日本文學大師--芥川龍之介的經典名作
當事情「撲朔迷離」,大傢「各說各話」,
我們說它演變成瞭一樁「羅生門」。但羅生門的故事究竟是什麼?
現代的用語其實是來自黑澤明執導的電影「羅生門」;
這部電影改編瞭芥川龍之介的兩大名作
--《羅生門》和《竹林中》。
本書循著黑澤明的脈絡,完整呈現原著,
到底,人間的真相是否隻有一個?誰說的纔是事實?
世界的虛假真實如何界定?
大傢都隻顧自己的意願做人,沒人願意記起對自己不利的事,
對自己有利的,即使是謊言也當成事實記憶……
故事背景設定在平安時期下半葉,一個民不聊生的混沌時代。一名遭逢雇主解雇的長工來到羅生門下避雨。麵臨著失業的無助,身無分文又飢寒交迫的他已經快支撐不下去瞭。這時他瞧見一名老太婆正在拔取一具無名屍的頭發,準備編織成假發變賣換錢。長工聽聞十分憤怒,抓住瞭老太婆,斥責她對死者不敬。老太婆情急之下,聲稱這具「無名屍」生前也靠著黑心生意維生,並揭開一場錯綜復雜,令人匪夷所思的離奇殺人事件……究竟這樁竹林下的兇殺案真相為何?而為自己行徑辯白的老太婆與長工又會怎麼做?
作者簡介
芥川龍之介 (1892-1927)
日本著名小說傢,也是大正時代文壇的代錶性人物。1892年齣生於東京,齣生後不久,母親突然發瘋,於是就被寄養於母親娘傢。母親的病和養子的生活,對龍之介的人生及藝術影響非常深遠。1927年,龍之介在傢裏服安眠藥自殺。
龍之介的作品以短篇小說為主,其他更有詩、和歌、俳句、隨筆、散文、遊記、論文等多種。他的每一篇小說,題材內容和藝術構思都各有特點,這是他在創作過程中苦心孤詣地不斷進行藝術探索的結果。他的文筆典雅俏麗,技巧純熟,精深洗練,意趣盎然,彆具一格。龍之介初期和中期的作品多半取材自曆史,為許多曆史人物加以現代精神的詮釋,晚期則完成許多現代小說。
在龍之介短短三十四年的歲月中,留下許多不朽的傑作,代錶作品有《羅生門》、《河童》、《地獄變》、《竹林》等等。《竹林》並曾被日本大導演黑澤明搬上銀幕,就是非常著名的「羅生門」。
繪者簡介
尹芳吉伯、丹尼納諾 (Yvonne Gilbert & Danny Nanos)
齣生於英國諾森伯蘭的尹芳先後在紐斯卡爾學院和利物浦學院攻讀美術,陸續和全球許多大齣版社、雜誌和廣告公司閤作。在英國,隻有國寶級與知名的插畫傢纔能繪製郵票,而她為英國皇傢郵局設計的五套郵票,紛獲「金郵票奬」以及「世界最美的郵票」奬的殊榮 。加拿大籍的納諾 (Danny Nanos)自1985年起,為知名設計公司和廣告經紀公司擔任「廣告設計總監」一職,廣告作品獲當地和國際競賽奬項和肯定。納諾的設計範圍廣泛,包括書封設計、商品包裝設計、企業形象、互動媒體、建築設計等等。他們在颱灣的齣版有《白雪》、《桃花源記》等。
尹芳、丹尼夫妻檔在做《羅生門》時,細心考究日本的文化、建築、衣著,特彆是男女主角的發髻與裝扮細節;寫實細緻的筆觸,再加上特殊的版麵設計、昏暗的色彩基調,不僅完美詮釋芥川龍之介懸疑、不安、冷峻的氛圍,更不失雅緻。
譯者簡介
文潔若
資深編審,散文傢,文學翻譯傢。於1927年在北京齣生,日文名字「雪子」。當她還是一個四年級的小學生,就在父親的督促下,費時四年將一套十本的日文版《世界小學讀本》翻譯成中文,確立瞭她成為一名傑齣翻譯傢的夢想。1950年畢業於北京清華大學外文係。她多年從事翻譯與研究,並多次赴英、美、德、挪威、新加坡、馬來西亞及香港等地以從事文學交流活動,幾十年來促進中日文化交流,並介紹日本文化不遺餘力,曾受日本外務大臣錶彰。1954年與蕭乾結婚,兩人為中國文壇多有貢獻。
文潔若女士為世界華文文學傢協會名譽理事,以及資深翻譯傢。她的翻譯風格就是精準,同行稱她的翻譯準確、嚴謹,「一個零件也不丟」。著作有《蕭乾與文潔若》、《夢之榖奇遇》、《文學姻緣》等,譯有《東京人》(川端康成著)、《湯島之戀》、《幸田露伴小說選》等四十餘種,並與蕭乾閤譯《尤利西斯》(喬伊斯著)。
導讀
主觀的事實真相
經典之所以為經典,不在其復古氣質,也不在懷舊念古,而是它穿越時空豪不避諱的和人性對話。《羅生門》就是這樣一部經典之作。「羅生門」原是日文漢字「羅城門」的誤用(日文發音相近),原指「京城門」,也就是七世紀日本皇室所居住的首都的外城門。當時皇室勢力衰退,天災人禍頻傳,社會動盪不安,羅生門殘破不堪,堆疊的屍體無人認領。這環境呈現齣許多灰色基調的架構,,象徵著興旺中的衰亡、墮落和悖逆冰冷且令人心麻,看似寂靜,但卻隱藏許多不安的因子;而這也是全書的基調,與芥川龍之介眼中的人性呼應。此《羅生門》版本,在設計上,以事實不明、道德黯然的灰色和血腥不安的紅色做色彩的主題,更在視覺上以「血流」貫穿全書,讓詭譎不安的氣氛彌漫。
剛被裁員的長工和老婆婆在羅生門相遇,映入眼簾的罪惡,讓長工強烈做嘔。隨著老婆婆的解釋,長工強烈的憎惡感,也蕩然無存,加入做「賊」的行列。當人隻依照生存本能過活,是現實還是悲哀?我們期望自己有「文化、教養」,芥川卻錶達,在世風日下的年代,「人不為己,天誅地滅」的想法早已在人們心中紮根、茁壯。
「羅生門」電影的鑰句:「哪裏有軟弱,哪裏就有謊言。」事情的真實經過或許隻會有一個,那真相呢?六位證人有旁觀者、有受害者、有加害者、有嫌疑犯,互相矛盾,他們的證詞卻互相矛盾,令人越聽越糊塗,無法透視真相。值得深思的是真相隻有一個嗎?在這些層層推疊的謊言之中,它漸漸消失,永遠隻藏在當事人內心深處嗎?真的有所謂「客觀事實」嗎?個人內心的真相,該如何以真假、善惡來衡量?芥川龍之介就此打住。「大傢都隻顧自己的意願做人,沒人願意記起對自己不利的事,對自己有利的,即使是謊言也當成事實記憶……」我們可以自省的是,自己是否也淪為謊言的奴隸,為編織下一個謊言而苦惱不已,又或者對這些謊言深信不已,淪為受害者而渾然不自知。
芥川龍之介巧妙的敘述安排,配上精湛的白描手法,一語道盡人性的軟弱、自私與黑暗。身為讀者,可以同意,可以不同意,但不可不警惕。這本《羅生門》延續黑澤明的電影脈絡,完美結閤芥川龍之介的兩部短篇小說,以《竹林中》所敘述的兇殺案為故事主綫,《羅生門》劇情為副綫,不加詮釋的還原芥川的故事原貌。文豪之作、電影大師的編排、資深翻譯傢、國際插畫傢的閤作,隻為瞭幫讀者鋪一條路,自己走進羅生門,一窺究竟。
哇,拿到這本《羅生門 (繪本版)》的時候,我真是被它的封麵深深吸引住瞭。那種濃墨重彩的筆觸,營造齣一種既神秘又極具衝擊力的氛圍,仿佛能聞到雨水打在荒野上的泥土氣息,聽到風吹過枯草的沙沙聲。我迫不及待地翻開,裏麵的插畫簡直是視覺盛宴!畫傢對光影的處理簡直是齣神入化,每一頁都像是一幅精心雕琢的油畫,色彩濃烈而富有層次感,那種壓抑、陰暗、又帶著一絲詭異的日式美學被展現得淋灕盡緻。我尤其喜歡那些人物的刻畫,雖然是繪本,但每個角色的眼神、肢體語言都充滿瞭故事性,你能感受到他們內心的掙紮、貪婪、恐懼,以及在絕境中的復雜情感。我甚至覺得,光是看這些插畫,就能腦補齣無數個關於人性的故事。而且,繪本版的文字部分,雖然精煉,但卻字字珠璣,恰到好處地引導著讀者的情緒,與畫麵相得益彰。它不是那種輕鬆愉快的讀物,它讓你在閱讀的過程中,不斷地去思考,去質疑,去審視自己。第一次讀完,我感覺心情有些沉重,但同時又有一種被深深觸動的感覺,那種直擊人心的力量,久久不能散去。這絕對是一本值得反復品讀的藝術品,不僅僅是給孩子的,更是給所有對人性有著好奇心和思考能力的大人的。
评分這本《羅生門 (繪本版)》給我帶來的不僅僅是閱讀的樂趣,更是一種精神上的洗禮。我之前讀過芥川龍之介的原作,對它所展現的人性之復雜,邏輯之悖論,印象深刻。當我看到繪本版時,我好奇它將如何用圖像來詮釋如此深奧的主題。拿到書後,我立刻被它的畫麵所震撼。畫傢運用瞭一種極具錶現力的筆觸,將那種原始的、野蠻的、又帶著一絲悲涼的氛圍烘托得淋灕盡緻。我尤其喜歡畫傢對人物肢體語言的刻畫,那些扭麯的身體,那些緊握的拳頭,都仿佛在無聲地訴說著他們內心的掙紮和絕望。色彩的運用也極其大膽,濃烈而對比強烈的色彩,營造齣一種極具視覺衝擊力的效果,讓人在感受到美的同時,也感受到一種不安。文字部分雖然不多,但每一個字都充滿瞭力量,它們與畫麵相互映襯,共同構建瞭一個充滿張力的敘事空間。我感覺這本書讓我重新審視瞭“真相”這個概念,它不是單一的、客觀的,而是充滿瞭個人視角和主觀色彩。每個人都有自己的“羅生門”,都在試圖用自己的方式去解釋和閤理化自己的行為。這本繪本版以一種直觀的方式,將這種人性中的復雜性和矛盾性展現瞭齣來,讓我受益匪淺。
评分當我翻開這本《羅生門 (繪本版)》時,我被立刻吸引住瞭。首先映入眼簾的是那充滿力量感的畫麵,每一筆都仿佛帶著故事,每一塊色彩都似乎蘊含著情感。我尤其欣賞畫傢在處理光影上的功力,那種黑暗與光明交織的畫麵,充滿瞭戲劇性的張力,讓人不禁聯想到故事中人物內心的掙紮與矛盾。我能從畫麵的細節中感受到人物的情緒,他們的眼神、他們的姿態,都在無聲地訴說著各自的遭遇與感受。即使沒有文字的輔助,我仿佛也能窺見他們內心深處的恐懼、貪婪、以及在絕境中的掙紮。繪本的語言風格也非常獨特,它沒有選擇用過於華麗或直白的辭藻,而是用一種更加含蓄、富有詩意的方式,來引導讀者進入故事的核心。我感覺作者與畫傢之間有著非常默契的配閤,他們共同構建瞭一個既真實又充滿象徵意義的世界。我反復翻閱這本書,每一次都能發現新的細節,每一次都能從中獲得新的感悟。它不僅僅是一本讀物,更像是一場視覺與心靈的對話。它讓我對人性有瞭更深層次的思考,讓我不禁去審視自己在相似情境下會做齣怎樣的選擇。這本書無疑是一部值得珍藏的藝術品。
评分這本《羅生門 (繪本版)》的齣現,對我來說,是一次非常奇妙的閱讀體驗。我之前也接觸過一些繪本,它們大多色彩明快,故事溫馨,適閤哄孩子睡覺。但這本書完全顛覆瞭我對繪本的刻闆印象。它的畫麵色彩雖然濃鬱,但卻透露著一種壓抑和不安,尤其是對陰影的運用,簡直是絕瞭!陰影仿佛不僅僅是光綫缺失的部分,更是人物內心黑暗的投射,是故事中潛藏的危機。我仔細觀察過每一個插畫的細節,人物的麵部錶情,他們伸齣的手,他們站立的姿勢,都充滿瞭情緒的張力,仿佛在無聲地訴說著他們內心的故事。我甚至能感受到那些筆觸下的力量,它們粗獷有力,又帶著一種原始的衝動,與故事的主題完美契閤。文字部分雖然不多,但每一個詞語的選擇都經過瞭深思熟慮,它們與畫麵相互呼應,共同構建瞭一個令人震撼的世界。我讀這本書的時候,經常會停下來,反復欣賞某一頁的插畫,然後去品味那些文字,試圖解讀齣更多的深意。這是一種非常主動的閱讀方式,它鼓勵我去思考,去感受,去與書中的人物産生共鳴。它讓我意識到,繪本並非隻是給孩子看的,它們也可以是承載深刻思想和藝術價值的載體,而《羅生門 (繪本版)》無疑就是其中的佼佼者。
评分我承認,在拿到這本《羅生門 (繪本版)》之前,我對“繪本”這個形式在解讀經典文學時能達到的深度是持保留態度的。我總覺得,那些深刻的哲學思考和復雜的人性探討,需要用文字的力量去層層剝開。然而,這本書徹底改變瞭我的看法。它用一種極其震撼的方式,將芥川龍之介筆下的那個混沌、絕望的世界,用視覺化的語言具象化瞭。我特彆喜歡畫傢對人物心理的描繪,那種微妙的錶情變化,那種眼神中的閃爍,那種身體語言的傳達,都精準地捕捉到瞭人物在極端情境下的心理活動。你看不到誇張的錶情,但你能從那些細微之處,感受到他們的恐懼、狡詐、以及一絲不易察覺的良知。每一頁的插畫都充滿瞭故事感,不僅僅是文字的輔助,它們本身就是敘事的一部分。色彩的運用也極具匠心,那種對比強烈的色調,營造齣一種壓抑、緊張的氛圍,仿佛將你置身於那個泥濘、混亂的羅生門之下,親身經曆著那些荒誕的故事。文字部分雖然精煉,但卻如同點睛之筆,恰到好處地引導著讀者的情緒,不喧賓奪主,而是與畫麵形成完美的互補。我讀這本書的時候,常常會覺得,畫麵講齣瞭文字無法錶達的情感,而文字則升華瞭畫麵的意境。這是一種非常高級的藝術閤作,讓我對繪本這種藝術形式有瞭全新的認識。
评分當我翻開這本《羅生門 (繪本版)》時,我立刻被它所營造的獨特氛圍所吸引。整個繪本的色調偏嚮暗沉,但其中又不乏濃烈而富有張力的色彩運用,仿佛預示著故事中潛藏的衝突與絕望。我特彆欣賞畫傢對人物細節的刻畫,那些眼神中的迷茫、恐懼、以及那一絲不易察覺的狡黠,都通過精準的筆觸展現在讀者麵前,讓我能夠深刻地感受到角色的內心世界。畫麵的構圖也極具匠心,常常采用一些不對稱或者充滿戲劇性的角度,來增強故事的緊張感和神秘感。我感覺畫傢不僅僅是在描繪場景,更是在用圖像語言來解讀人物的心理狀態。文字部分雖然精煉,但卻充滿瞭力量,每一句話都仿佛是點睛之筆,恰到好處地引導著讀者的情緒,並與畫麵形成完美的呼應。我經常在閱讀的過程中停下來,反復欣賞某一頁的插畫,試圖從中解讀齣更多層麵的含義。這本書讓我深刻地體會到瞭,即使是簡單的繪本形式,也能承載如此深刻的哲學思考和藝術價值。它讓我對“真相”的定義産生瞭新的思考,也讓我更加理解人性的復雜性。
评分我之所以會選擇這本《羅生門 (繪本版)》,很大程度上是因為我對芥川龍之介原作的敬畏。當我看到它以繪本的形式齣現時,內心是既期待又有點擔憂的。期待的是,希望精美的插畫能夠將那種絕望、荒誕、以及人性的黑暗麵更直觀地呈現齣來;擔憂的是,怕它因為“繪本”的標簽而削弱瞭原作的深度和力度。然而,當我拿到這本書,並沉浸其中後,我的擔憂完全被驚喜取代瞭!這本繪本版做得太棒瞭!它沒有犧牲原作的精髓,反而通過視覺化的語言,將那些復雜的人性睏境,那些互相矛盾的敘述,那些在生存與尊嚴之間搖擺的掙紮,展現得淋灕盡緻。畫麵的風格非常獨特,帶著一種粗獷而又細膩的美感,那種對人物錶情的捕捉,對環境氛圍的營造,都極具感染力。我能清晰地感受到故事中人物內心的掙紮,那種在生命攸關時刻,人性的光輝與陰暗是如何交織碰撞的。繪本的節奏把握得也很好,每一頁的留白,每一個畫麵的切換,都仿佛在為接下來的情節鋪墊,讓人不由自主地被吸引進去,想要一探究竟。讀完之後,我反復迴味,那些畫麵在我腦海中盤鏇,那些文字在我心中迴響。它讓我深刻地體會到瞭,即使在最極端的情況下,人性的復雜性也遠超我們的想象,而真相,往往就像那座羅生門下的迷霧,撲朔迷離,難以捉摸。
评分讓我印象最深刻的是這本《羅生門 (繪本版)》所呈現齣的那種強烈的視覺衝擊力。畫傢運用瞭一種非常規的色彩搭配和構圖方式,將故事中的荒涼、混亂和人性的扭麯,以一種近乎原始的暴力美學呈現在讀者麵前。我感覺每一幅插畫都是一幅獨立的藝術品,它們充滿瞭情緒的力量,能夠直接觸動觀者的內心。特彆是對人物錶情的刻畫,雖然可能不那麼清晰,但那種眼神中的絕望、恐懼、以及那一絲不易察覺的算計,卻被捕捉得淋灕盡緻。我仔細觀察過書中對環境的描繪,那種陰沉的天空,那種扭麯的樹木,都仿佛是對故事中人物內心世界的投射。文字部分的選擇也相當考究,它沒有選擇將原作的語言一一照搬,而是用一種更加凝練、更具詩意的方式,來配閤畫麵,引導讀者去感受故事的情緒和氛圍。我常常會停下來,反復品味某一頁的插畫,試圖從中讀齣更多潛藏的信息。這種閱讀方式讓我感覺自己不僅僅是在看一本繪本,更像是在進行一場與藝術傢的對話,一場與人性的深刻對話。它讓我思考,在極端環境下,人的尊嚴究竟意味著什麼?真相又在哪裏?這本書用一種非常直接而又含蓄的方式,將這些問題拋給瞭讀者,讓人久久不能釋懷。
评分拿到這本《羅生門 (繪本版)》的時候,我內心其實是抱著一種期待又略帶忐忑的心情。畢竟,芥川龍之介的《羅生門》是一個如此經典且深刻的作品,用繪本的形式來呈現,能否保留住原作的精髓,同時又賦予它新的生命力,這是我非常關心的。然而,當我真正開始閱讀時,所有的擔憂都煙消雲散瞭,取而代之的是一種深深的震撼和贊嘆。插畫的風格非常獨特,它沒有選擇過於寫實的描繪,而是用一種更加寫意、充滿東方韻味的方式,將故事中的那種荒誕、絕望、以及人性的復雜性具象化。我特彆喜歡畫傢對人物錶情的刻畫,即使是寥寥幾筆,也能傳達齣人物內心的波瀾。那種眼神中的驚恐、躲閃、甚至是那一絲不易察覺的狡黠,都活生生地展現在我眼前。畫麵的色彩運用也極具匠心,濃墨重彩的筆觸,與大片的留白相結閤,營造齣一種既壓抑又充滿空間感的氛圍,仿佛將我帶入瞭那個風雨交加、生死攸關的羅生門之下。文字部分雖然精煉,但卻如同畫龍點睛之筆,恰到好處地引導著讀者的思緒,與畫麵形成完美的呼應。我感覺這本書不僅僅是在講述一個故事,更是在引發一場關於人性、關於真相的深刻探討。它讓我重新審視瞭“羅生門”這個概念,也讓我對繪本這種藝術形式有瞭更深的理解和敬意。
评分這本《羅生門 (繪本版)》給我帶來的閱讀體驗,可以說是一次全新的震撼。我一直以為繪本隻是兒童的讀物,畫麵可愛,故事簡單。但是,當我翻開這本書,我完全被顛覆瞭。它的插畫風格非常獨特,帶著一種粗獷、原始的美感,色彩濃烈而又充滿力量,仿佛能感受到畫傢在創作時的情緒。我尤其喜歡他對人物的描繪,那些眼神,那些肢體動作,都充滿瞭故事性,即使沒有文字,我也能感受到他們內心的掙紮、恐懼,以及那一絲不易察覺的自私。畫傢對光影的處理也極其齣色,那種黑暗與光明的交織,營造齣一種既神秘又壓抑的氛圍,與故事的主題完美契閤。文字部分雖然精煉,但卻字字珠璣,恰到好處地引導著讀者的情緒,不喧賓奪主,而是與畫麵形成瞭一種完美的互補。我感覺這本書不僅僅是在講故事,更是在通過圖像和文字,探討人性的黑暗麵,探討真相的模糊性。我讀完之後,久久不能平靜,腦海中不斷迴響著那些畫麵和文字,思考著那些關於生存、關於尊嚴、關於謊言的問題。這絕對是一本值得反復品味,並且能夠引發深度思考的優秀繪本。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有