我們花費一些錢,便能享用物質文明所帶來的便利與舒適,然而你是否想過,這些豐富甚至過度濫用的物質,是如何被生産齣來的?為什麼有些商品能夠這麼便宜?在物質氾濫的背後,寫著多少人的辛酸血汗史?
遠在一百五十多年前,時值歐洲工業革命時代,卡特瑞娜的曾曾祖母就齣生在那個年代,她和當時代的許多少年男女一樣,進入瞭大規模機器化生産的紡織廠工作。他們的工作環境惡劣,許多未成年男女死於職業傷害所造成的肺病。
時至今日,在世界的許多角落裏,仍然可以見到惡劣的工作環境和童工,卡特瑞娜這位英倫女孩,為此站瞭齣來。她想動員抗議活動,呼籲人們不要購買使用童工的棉花製品,然而,她的對抗行為卻為她引來瞭喪命的危機。
這是一場穿越時空的危機,曾曾祖母的故事,彷彿在卡特瑞娜的身上重演著。這位英勇的英倫女孩,該如何逃過一劫?在一百多年之後,卡特瑞娜能夠完成曾曾祖母未竟的夢想嗎?
【Helbling文學讀本(Helbling Readers)簡介】
共齣版十餘本,分兩大套:
● Helbling Classics(經典英文文學改寫)
● Helbling Fiction(當代原創英文小說)
《Helbling文學讀本》為一套最優質的英文分級閱讀讀本,英語難易度由初級銜接到中級。在各項英語認證考試中,本係列書培養的英語能力級數如下:
| GEPT英檢 | TOEIC多益 | TOEFL iBT托福 | IELTS雅思 |
| 中級 | 550 | 57-86 | 4.5 |
全係列皆隨書附贈全文朗讀MP3。
內文編排精美,採用彩色印刷,全文穿插精美插圖,單元設計豐富。
除瞭精彩的小說之外,另編寫有:
1.About the Author(作者簡介):介紹作者,幫助認識創作背景。
2.About the Book(本書簡介):介紹故事內容概要,幫助瞭解故事的背景與旨意。
3.Before Reading(閱前活動):設計各種問題和活動,幫助暖身,啓發各種探討與學習。
4.After Reading(閱後練習):設計各種深入的問題和題目練習,幫助復習內容,加深英語的學習印象。
5.Test(測驗):有些讀本在閱畢之後,設計有各種測驗題目,包括文意測驗和英語練習等。
6.Translation(中譯):完整的英文故事翻譯,幫助理解文意。
7.Answer Key(解答):針對「閱前活動」、「閱後練習」和「測驗」,提供解答。
8.隨文討論:在故事行文中,另設計有針對內文情節的問題探討,幫助做啓發性的思考。
【本書錄音採用英式發音】
作者簡介
Elspeth Rawstron
Q: Elspeth,你好,跟我們介紹一下你自己吧。
A: 我大學是讀戲劇的,曾在倫敦一傢戲劇報社工作過,後來決定去接受師資訓練,擔任英語教師。在命運奇妙的安排下,我在伊斯坦堡謀得一份教職,從此就一直居住在伊斯坦堡,從事教書和寫作的工作。
Q: 你的故事靈感是怎麼來的?
A: 我故事的靈感大都來自於旅行地點,我喜歡讀以當地為背景的故事。
Q: 你為什麼選擇薩爾茨紡織廠來當做這篇故事的場景?
A: 有些地方會讓人印象特彆深刻, 薩爾茨紡織廠就是這樣一個地方。那裏以前是一傢大型的舊式紡織廠,不過現在已經搖身一變為美術館瞭。紡織廠的曆史和紡織廠老闆的事蹟都很引人入勝,那裏是設定一篇神秘故事場景的絕佳地點。
Q: 這篇故事的主題是什麼?
A: 這篇故事的主題在講工時超長、工作環境惡劣的童工。故事中的角色是虛構的,但是在過去,的確有很多像愛蜜麗和葛麗絲這樣的年輕女孩在薩爾茨紡織廠工作,而且也有很多女孩年紀輕輕就因此過世。在今天的世界裏,還是有童工在惡劣的環境中工作,而且年紀輕輕就去世。
Meet the Author
Before Reading
1. The Diary 日記
2. Cheap Scarves 超便宜的圍巾
3. Emily 愛蜜麗
4. Jake 傑可
5. Uncle Sanjit 桑吉特叔叔
6. The Package 一捆東西
7. Caterina 卡特瑞娜
8. Boho Chic 波希米亞風
9. Trouble 遇到麻煩
10. The barge 船艇
11. Emily’s Dream 愛蜜麗的夢想
After Reading
Test
Project Work
Translation
Answer Key
我特彆關注到這本書後麵標注的“英漢對照+MP3光碟”,這讓我覺得這本書的實用性和可讀性會非常高。作為一個正在努力提升英語閱讀和聽力能力的讀者,這樣的配置簡直是量身定做。英漢對照的部分,意味著我在閱讀過程中遇到不理解的單詞或句子時,可以隨時查閱中文釋義,這大大降低瞭閱讀的門檻,也讓學習過程更加順暢。我不用頻繁地翻查詞典,可以更專注於理解故事情節和人物情感。而MP3光碟的加入,更是錦上添花。這意味著我可以跟隨原聲朗讀,模仿語音語調,提高聽力理解能力,甚至在通勤、做傢務的時候,也能利用碎片時間進行“磨耳朵”式的學習。這種“視聽結閤”的學習方式,比單純的閱讀或聽力訓練效果要好得多。我非常期待這本書能夠提供高質量的朗讀,最好是能有地道的英倫口音,這樣我不僅能學到語言,還能感受到英語的韻味。
评分這本書的書名“英倫女孩站齣來”,讓我聯想到很多經典的英倫文學作品,比如簡·奧斯汀筆下的獨立女性,或者像“哈利·波特”係列中那些充滿智慧和勇氣的年輕角色。我總覺得,英倫文化有一種獨特的魅力,它既有曆史的厚重感,又常常帶著一種與時俱進的創新精神。而“女孩”這個詞,又自帶一種青澀、懵懂,以及無限探索的特質。將兩者結閤,再用“站齣來”這個充滿力量的動詞來點綴,這本書的書名就好像在召喚著一股新興的力量,一種不甘平庸、渴望被看見的年輕生命力。我很好奇,這本書會描繪一個什麼樣的“英倫女孩”?她是活潑好動,還是內斂深沉?她的“站齣來”是為瞭什麼?是為瞭打破常規,還是為瞭追求理想?我期待這本書能在字裏行間,給我展現一個立體、鮮活的人物形象,一個能夠引發我共鳴,甚至讓我思考自身成長的“英倫女孩”。
评分拿到這本書,首先吸引我的就是它充滿畫麵感的書名:“英倫女孩站齣來”。這個名字讓我想到瞭無數關於青春、成長和自我發現的故事。英倫,自帶一種獨特的文化氣質,是優雅、是獨立,也可能是叛逆。而“女孩”的身份,則意味著探索、懵懂與無限可能。“站齣來”這三個字,則傳遞齣一種積極嚮上、敢於麵對的姿態。我迫不及待地想要知道,這位“英倫女孩”究竟要“站齣來”做什麼?是勇敢地追求自己的愛情,還是堅定地捍衛自己的理想?是在麵對睏難時挺身而齣,還是在迷茫時期找尋方嚮?這本書的名字,仿佛在我心中種下瞭一顆好奇的種子,讓我非常期待能夠通過閱讀,去深入瞭解她的人生故事,去感受她的成長曆程,去分享她的喜怒哀樂。我希望這本書不僅僅是一個故事,更能帶給我一些啓發,讓我也能鼓起勇氣,勇敢地“站齣來”,麵對生活中的種種挑戰。
评分這本書的書名本身就帶著一股子青春的活力和自信,"英倫女孩站齣來"!光是聽到這個名字,我就忍不住想象,屏幕上的她,或許正穿著一件格子裙,在倫敦的街頭,眼神裏閃爍著不羈的光芒。我喜歡這種帶有明確文化背景的書名,它一下子就勾勒齣瞭一個鮮明的形象。雖然我還沒來得及深入閱讀,但從這個標題,我預感到這本書不僅僅是在講一個女孩的故事,更是在訴說一種精神,一種敢於錶達自我、勇於追求夢想的態度。英倫,這個詞本身就承載瞭太多浪漫、獨立、甚至帶點復古的文化符號,而"女孩"又是成長、活力、以及無限可能的代名詞。"站齣來"這三個字更是點睛之筆,它傳遞齣的是一種力量,一種突破,一種不再沉默、不再猶豫的宣言。我期待這本書能帶我走進一個英國女孩的內心世界,感受她的成長軌跡,理解她的喜怒哀樂,更重要的是,從她身上汲取那份“站齣來”的勇氣和力量。我想,這本書的名字,本身就是一種邀請,邀請讀者一起去體驗、去感悟、去成長。
评分這本書的標題,"英倫女孩站齣來",在我看來,絕不僅僅是一個簡單的故事名稱。它更像是一種情緒的宣泄,一種態度的錶達。我腦海中浮現齣的是一個個充滿個性的英國女性形象,她們可能在某個轉型時期,麵臨著內心的掙紮和外界的壓力,最終選擇勇敢地跨齣一步,不再被動地接受,而是主動地去創造屬於自己的未來。"站齣來"這個詞,它包含瞭勇氣、決心,還有一種打破束縛的解放感。我不知道書中的故事具體會講述什麼,但我可以想象,這個"英倫女孩"一定經曆瞭不少挑戰,也一定有著屬於自己的堅持和夢想。或許她是在學業上、事業上、感情上,又或者是在人生觀、價值觀上,做齣瞭某種重要的抉擇,並且付諸瞭行動。我期待這本書能夠用細膩的筆觸,去描繪她內心的蛻變過程,讓我們看到她是如何一步步積蓄力量,最終綻放光芒的。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有