學慣用句說道地韓語(附MP3) epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024

圖書介紹


學慣用句說道地韓語(附MP3)


著者
齣版者 出版社:聯經出版公司 訂閱出版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者
齣版日期 出版日期:2014/07/29
語言 語言:繁體中文



點擊這裡下載
    


想要找書就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發錶於2024-05-18

類似圖書 點擊查看全場最低價

圖書描述

想聽懂韓劇、韓國電影的關鍵台詞嗎?
想知道韓文的「你心裡有鬼」、「真心真意對待你」、「說風涼話」←←等等慣用句怎麼說嗎?

  別再說硬梆梆的生澀韓文了!
  善用慣用語句型,幫助你熟悉韓語語感、學最生活化的韓語!

  《學慣用句說道地韓語》:
  收錄韓文老師不會教的 250 句慣用句
  與韓國人溝通最地道的口語表現
  看懂韓劇、韓國電影的必備學習手冊
  清楚解釋一字多義的字詞, 學習有效率
  收錄 10 篇「韓國文化觀察站」專欄文章,帶你看透韓國
  附「發音規則總整理」大補帖
  收錄韓國語能力檢定考試(TOPIK)常出現的初級、中級單字以及句型
  韓籍韓語資深教師-洪智叡老師全書錄音,邊聽標準首爾音,邊學道地韓國語

著者信息

作者簡介

陳慶德


  台灣嘉義市人
  東海大學中文、哲學系雙學位,中山大學哲學研究所碩士班畢業
  南韓國立首爾大學(Seoul National Univ.)西洋哲學組博士班博士候選人,師學南韓現象學大家—李南麟(이남인)教授
  榮獲大韓民國 BK(Brain Korea 21), GSI 全額獎學金支援

  韓語學習著作:
  《簡單快樂韓國語 1、2》
  《韓語 40 音輕鬆學》
  《韓語超短句—從「是」(네)開始》
  《韓半語—從「好啊」(콜)開始》
  《生活韓國語分類小辭典》(以上為統一出版)
  《背包韓語》
  《公事包韓語》(以上為聯經出版)
  《一看就會的韓語拼音》
  《一看就會的韓語會話、文法》(以上為五南出版)
  等十餘本。

  翻譯作品:
  《世界建築紀行》、《Bye-Bye英文恐懼症》等(聯經出版)、
  《CSI少年偵察隊》、《超FUN世界地理》(五南出版)等二十餘本。

  Facebook:www.facebook.com/chingde.chen
  Blog:kt0819.pixnet.net/blog

審訂者簡介

慎希宰(신희재)


  韓國首爾人,南韓高麗大學校中文系、行政學科雙學士中國語HSK六級檢定合格,具有多年筆譯、口譯經驗,目前就職於韓國京畿觀光高等學校中國語講師,曾合著《公事包韓語》、審訂《背包韓語》(聯經出版)
學慣用句說道地韓語(附MP3) epub pdf txt mobi 電子書 下載

圖書目錄

推薦文

Part I 慣用句韓語
ㄲ ㄱ
● 가장 긴급한 일은~이다 最緊急的事情是……
● 결코~이/가 아니다 並不是……
● 거의 ~과/와 마찬가지다 = 거의 ~과/와 같다 幾乎 和……差不多、一樣;幾乎和……相同
● 가문이 몰락하다 家道中落
● 그 누구보다도 ~하다 比起誰都……;比起誰最……
● 그렇지 않으면 如果不是這樣的話……
● 결론적으로 말하자면 總而言之;結論就是……
● 고생하다 辛苦、吃苦頭、受累
● 가장 잘하는 ~ = 가장 자신 있는 最拿手的事情是
● 그런데 저는요? 那麼,至於我呢?那麼,我呢?
● 괜찮으시면 您不介意的話、您方便的話……
● 곤경에 빠지다 陷入到……的困境、窘境中
● 결국에는 結果是、結局是……
● ~기회를 놓치다 錯過……的機會
● ~관계를 유지하다 維持、保持著……的關係
● 거들떠보지도 않다 置之不理、不理不睬、無視之
● 꿍꿍이 속이 있다 心裡打什麼主意、心裡有鬼
● 가장 잘 하다 最擅長的事情、拿手的事
● 고수 高手
● 꿈에도 생각 못하다 沒想到、作夢也沒有想到
● 근거 없는 소문 無事實根據的消息、小道消息
● 깨닫게 되다 想通了、領悟了
● 경멸 小看、輕蔑
文化觀察站 1 語言的世界—우리우리(我們)

● 누구에게 본때를 보여주다 給某人顏色瞧
● 넋을 잃다 發呆、晃神
● 누구의 말을 다 듣다 把某人的話全部聽完
● 눈에 차지 않다 看不上眼、不以為意
● 눈에 보이는 것이 없다 沒有把人放在眼裡、目中無人
● 내 마음 속에서는 在我內心深處、心底
● 누구를 위해 억울함을 호소하다 為了某人討回公道
● 늦어도 最遲、最晚
● 누구의 탓으로 돌리다 把罪推到某人的頭上
● 누구를 위해 고려하다 替某人而進行考量、考慮到某人
● 누구를 탓하다 怪罪於誰、歸咎錯誤於誰
● 누구의 말대로 하다 聽誰的話而行事
● 누구에게 잘 대해주다 對待某人不薄
● 누구에게 진심으로 대하다 對某人是真心真意的、 真心真意地對待某人
● 누구에게 맡기다 把事情交待到某人身上、 某人承接某件事情
● 누구에게 폐를 끼치다 給某人添麻煩、造成某人的困擾
● 누구에게 부탁하다 跟誰拜託、託付給某人
● 남부끄러운 일 做了見不得人的事情、丟臉的事
● 누구에게 공을 돌리다 把功勞歸於誰、歸功於誰
● 누구에게서 영향을 받다 受某人的影響
● 눈치 眼色、臉色
文化觀察站 2 首爾街頭速寫—交通篇
ㄸ ㄷ
● 단지 ~하는 수밖에 없다 只不過是……罷了
● 다른 선택의 여지가 없다 沒有其他的選擇、餘地
● 다행히 ~ 망정이지, 그렇지 않으면 幸好是……, 要不然的話就……
● 당신과는 무관하다 和您沒有關係、不關您的事情
● 단지 ~만 하면 충분히 ~하다 只要……, 就足夠、滿足……
● 됐어요 = 그만 두세요 算了;做罷
● 다시 ~ 하다 = 다시 새롭게 하다 重新做某事
● 단도직입적이다 直接了當、簡潔有力
● 다음에 다시 도전하다 = 다음에 다시 오다 下次再度挑戰、嘗試
● 당신이 없었더라면 = 당신이 아니었으면 如果沒有您的話、如果不是您的話
● 당신 덕분입니다 多虧了您、幸虧有您
● 당신 말을 듣고 나니 ~ 聽了您的話之後
● 당신을 두고 말하다 我說的就是您
● 당신의 그 몇 마디 말만으로도 只要有您這幾句話就……
● 당신 마음 다 알아요 我了解您的心意、心情
● 당신의 말에 따르면 照您這麼說來、如您所說的話……
● 뒷북치다 放馬後砲、事後說風涼話
● 대단하다 了不起、不簡單
● 대박 不簡單、厲害、偉大
● 두고 보다 走著瞧、小心點、我倆勢不兩立
● 떼를 쓰다 無理取鬧
文化觀察站 3 韓國飲食速寫

● 만약 저였다면 ~ = 만약에 저라면 ~ 如果是我的話,……
● 매우 ~하고 싶다 非常想要做某事
● 말은 그럴 듯하지만 ~ 話這麼說是沒錯,但是……
● 무슨 희망이 있으리 = 무슨 의미가 있으리 有什麼希望呢;沒有意義
● 모두 다 ~ 하다 全部都……
● 만약 ~ 한다면 그 얼마나 좋을까? 萬一……的話,那該有多好呢?
● 몹시 ~하다 非常的……
● 모든 전력을 다 쏟다 = 모든 힘을 다 쏟다 使出渾身解數; 用盡全部的力量
● 말조심하다 說話小心一點
● 마음속으로 打從心底;從心裡面
● 마음속으로 다 알다 心裡全部都知道
● 마음이 편하다 心底自在、舒適
● 마음속으로 죄책감을 느낍니다 = 마음속으로 죄책감이 있다 心裡感到內疚
● 맨 마지막으로 ~ 最後一次……
● 모두가 다 그렇다 都是這樣子的、多半如此
● 모두 너 때문이야 全部都是因為你的錯、都是因為你
● 마침 ~하는 중이다 剛好在做某事情中
● 무슨 일에나 처음이 있다 凡事都有第一次
● 말을 터놓고 하다 = 쉽게 말하다 ~ 說白一點; 簡單一點地說,……
● 모두 누구의 덕분이다 全部都托誰的福、全多虧了誰……
● 만나게 되다 遇見、遇到
● 뭐 그리 대단해 究竟(你)有什麼了不起的、臭屁
● 무슨 띠입니까? 您是屬什麼生肖的?
● 무시하다 = 경시하다 瞧不起人、看不起別人
● 말하자면 이야기가 길어지다 = 말하자면 이야기가 길다 說來話長;這是個很長的故事
● 마음에 들다 中意、喜歡、符合我心意
● 매우 ~하고 싶다 非常想要做某事
● 문제가 생기다 產生、發生問題
● 마음이 불안하다 心中七上八下、緊張
● 마음이 약하다 心軟、個性柔弱
● 무방하다 ……也無妨、沒關係的
文化觀察站 4 無藥可醫的兩種韓國病 1. 男生的王子病
ㅃ ㅂ
● 바꾸어 말하자면 = 다시 말해서 換句話說,……;也就是說,……
● 반드시 ~ 해야 한다 一定要……才行
● 본래 가지고 있는 = 응당 있어야 할 ~: 本來、應該有的……
● 바람을 쐬다 吹風、透氣、兜風
● 비록 ~ 하더라도 儘管……;就算是……
● 보기에 거슬리다 礙眼、看不順眼
● ~ 복이 있다 有……的福氣
● 복권에 당첨되다 彩券中獎
● 반응이 없다 = 대답이 없다 沒有反應、沒回應;沒有回答
● 보고 알아서 처리하다 = 알아서 하다 看著辦、隨機應變
● 분위기가 심상치 않음 氣氛不尋常、奇怪
● 비록 ~ 하더라도 여전히 ~하다 儘管、雖然是……,還是……
● 비열하고 염치없는 사람 下流、不知廉恥的人
文化觀察站 5 無藥可醫的兩種韓國病 2. 女生的公主病
ㅆ ㅅ
● 실낱같은 희망 一線生機、一點希望
● 술주정하다 發酒瘋
● 시간이 흐르면 자연히~아/어질 것이다.
시간이 흐르면 자연적으로 ~하게 되다 時間久了之後,自然(地)就會……
● 스스로 고통을 가하다 = 자신을 학대하다 折磨自己
● 스스로 자신을 천하게 만들다 作賤、看輕自己
● 서로 싸우다 倆人互相爭吵、鬥來鬥去
● 사적으로 ~ = 개인적으로 ~ 私底下……; 個人的(私事)……
● 성희롱 性騷擾、調戲
● 실례지만 먼저 일어나다 不好意思,先起來(離席)了、先失陪了
● 사정얘기하다 說情、去求情、拜託一下人情
● 설명할 수 없다 無法說明、無法用言語表達
● 사실대로 말해 說實在話、照實說
● 상례에 따르면 = 상례에 의하면 按照慣例、按常理
● 사과하다 道歉
● 실속 없이 말 客套話、場面話
● 사건이 발생하다 發生(負面的)事件
● 사람을 잘못보다 看錯人、誤認為……
● 사실대로 ~ 照實說,……
● 쓸모없는 사람 沒用的人、窩囊廢、廢物
文化觀察站 6 火病— (홧병고)

● ~을/를 해야 할지를 모르다 不知道該不該做某件事情
● ~의 명분은 있어도 ~의 실속은 없다 有……的名分,卻沒有……之實
● 유일하게 ~ 할 수 있는 唯一能夠做的某事情
● ~ 의 마음은 있어도 능력이 없다 = 마음은 있어도 힘 이 안되다 雖然有……的心,但是卻沒有能力可做; 心有餘而力不足;力不從心
● 양다리 걸치다 劈腿、腳踏兩條船
● 우연히 얻어지는 것이지 억지로 구해지는 것이 아니다 = 우연히 만날 수는 있어도 억지로 구해지는 것이 아니다 可遇不可求;不可勉強之
● 아무도 ~할 수 없다 沒有一個人能夠……;不管誰都無 法……
● ~ 와/과 동일하다 = ~ 와/과 같다 等同於……;和……一樣
● ~을/를 참관하다 參觀某地方、場所
● ~ 와/과는 상관이 없다 和……沒有關聯、關係
● ~ 일 줄 알았다면 나는 ~ 하지 않았을 텐데 早知道 會……,我就不會做某事
● ~ 의 자리를 대신하다 取代誰的位置、地位
● 억지로 ~하다 勉強做某事
● ~ 와/과 같은 ……和一樣
● 아무리 ~하여도 不管怎麼樣,都……
● ~ 이/가 없어서는 안 된다 如果沒有……的話, 絕對不行;絕 對不能沒有……
● 이리 저리 떠돌아 다니다 四處徬徨、流浪,不知道目標
● ~ 의 마음을 단념하다 死了……的心;放棄、 斷了……的 念頭
● ~ 을/를 억지로 강요하다 要求他人勉強地做某件事情
● 이를 악물고 ~하다 咬緊牙關做某事
● 용기를 북돋다 鼓起勇氣
● ~ 의 책임이 있다 負責任、某人要有責任
● ~ 의 방향을 향해 가다 朝著……的方向前去
● ~ 의 사실이 부끄럽지 않다 不愧是…… (具有某種資格的人)
● 약고 닳아빠진 사람 勢利、現實的人
● ~ 을/를 위해 걱정하다 = ~을/를 걱정하다 為某人操心; 替某人擔心
● 안하무인격이다 不把人放在眼裡、目中無人
● 엄두도 못하다 = 생각도 말다 想都別想、別作夢了
● 우선 결론부터 말하다 首先,從結論講起;先把結論說出來
● ~ 이/가 지나치다 = 지나치게 某事物做得太過份、過了頭
● 일찍 = 미리 提早、提前、預先
● 으로 드러나다 呈現出...、顯現出……
● 위기에 직면하다 面臨危機、有著某種問題
● ~ 이/가 부족하다 某物不夠、不充足
● 아무리 말해도 못 알아듣다 說了一百遍(你) 也沒聽懂、白費唇舌
● 우리사이에 그런 말을 하다니요. 我們之間的交情還要說這些話嗎?
● 예상을 벗어나다 = 예상 밖의 일이다 出乎意料; 讓人想像不到的事情
● ~ 에 따라서= ~에 의하면 根據某人(某物), 而有著……(結論)
● 위험에서 벗어나다 脫離險境、從窘境中跳脫出來
● 의견을 제공하다 提供意見、建議
● ~ 의 가능성을 배제하다 排除了……的可能性
● 예상 밖의 일이 발생하다 = 예상외의 일이 발생하다 發生想像不到的事情;大爆冷門的事情
● 일을 방해하다 礙事
● 원수= 라이벌 = 적 死對頭、對手、敵人
● ~ 역할을 하다 = ~ 역할을 맡다 扮演、擔任...的角色
● 유행을 쫓다 追逐流行、趕時髦
● 예의 없다 沒大沒小、沒有禮貌、不懂分寸
● 영문을 알지 못하다 不知緣由、摸不著頭緒
● 이상하다 奇怪的
● 인기가 있다 受歡迎、有人氣的
● 여가 = 여유 空閒、多餘的時間
● 엉망이다 一塌糊塗、搞砸了
● 운이 좋다 運氣真好、好運
● 요구에 응하여 = 누구의 초대에 응하여 受邀; 應某人的邀求;應某人的要求以及招待
文化觀察站 7 初雪
ㅈ ㅉ
● 적게는 ~ 이고, 많게는 ~이다 最少是……,最多則 是……; 少則……多則……
● 좋다 不賴、不錯、好的
● 자나 깨나 바라는 盼望已久、夢寐以求的……
● 자질구레한 일 不重要的小事、零星瑣碎的雜事
● 지난 일은 잊어버리다 過去的事情就讓它過去吧
● 적당히 하다 適當、不過度地做某事
● 정신을 못 차리다 執迷不誤,振作不了精神
● 좋은 쪽으로 생각하다 往好的方向想,用正面角度想
● 자기 생각만 하다 = 자기 밖에 모르다: 只顧著自己;只管自己
● 지금이 어느 때인데 ~ 現在都幾點鐘了,還在……、 現在都什麼時候了?
● 지금부터 ~ 從現在開始、從今開始,……
● 정말 묘하다 真湊巧、真奇妙
● 정말 수단이 좋군요 真有兩把刷子、有本事
● 장난치다 = 농담하다 開玩笑的、鬧著玩的
● 조금만 참다 = 지탱하다 再撐一下、再忍耐一下
● 제가 보기에는 ~ 照我看來、我的想法是……
● 제가 무슨 잘못을 했어요? 我有什麼過錯?、沒做好的地方嗎?
● 좀 그만 말해 少說兩句、不要再說了
● 진정하다 = 침착하다 冷靜點、沈著點
● 장애물 障礙物、阻礙、擋路石
● 진짜 = 표준 標準、道地的
● 정도 없고 의리도 없는 沒有心肝、不顧義氣
● 잘못 보다 看錯了、看走眼
● 전혀 完全不 ~(否定語氣)
文化觀察站 8 相親— (맞선고)

● 충심으로 축하하다 = 진심으로 축하하다 真心的祝福、 發自內心的祝福
● 철이 들다 懂事、成熟
● 철이 없이 어린애 같다 尚未長大的小孩子、幼稚孩子氣
● 책임을 지다 負起責任、承擔責任
● 체면을 중시하다 重面子、保持體面
● 찬 물을 끼얹다 潑冷水、掃興

● 큰일 나다 不得了、出問題、發生大事

● 태어난 이래로 처음으로 = 태어나서 처음으로 從出生到現在,第一次……;有生 以來首次……

● 피멍이 들다 瘀血、瘀青
● 필요 없는 일로 바쁜 사람 無事忙、窮忙族
文化觀察站 9 教保文庫— (교보문고고)

● ~ 하느니 차라리 ~ 하는 것이 낫다 與其做……, 倒不如……比較好
● ~ 할 수 있으면 하고, ~ 할 수 없으면 ~하다 能做某事就做吧,不能的話就……
● 하나는 하나 둘은 둘 一是一,二是二;對就是對,錯就是錯
● ~ 하든지 아니면 ~하든지 = ~ 하든가 아니면 ~ 하든가 不是……,就是……;不去做某 事情的話,就改做某事吧
● 하마터면 差一點……、差點就……、險些就……
● 하마터면 ~ 할 뻔하다 差一點就……
● 한마디로 결정을 하다 就一言為定
● ~ 하여 죽을 지경이다 非常……的地步;快接近……的階段
● ~ 하는 것은 좋은 일이다 做某件事情是有利、好的
● ~ 해야 할 때는 ~하다 應該在做……的時候,就應該做……
● 현재 ~ 하는 것이 가장 중요하다 現在……是最重要; 眼前的…… 是最要緊的事情
● ~ 할 자격이 없다 沒有資格做某事、不配去做某事
● 행동이 의심스러운 形跡可疑、行動奇怪的……
● 힘이 없어 보이다 看起來沒有力氣、精神; 無精打 采、有氣無力的
● ~ 하자마자 바로 ~하다 一做完某件事情馬上就接著繼續做某事
● ~ 한 적이 없다 = 해 본 적이 없다 從來沒有做過什麼事情、沒 有……的經驗過
● ~ 하지 않았더라면 要不是……的話;如果……沒有的話
● 할 말이 있다 有話想說
● ~ 하면 할수록 ~하다 越做某件事情,越感到……; 越……越……
● 헛수고하다 白費勁、做白工
● 하루하루 악화되다 = 하루하루 나빠지다 一天比一天惡 化;變得一天比一天差
● 할 말이 있으면 천천히 말하세요 如果有想說的話,請慢慢說
● 한 번 보세요 請做看看
● ~ 할 때까지 到什麼時候為止
● 하늘도 눈이 있어 老天有眼、人在做老天爺在看
● 하늘도 무심하시지 老天瞎了、上天不公平
● 회의를 거행하다 召開、舉行會議
● 회의에 참석하다 = 회의에 참가하다 參加會議、出席會議
● 호평을 얻다 受到好評
文化觀察站 10 消失的百日紀念日

Part 2 韓語發音總整理

單字索引

圖書序言

가장 긴급한 일은~이다
最緊急的事情是……
지금 가장 긴급한 일은 빨리 학교에 가는 것이다.
現在最緊急的事情是快點去學校。
현재의 상황에서 가장 긴급한 일은 최대한 빨리 구급차를 부르는 것이다.
現在的情況最急的就是趕快叫救護車。
지금: 現在
상황: 局面、情況
최대한 빨리: 最快地、盡快地
구급차: 救護車
부르다: 呼叫
결코~이/가 아니다
並不是……
아르바이트는 결코 대학생이 가장 열중할 일이 아니다!
打工不是大學生應該熱衷的事情。
대학생: 大學生
거의 ~과/와 마찬가지다 = 거의 ~과/와 같다
幾乎和……差不多、一樣;幾乎和……相同
요즘 대만의 경제가 많이 나빠졌는데 거의 한국과 마찬가지였다.
最近台灣的經濟變得很差,幾乎和韓國差不多。
그 유학생이 한국어를 잘하니까 거의 한국 사람과 같아요.
那位留學生韓文說得很好,幾乎和韓國人一樣(流利)。
요즘: 最近
경제: 經濟
유학생: 留學生
한국어: 韓文
잘하다: (某事物做得)很好
가문이 몰락하다
家道中落
누구나 가문이 몰락하는 일을 당하고 싶지 않아요.
不管是誰都不想遭遇到家道中落這件事。
몰락하다: 沒落
당하다: 遭遇、遭受
그 누구보다도 ~하다
比起誰都……;比起誰最……
당신은 그 누구보다도 저의 마음을 아는 친구입니다.
您是最瞭解我心意的朋友了。
민애는 그 누구보다도 착해요. 절대 나쁜 짓을 하 지 못할 것입니다.
珉愛比誰都乖。絕對不可能做出壞事來。
그녀의 외모는 그 누구보다도 예뻐요.
她的外表不管跟誰比起來,都是最漂亮的。
친구: 朋友
절대: 絕對
나쁜 짓을 하다: 做壞事
그렇지 않으면
如果不是這樣的話……
그렇지 않으면 정말 큰일이 날 것 같아요.
如果不是這樣的話,真的會出事的。
그렇지 않으면 우리는 다음에 같이 가자.
這樣的話(今天不方便的話),下次我們再一起去就好囉。

圖書試讀

None

學慣用句說道地韓語(附MP3) pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024


學慣用句說道地韓語(附MP3) pdf 下載 epub 下載 txt 下載 mobi 下載 2024

學慣用句說道地韓語(附MP3) epub pdf txt mobi 電子書 下載 2024




想要找書就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

類似圖書 點擊查看全場最低價

學慣用句說道地韓語(附MP3) pdf epub mobi txt 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有