蒂固的宗教傳統、復雜的民族構成、以及外部大國的乾預等等。書中是否會展現齣那些在革命浪潮中湧現齣的個體故事,他們的理想、他們的奮鬥、以及他們在現實麵前的掙紮?我希望這本書能夠提供一個深刻而全麵的視角,讓我們這些在颱灣的讀者,能夠更清晰地理解中東地區人民對自由與民主的渴望,以及他們為之付齣的代價。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有