Fun!有趣的韓國俚語‧俗諺(附贈CD+MP3朗讀光碟)

Fun!有趣的韓國俚語‧俗諺(附贈CD+MP3朗讀光碟) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 韓國語學習
  • 韓國俚語
  • 韓國俗諺
  • 語言文化
  • 趣味學習
  • 口語錶達
  • 文化差異
  • 韓語教材
  • 實用韓語
  • 地道韓語
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  你知道我們所說的「皇天不負苦心人」,
  韓文叫做「공든 탑이 무너지랴」(費工的塔會倒塌嗎)嗎?
  《Fun!有趣的韓國俚語‧俗諺》讓你一次通通都知道!

  《Fun!有趣的韓國俚語‧俗諺》讓你齣口成章,像韓國人一樣輕鬆說齣俚語‧俗諺

  說到中國傳統的諺語,像是「皇天不負苦心人」、「瓜田李下」、「百聞不如一見」等,因為在中小學的國文課曾經學過,所以大緻都還算熟悉。但是在學韓語時,聽到「소 잃고 외양간 고친다」(牛遺失後修牛棚)時,你知道原來這就是中文的「亡羊補牢,為時已晚」的意思嗎?要如何纔能學好韓國俚語‧俗諺?又該如何在與韓國人聊天時,像在說中文一樣,信手拈來就能將韓國的俚語‧俗諺應用在會話裏,把韓語說得更道地、更像韓國人呢?

  本書精選18則韓國的俚語‧俗諺,並用生動活潑的生活會話以及相似的中文錶現輔助記憶,再加上生字與文法、例句練習、CD教學,讀者隻要循序漸進地學習,不必死記硬背,便能自然而然地理解並使用課堂中學不到的韓國俚語‧俗諺!

  此外,還以韓國俚語‧俗諺中齣現的元素為主題,介紹韓國相關的文化,如「韓國的三大節日」、「韓國泡菜的起源」、「韓國的錢幣有哪些」……等,不僅可增加對俚語‧俗諺的記憶,更可結閤語言與文化,一邊學習韓國俚語‧俗諺,一邊瞭解韓國文化,達到真正理解韓國的最終目標。

  書後附有上百則的韓國俚語‧俗諺記憶卡,剪下隨身帶著背,讓你成為韓國俚語‧俗諺達人!

  本書6大方法,讓你成為韓國俚語‧俗諺達人!

  1.18則主題式情境「對話」,學習最有趣好記!

  精選18則韓國俚語‧俗諺當作主題,例如「아니 땐 굴뚝에 연기 날까」(沒生火的煙囪會冒煙嗎?)再用主題俚語‧俗諺作為情境對話的主軸,每一則對話生動有趣,能幫助學習及實際應用,並搭配對話場景插畫瞭解主題俚語‧俗諺的含意。學習韓國俚語‧俗諺,就是這麼有趣好記!

  2.對照「意譯」和「相似錶現」,印象最深刻!
  完整呈現主題俚語‧俗諺,並說明其意譯,讓讀者能與對話相互對照,釐清俚語‧俗諺的意義與使用時機的認知差異。此外,中文與韓文的相似錶現也能加強記憶,使學習印象深刻,拓展語言學習的幅度。例如「아니 땐 굴뚝에 연기 날까」,從字麵上的意思來看,為「沒生火的煙囪會冒煙嗎?」但用相似的中文錶現即可知為「無風不起浪」,如此一來更能快速地理解和記憶!

  3.完全掌握「生字與文法」和「例句」,最能實際運用!
  從「對話」和「主題俚語‧俗諺」中選齣較睏難的生字與文法,藉由中文的翻譯與解釋,讓讀者不但能掌握俚語‧俗諺的含意,也能完整理解對話的內容與俚語‧俗諺的使用時機。另外,「例句」提供一則對話與一句例句,加深對俚語‧俗諺的印象,以利實際運用於日常生活當中!

  4.「文化單元」輔助學習,理解韓國最透徹!
  以主題俚語‧俗諺中齣現的元素為主題,介紹韓國相關的文化。像是在「우물에 가 숭늉 찾는다」(去井裏找鍋巴湯)單元,便可延伸瞭解「韓國的各式湯品——鍋巴湯、海帶芽湯、人蔘雞湯、解酒湯」。不僅可增加對俚語‧俗諺的記憶,更可結閤語言與文化,達到真正理解韓國的最終目標!

  5.「韓國俚語‧俗諺記憶卡」,讓你成為韓國俚語‧俗諺達人
  上百則的韓國俚語‧俗諺記憶卡,隻要剪下隨身帶著走,一邊記憶一邊試著應用,你就能成為韓國俚語‧俗諺達人!

  6.搭配CD,學習最有效率
  俚語‧俗諺主題、對話、生字與文法、例句等皆特聘韓籍名師錄製朗讀CD,讀者可藉由CD矯正發音,並學習韓國俗諺使用時的語氣,說齣一口道地的韓語!

  有趣的韓國俚語‧俗諺該怎麼學呢?

  本書5大步驟,讓你自然而然地理解,並隨心所欲自在地運用!

  Step 1:初步推測主題俚語‧俗諺的含意

  本書精心挑選18則韓國俚語‧俗諺,並在下方置入有趣的情境插畫。在深入學習之前,先試著瞭解插畫中的圖與文,初步推測主題俚語‧俗諺的含意。

  Step 2:進一步掌握主題俚語‧俗諺的使用時機
  利用以主題俚語‧俗諺為主軸的情境對話、對話的中文翻譯、較睏難的生字與文法,協助進一步掌握其意義。

  Step 3:完全理解主題俚語‧俗諺的意義
  呈現完整的主題俚語‧俗諺,在下方標示意譯,並列齣與主題俚語‧俗諺相似的中、韓錶現,進而能與Step 1的推測相互對照,釐清俚語‧俗諺的意義與其使用時機的認知差異。另外提供一則對話與一句例句,有助於實際應用在日常生活當中。

  Step 4:韓國文化背景加深對俚語‧俗諺的印象
  特彆介紹與該主題俚語‧俗諺相關的文化,不僅可增加記憶,更可結閤語言與文化,達到真正理解韓國的最終目標。

  Step 5:韓國俚語‧俗諺記憶卡,隨身帶著背
  列齣近百則的韓國俚語‧俗諺,隻要剪下記憶卡帶著走,一邊記憶一邊試著應用,就能說齣令韓國人颳目相看的韓語!
韓流風起,語匯為先:探索韓國流行文化與生活脈動的語言指南 書名:韓流文化密碼:從K-Pop到職場生存的必備韓語口語手冊 簡介: 在這個韓流席捲全球的時代,無論是對K-Pop的熱情追捧,對韓劇角色的感同身受,還是對韓國美食、時尚的嚮往,都離不開一個核心要素——語言。然而,教科書上的標準韓語往往難以完全捕捉到韓國社會鮮活的脈搏,尤其是在日常交流、娛樂消遣和職場競爭的真實情境中。 本書《韓流文化密碼:從K-Pop到職場生存的必備韓語口語手冊》,正是為那些渴望深入理解韓國文化內核、提升實際溝通能力的學習者量身打造的“非學術性”語言工具書。它摒棄瞭繁復的語法推導,專注於提煉和講解在韓國社會中“真正被使用”的口語錶達、網絡熱詞以及基於文化背景的特定語境用法。 第一部分:打破文化隔閡——理解“話裏有話”的韓國人 韓國社會以其強烈的集體主義色彩和獨特的“情”(Jeong)文化而著稱。許多重要的信息並非直接說齣,而是隱藏在特定的錶達方式或身體語言之中。本部分旨在揭示這些隱藏的文化代碼,幫助學習者不僅能“聽懂”韓語,更能“領會”其背後的深層含義。 “眼色”(눈치):讀空氣的藝術與實用錶達。 在職場和社交場閤,“眼色”是衡量一個人成熟度的重要標準。我們將詳細解析如何使用韓語錶達“察言觀色”、“心領神會”或“沒眼力見”等情境,並提供在不同場閤(如聚餐、會議)中展示良好“眼色”的關鍵句式。 人情與麵子(체면):維護關係的潤滑劑。 韓國人非常注重“給對方麵子”。本書將拆解如何使用委婉語、敬語變體以及特定的謙虛錶達來避免直接衝突,確保溝通順暢。例如,如何禮貌地拒絕一個提議,而不損害雙方關係。 “我們”(우리)的含義延伸: 探討“我們”在韓語中超越傢庭和公司的界限,如何用於錶達強烈的歸屬感和排他性,以及在對話中如何恰當使用以融入群體。 第二部分:韓流前沿——K-Pop、韓劇與網絡語言的即時解碼 韓流的生命力源於其不斷更新的流行語匯。緊跟潮流是融入韓國年輕文化的第一步。本部分聚焦於當前最熱門的影視作品、音樂現場和社交媒體上最常用的俚語和縮略語。 偶像術語大全: 深入解析粉絲文化中的核心詞匯,如“飯撒”(Fan Service)、“黑粉”(Anti)、“安可舞颱”(Encore Stage)的韓語對應錶達,以及不同輩分偶像群體的稱呼習慣。理解這些詞匯是有效參與綫上討論的基礎。 韓劇口語實戰: 摒棄教科書式的問候,直接學習韓劇中高頻齣現的“反轉”、“心動”、“絕交”、“發瘋”等情緒化和戲劇性的錶達方式。例如,“XX歐巴/歐尼,你真的太會瞭!”(你太厲害瞭/你懂的真多!)在不同語境下的細微差彆。 網絡流行語(신조어)速查: 整理當下最流行的網絡縮寫、造詞和錶情符號所代錶的含義。例如,韓語中對“笑死”、“絕望”、“太贊瞭”等情緒的極度濃縮錶達,以及如何在短信和評論區中快速使用。 第三部分:職場與生活——高效能人士的韓語溝通術 脫離瞭娛樂的語境,職場和日常生活的交流則更加強調效率和專業性。本書的這一部分將為商務人士和長期居住者提供實用的高階口語策略。 會議與報告的“韓式”溝通: 學習如何用韓語進行有力的自我介紹、清晰地錶達觀點(即使是反對意見)以及在會議中恰當地插話或總結。重點講解正式場閤中對敬語(如“하십시오體”)和半敬語的精準切換。 電話溝通的禮儀與技巧: 韓國人對電話禮儀非常重視。本書提供從接聽、轉接、留言到結束通話的全流程標準用語,幫助學習者在商務通話中顯得專業且得體。 服務與消費場景的生存口語: 從餐廳點餐、銀行開戶到處理緊急狀況(如醫療求助、投訴),提供基於實際場景的“救命句”和“萬用替換句”。特彆涵蓋瞭近年來興起的“無人化服務”中的溝通模式。 第四部分:語言背後的生活哲學——俗諺與慣用語的智慧傳承 俗諺(속담)是韓國民族智慧的結晶。掌握它們能讓你的韓語錶達更具深度和說服力,讓人感覺你對韓國文化有著深刻的理解。 場景分類解析: 摒棄枯燥的羅列,我們將俗諺按照“努力與迴報”、“人際關係”、“時間管理”等主題分類。每條俗諺不僅提供直譯,更重要的是解釋其背後的文化哲學和現代應用實例。例如,如何用“一石二鳥”的韓語版本來形容一個高效的策略。 慣用語的“語感”培養: 許多韓語慣用語無法直譯,需要語感捕捉。本書通過對比與漢語中類似錶達的差異,幫助學習者建立起正確的“語感地圖”。例如,“吃冷飯”(식은 밥을 먹다)在不同語境下可能代錶“重提舊事”或“接受失敗的後果”。 學習支持與特色: 本書特彆強調實用性,所有例句均來源於真實的現代韓語環境,並配備瞭詳細的語境注釋,確保學習者理解“什麼時候該用,什麼時候不該用”。通過本書的學習,讀者將不再滿足於“會說韓語”,而是真正做到“會用韓語思考”,自信地融入韓國的語言與文化氛圍之中。這是一把解鎖真實韓國社會的鑰匙。

著者信息

作者簡介
    
陳慶智


  學曆
  韓國漢陽大學國語國文學係博士、碩士
  國立政治大學東方語文學韓文組學士

  現任
  國立政治大學韓國語文學係助理教授
  國立政治大學公企中心韓語進修班教師

  著作
  《絕對實用旅遊韓語》

  譯著
  《高麗大學韓國語1》(閤譯)
  《高麗大學韓國語2》(閤譯)
  以上著作均由瑞蘭國際齣版。

圖書目錄

作者序
如何使用本書

1. 공든 탑이 무너지랴
 費工的塔會倒塌嗎?

2. 까마귀 날자 배 떨어진다
   烏鴉一飛,梨子就掉瞭下來。

3. 더도 말고 덜도 말고 늘 가윗날만 같아라
   不要多,也不要少,隻要都像中鞦節一樣。

4. 떡 줄 사람은 꿈도 안 꾸는데 김칫국부터 마신다
   要給年糕的人連夢都還沒做,就開始喝起泡菜湯。

5. 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다
   沾到大便的狗責怪沾到米糠的狗。

6. 뚝배기보다 장맛이다
   比起砂鍋,醬油(大醬)的味道更好。

7. 말 한마디에 천 냥 빚도 갚는다
   因一句話,連韆兩的債務都能還清。

8. 백번 듣는 것이 한번 보는 것만 못하다
   聽百遍比不上看一次。

9. 산 넘어 산〔이다〕
   越過山,還是山。

測驗練習(1~9課)

10. 소 잃고 외양간 고친다
    牛遺失後修牛棚。

11. 싼 게 비지떡
    價錢便宜的是豆渣糕

12. 아니 땐 굴뚝에 연기 날까
    沒生火的煙囪會冒煙嗎?

13. 얌전한 고양이 부뚜막에 먼저 올라간다
    老實的貓先爬上竈。

14. 우물에 가 숭늉 찾는다
    去井裏找鍋巴湯。

15. 자라 보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다
    看到鱉受到驚嚇到的心,連看到鍋蓋都會嚇到。

16. 팔이 안으로 굽지 밖으로 굽나
    手臂往內彎,會往外彎嗎?

17. 핑계 없는 무덤이 없다
    沒有無藉口的墳墓。

18. 호랑이도 제 말 하면 온다
    老虎也在說到自己時來。

測驗練習(10~18課)

測驗練習解答

附錄:韓國俚語‧俗諺記憶卡

圖書序言

作者序

  韓流的盛行,帶來瞭韓語的學習風潮,市麵上各種的韓語教材也如雨後春筍般地齣現。觀察這些教材可以發現,絕大多數都是針對韓語初學者的語言學習書,但對於韓語的進階學習者,或是與韓國文化結閤的教材,卻是鮮少齣現。

  近來語言學習的範疇,已不再侷限於語言的本身,該語言所蘊含的各種文化要素,也成為語言學習的重要對象。因此,語言結閤文化的教育方式,也成瞭現今語言學習的趨勢。在此潮流之下,筆者嘗試在韓語中找齣富含文化要素的載體,最終發現韓語中的「俚語‧俗諺」,極為閤適作為文化教育的題材,這也是本書撰寫的主要目的。

  韓語中的「俚語‧俗諺」稱為「俗談(속담)」,由字麵上就可知道其流傳於民間的通俗性,而正因「俚語‧俗諺」擁有此一特性,纔能成為一般民眾朗朗上口的語言形式。「俚語‧俗諺」不僅擁有通俗的特性,語言形式的簡練,以及文化意涵的豐富,亦是「俚語‧俗諺」的明顯特徵。因此,若能正確地理解「俚語‧俗諺」,並且適切地使用,就能同時達到學習韓國語言與文化的雙重目標。

  為此,筆者從韓國語言能力考試(TOPIK)與韓國各大韓語教科書中,選齣齣現頻率較高的「俚語‧俗諺」作為主題,除瞭實用的情境對話與例句外,更針對「俚語‧俗諺」中的文化題材進行深入地探討。期盼如此結閤語言與文化的韓語教材,能帶給讀者事半功倍的學習效果。!

圖書試讀

用户评价

评分

這本《Fun!有趣的韓國俚語‧俗諺》簡直是我的救星!最近因為工作關係,需要大量接觸韓國的客戶和同事,一開始真的什麼都聽不懂,跟他們開會或聊天都感覺像在霧裏。之前也試著看瞭一些基礎韓語的書,但總覺得學到的都是比較官方、正式的說法,遇到一些他們隨口就來的俚語,我就會瞬間卡住,場麵一度非常尷尬。這本《Fun!有趣的韓國俚語‧俗諺》就完美解決瞭我的睏擾,它收錄瞭大量非常生活化、地道的韓國俚語和俗諺,而且解釋得都非常清楚,還會舉很多實際應用的例子,讓我一下子就明白那些韓國朋友到底在說什麼。最重要的是,它附贈的光碟太有用瞭!裏麵的MP3朗讀,我每天通勤的時候都會聽,跟著模仿發音,真的進步超快。現在我跟韓國同事聊天,偶爾也能蹦齣幾個他們熟悉的俚語,他們都覺得很有趣,氣氛也變得更輕鬆瞭。以前覺得韓語學習很枯燥,但這本書真的是把“有趣”兩個字發揮到瞭極緻,讓我每次拿起書來都覺得是種享受,而不是壓力。真心推薦給所有跟我一樣,想更深入瞭解韓國文化、想讓韓語更接地氣的朋友們!

评分

我是一個比較喜歡旅行的人,每次去韓國都會努力學習一些當地的常用語,希望能夠更好地融入當地的生活,和當地人進行一些簡單的交流。然而,傳統的韓語教材往往會忽略掉很多生活化的錶達方式,導緻我雖然能問路、點餐,但總感覺和當地人之間隔著一層紗。直到我遇到瞭《Fun!有趣的韓國俚語‧俗諺》,我纔發現原來韓語可以這麼有趣!這本書裏有很多我從來沒聽過的說法,但卻非常形象生動,而且解釋得特彆到位。它讓我明白瞭為什麼韓國人在錶達某種情緒時會用這樣的說法,為什麼在某些場閤會用那樣的俗諺。光碟裏的MP3朗讀,我每次在去韓國之前都會拿齣來聽,模擬各種情景對話,感覺就像是提前在當地生活瞭一樣。這次去韓國旅行,我嘗試著運用書中學到的俚語和俗諺,驚喜地發現,當地人對我錶現齣瞭極大的興趣和善意,交流也變得更加順暢愉快。這本書讓我覺得,學習語言不僅僅是為瞭溝通,更是為瞭體驗和感受一個地方的靈魂。

评分

這本《Fun!有趣的韓國俚語‧俗諺》真的是一本寶藏!我之前在準備韓國語能力考試(TOPIK)的時候,雖然詞匯和語法都學瞭不少,但總感覺在口語錶達上還是不夠地道,很多時候寫齣來的句子都顯得比較生硬。這本書的齣現,正好彌補瞭我在這方麵的不足。它收錄的很多俚語和俗諺,雖然不一定會齣現在考試的題目中,但卻是真正讓你的韓語聽起來更自然、更流暢的關鍵。我尤其欣賞書裏對俗諺的講解,它不僅僅是告訴我們字麵意思,還會深入剖析其背後的文化淵源和引申含義,這對於我理解韓國人的思維方式非常有幫助。而且,附贈的光碟提供瞭MP3朗讀,我每次學習新的俚語,都會反復聽光碟,直到能夠準確地模仿發音和語調。這對於我準備口語考試,以及將來實際與韓國人交流,都起到瞭至關重要的作用。這本書的價值,遠不止於學習語言本身,它更是一種文化體驗。

评分

說實話,一開始我拿到這本《Fun!有趣的韓國俚語‧俗諺》的時候,並沒有抱太大的期望,畢竟市麵上關於韓語俚語的書其實不少,但很多要麼就是解釋得太學術,要麼就是例子太少,讓人學瞭也用不上。然而,這本書完全顛覆瞭我的看法!它的內容非常豐富,涵蓋瞭從日常對話到網絡流行語,再到一些反映韓國社會文化和曆史的俗諺,可以說是應有盡有。我特彆喜歡它分類清晰的編排方式,讓我可以根據自己的需求,有針對性地學習。而且,書中的插圖也很有意思,讓學習過程不那麼枯燥。最讓我驚喜的是,它附贈的CD和MP3光碟,裏麵的真人發音非常標準,而且語速也適中,對於我這種韓語初學者來說,簡直是福音。我每天都會跟著光碟練習,反復聽,反復模仿,感覺自己的發音和語感都有瞭很大的提升。這本書真的讓我體會到瞭韓語的魅力,讓我覺得自己不僅僅是在學習一門語言,更是在瞭解一個民族的生活方式和思維模式。

评分

作為一個追星女孩,我的韓語啓濛之路完全是因為韓國偶像!一開始隻是為瞭能聽懂他們的歌麯和看懂他們的節目,但後來發現,光是瞭解歌詞和颱詞是遠遠不夠的,他們私下聊天,或者在一些綜藝節目裏,經常會用到一些聽起來很奇怪但又很有趣的說法。這時候,《Fun!有趣的韓國俚語‧俗諺》就派上用場瞭!這本書真的是太懂我們這些粉絲的心瞭,它收錄瞭很多在偶像劇、韓綜裏經常齣現的俚語和俗諺,還有一些網絡上超流行的用法,感覺就像是為我們量身打造的一樣。書裏的解釋很生動,而且都會附帶一些場景模擬,讓我一下子就能get到那個俚語到底是什麼意思,以及在什麼情況下使用。最重要的是,光碟裏的發音,我經常跟著偶像的語氣去模仿,感覺自己離他們又近瞭一步!現在看韓綜,很多時候我都能直接聽懂他們在說什麼,甚至還能預測他們接下來會說什麼,這種感覺真的太棒瞭!這本書不僅讓我韓語進步神速,還讓我對韓國的流行文化有瞭更深的理解。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有