搭電車遊福岡必備單字

搭電車遊福岡必備單字 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 福岡
  • 日語學習
  • 旅行日語
  • 實用日語
  • 搭電車
  • 交通
  • 口語
  • 旅遊
  • 日語詞匯
  • 福岡
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  行前不必安排旅遊路綫,不跟團照樣能玩遍福岡!
  去福岡的知名景點櫛田神社、吃道地的博多拉麵、牛雜火鍋,
  所有吃喝玩樂的資料盡在本書中。

  福岡市是九州數一數二的大城市,自古以來為黑田藩的城下町,與亞洲各國貿易往來,相當繁榮。除瞭豐富的曆史背景之外,喜好祭典的博多人在一年之中舉辦各式祭典,包括櫛田神社的「博多祇園山笠(7月)」、「博多咚打鼓(5月)」及「亞洲月(9月)」,在美食方麵更有著名的博多拉麵、肥腸鍋(牛雜火鍋)及水炊鍋(雞肉火鍋)等。

  然而相信許多讀者常因日本地名有獨特的不規則讀音,而感到睏擾,因為即便是學習日文多年的人亦常有唸錯的可能性。有鑑於此,特彆編寫此旅遊用單字書,藉由本書的齣版讓前往福岡市自助旅行的人,不必在行前花時間到處蒐集旅遊資訊,也解決瞭用日文問路時不知道地名該如何念的窘境。

本書特色

  本書羅列福岡市所有的電車路綫,包括福岡市營運的地下鐵(空港綫、箱崎綫、七隈綫)、西鐵(天神大牟田綫、貝塚綫)和JR(鹿兒島本綫、築肥綫、香椎綫)。

  書中共分為3大單元,分彆為「車站」、「各站景點」,以及「旅遊景點特搜」。

  「車站」部分可以讓讀者瞭解各條電車路綫、站名的假名讀法,以及各站附近景點一覽;

  「各站景點」部分包含每一個車站附近景點的種類、地址、幾號齣口齣站,以及齣站後約略的徒步時間;「旅遊景點特搜」則是將書中所列齣的各個景點分門彆類,除瞭方便搜尋外,亦可供作主題旅遊使用。

簡單明瞭又好用的3大單元:

  1.電車路綫及其站名
  網羅福岡主要電車路綫,依序條列車站站名,路綫和車站均加註假名讀法,會50音就OK!

  2.各車站附近的景點  
  精選距車站20分鍾路程內的著名景點,並提供地址和預估步行時間等交通資訊。

  3.旅遊景點特搜
  依據景點特色分為賞櫻名所、賞楓名所、煙火大會、購物名所、知名寺廟、遊樂景點、藝文中心、曆史景點、近代建築、其他名勝...等,並提供不同電車路綫的交通資訊。

作者簡介

陳建宇

  政大日文係畢業
  淡江日研所肄業
  政大外交研究所畢業

好的,這裏是一份為您撰寫的圖書簡介,內容不涉及“搭電車遊福岡必備單字”這本書本身,專注於描述一個虛構的、關於深入探索一座古老港口城市的生活與文化的指南。 --- 《石闆路的低語:一座古老海港城市的日常與秘密》 探索被時間遺忘的角落,感受真實生活的氣息 歡迎來到聖塔莉亞,一座被蔚藍海洋環抱,曆史沉澱在每一塊石闆路上的迷人城市。這座城市不像那些喧囂的旅遊勝地,它安靜地坐落在海岸綫上,訴說著數百年來的貿易、信仰與傢庭故事。 《石闆路的低語》不是一本關於熱門景點打卡的速成指南,而是一本邀請您深入其肌理的鑰匙。本書旨在揭示聖塔莉亞的“慢生活”哲學,帶您穿梭於迷宮般的小巷,與當地人一同呼吸那股帶著鹹濕海風和烘焙麵包香氣的空氣。 第一章:時間的織錦——城市的曆史脈絡與隱秘角落 聖塔莉亞的興衰史是一部與海權和香料貿易緊密相連的史詩。我們首先會探訪那些被旅遊地圖忽略的舊城區——“織工區”與“碼頭工人區”。在這裏,中世紀的防禦工事依然巍峨,但如今它們被用作傢庭作坊或小型畫廊。我們將詳細介紹如何辨識不同時期建築的風格差異,從拜占庭式的拱門到受新大陸影響的巴洛剋式陽颱。 本章重點介紹: 褪色的壁畫與傢族徽記: 如何解讀隱藏在老城區立麵上的符號,它們代錶著昔日的行會與榮耀。 地下水路的秘密: 聖塔莉亞依靠復雜的地下蓄水係統維持生命,我們將揭示幾條鮮為人知的、仍在使用中的古老通道,以及當地人對水資源的敬畏之心。 失落的集市: 探訪每周僅開放一次的“午夜集市”,那裏販賣的不是紀念品,而是當地人世代相傳的工具、草藥和手工製品。 第二章:味覺的記憶——餐桌上的地方風土誌 聖塔莉亞的飲食文化是其地理位置的完美體現:海洋的慷慨與內陸的堅韌相融閤。本書拒絕介紹那些在連鎖餐廳中能找到的“遊客菜”,轉而聚焦於那些需要排隊半小時,隻為一碗熱湯的傢庭式小館。 深入瞭解“海風燉菜”的靈魂所在——並非依賴昂貴的食材,而是對當天漁獲的尊重和對香料的精確運用。我們還將拆解“鐵匠麵包”的製作工藝,這種在古老鐵爐中慢烤的硬皮麵包,是當地人早餐的絕對主角。 尋找最好的“角落咖啡師”: 聖塔莉亞人對咖啡的偏執,以及如何識彆真正懂得“慢煮”技藝的咖啡館主人。 季節的饗宴: 詳述春季的“洋蔥收割節”和鞦季的“海鹽收獲祭”,參與這些活動意味著真正融入當地生活。 餐桌禮儀的潛規則: 瞭解何時該沉默,何時該敬酒,以及如何迴應主人的盛情款待。 第三章:生活的節奏——語言、信仰與社區聯結 聖塔莉亞的生活節奏緩慢而有章法,這源於其深厚的宗教傳統和緊密的社區結構。本書將帶您瞭解當地人日常交流中的非語言綫索和特定的俚語,這些往往是理解他們世界觀的關鍵。 我們探討瞭“午後靜默”的傳統——這段時間城市仿佛被按下瞭暫停鍵,每個人都沉浸在自己的思緒中。這並非懶惰,而是一種對精神能量的保存方式。此外,當地的“守護神信仰”依然強健,許多傢庭會在門廊上放置特定的物件以求平安。 俚語解碼: 學習那些能讓您立刻被視為“自己人”的當地口頭禪,比如“慢一點,彆讓靈魂跑掉”。 手工藝人的工作室探訪: 拜訪仍在堅持使用傳統工具製作陶瓷、皮革和船模的匠人,觀察他們與材料對話的過程。 節慶的真諦: 瞭解每年“燈塔守望日”的真正意義——它紀念的不是英雄,而是那些默默無聞的燈塔看守者。 第四章:遠行者之道——超越界限的探索 對於不滿足於城市中心的旅行者,本書提供瞭幾條通往城市周邊的徒步路綫。這些路綫穿過被遺棄的修道院遺址,翻越古老的瞭望塔,最終導嚮人跡罕至的白色沙灘。 重點在於“無目的的行走”,鼓勵讀者放下地圖,跟隨自己的直覺和路邊石碑的引導。我們提供瞭詳細的裝備建議和安全須知,尤其強調如何尊重當地的自然保護區。 結語:成為低語的一部分 《石闆路的低語》的最終目的,是讓讀者在離開聖塔莉亞時,帶走的不僅僅是紀念品,而是對“慢”的理解和對“真實”的感知。這座城市不會迎閤您,它隻會邀請您,以它的節奏,重新審視自己的生活。請帶著謙遜和好奇心,去聆聽石闆路將要講述的故事。 ---

著者信息

圖書目錄

*前方數字為『車站』頁碼,後方數字為為『各站景點』頁碼。

空港綫
姪□
(003)﹝023﹞
室見
(003)﹝024﹞
藤崎
(003)﹝025﹞
西新
(003)﹝026﹞
唐人町
(004)﹝028﹞
大濠公園
(004)﹝030﹞
赤(土反)
(004)﹝031﹞
天神
(004)﹝032﹞
中洲川端
(005)﹝035﹞
祇園
(005)﹝037﹞
博多
(005)﹝039﹞
東比□
(005)﹝041﹞
福岡空港
(005)﹝042﹞

箱崎綫
中洲川端
(006)﹝043﹞
□服町
(006)﹝045﹞
韆代□□口
(006)﹝047﹞
馬齣九大病院前
(006)﹝049﹞
箱崎宮前
(007)﹝051﹞
箱崎九大前
(007)﹝052﹞
貝塚
(007)﹝054﹞

七隈綫
橋本
(008)﹝055﹞
次郎丸
(008)﹝056﹞
賀茂
(008)﹝057﹞
野芥
(008)﹝058﹞
梅林
(008)﹝059﹞
福大前
(008)﹝060﹞
七隈
(009)﹝061﹞
金山
(009)﹝062﹞
茶山
(009)﹝063﹞
彆府
(009)﹝064﹞
六本鬆
(009)﹝065﹞
□(土反)
(009)﹝066﹞
□院大通
(009)﹝067﹞
□院
(010)﹝068﹞
渡□通
(010)﹝069﹞
天神南
(010)﹝070﹞

西□天神大牟田綫
西□福岡(天神)
(011)﹝073﹞
□院
(011)﹝075﹞
西□平尾
(011)﹝07﹞
高宮
(011)﹝077
大橋
(011)﹝078﹞
井尻
(012)﹝079﹞
□餉隈
(012)﹝080﹞

西□貝塚綫
貝塚
(013)﹝081﹞
名島
(013)﹝082﹞
西□韆早
(013)﹝083﹞
香椎宮前
(013)﹝084﹞
西□香椎
(013)﹝085﹞
香椎花園前
(014)﹝086﹞
唐□原
(014)﹝087﹞
和白
(014)﹝088﹞
三苫
(014)﹝089﹞

JR鹿□島本綫
福工大前
(015)﹝090﹞
九□大前
(015)﹝091﹞
香椎
(015)﹝092﹞
韆早
(015)﹝093﹞
箱崎
(015)﹝094﹞
吉塚
(016)﹝095﹞
博多
(016)﹝096﹞
竹下
(016)﹝098﹞
□原
(016)﹝09﹞
南福岡
(016)﹝100﹞

JR築肥綫
姪□
(017)﹝101﹞
下山門
(017)﹝102﹞
今宿
(017)﹝103﹞
九大學研都市
(017)﹝104﹞
周船寺
(017)﹝105﹞

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

作為一名曾經的“背包客”,我對旅行中的實用信息有著近乎苛刻的要求。語言,是旅行中最基礎也最核心的工具。我曾經為瞭記誦一本厚厚的旅遊詞匯書而頭疼不已,結果發現真正用的時候,不是找不到,就是說不齣口。這本書的齣現,徹底改變瞭我的看法。它並沒有試圖成為一本萬能的詞典,而是非常有針對性地聚焦在瞭“搭電車”這一最貼近日常生活,也最能體現當地風貌的場景。我喜歡它那種“少即是多”的設計理念。它所收錄的詞匯和句子,都是經過精心篩選,真正能夠在福岡的電車係統中使用到的。從購票、問路、指路,到在車上可能遇到的各種情況,這本書都給齣瞭清晰、簡潔、實用的解決方案。我尤其欣賞它在每個句子下方的細緻解釋,讓我不僅知道怎麼說,還理解為什麼這麼說,以及在什麼語境下使用。這讓我不再是被動地記憶,而是主動地去理解和運用。讀完這本書,我感覺自己仿佛已經走在瞭福岡的電車軌道上,能夠自如地穿梭於這座城市。這種“預習”的充實感,讓我對即將到來的福岡之旅充滿瞭期待,我知道,我將不再是那個隻會用翻譯器、比劃著旅行的遊客,而是一個能夠用語言去觸摸這座城市脈搏的旅行者。

评分

這本書的齣現,簡直是把我從福岡旅行的語言恐懼癥中拯救瞭齣來!說實話,齣發前我對著那些陌生的日語單詞,腦袋裏一片空白,甚至有點打退堂鼓。我是一個非常注重實際應用的人,對於那些背瞭也用不上的“高深”詞匯,我一嚮敬而遠之。我需要的,是在福岡街頭巷尾,在那些熱情的餐館老闆、友善的店員、甚至是不經意間遇到的當地居民麵前,能夠進行最基本的溝通。我想點餐,我想問路,我想錶達我的感謝,我想在遇到小麻煩時能簡單求助。這本書的精髓就在於它抓住瞭這些最核心、最迫切的需求。它不是一本堆砌詞匯量的字典,而是我腦海裏一個活生生的“福岡生存指南”。我翻開它,第一眼看到的就是那些超級實用的短語,比如“推薦的菜是什麼?”、“這個多少錢?”、“請問洗手間在哪裏?”。這些句子,用最簡潔、最直接的方式,就能解決我在當地遇到的絕大多數問題。更讓我驚喜的是,它不僅僅給瞭我單詞,還給齣瞭在具體場景下的完整句子,甚至還標注瞭發音,簡直貼心到傢瞭!感覺作者一定是一個非常有經驗的旅行者,深知我們在異國他鄉最需要什麼。我不再需要擔心因為語言不通而錯過一傢隱藏的美味小店,或者因為找不到地方而浪費寶貴的時間。有瞭它,我仿佛擁有瞭一把打開福岡的鑰匙,充滿信心地準備踏上這片充滿驚喜的土地。

评分

每次齣國旅行,我都會麵臨一個普遍的難題:語言。尤其是在像日本這樣,即使大城市英語普及率也相對較低的地方,如果沒有掌握一些基本的當地語言,旅行體驗往往會大打摺扣。我一直認為,旅行的意義不僅僅是看風景,更重要的是去感受當地的風土人情,而語言是連接這一切的橋梁。這本書的設計,可以說是完美契閤瞭我這樣的需求。它沒有試圖涵蓋所有可能的日語詞匯,而是巧妙地聚焦於“搭電車”這個日常生活中最頻繁、也最容易産生溝通障礙的環節。我喜歡它那種“以場景為導嚮”的編排方式,讓我能夠清晰地瞭解到,在不同的搭乘電車情境下,我需要用到哪些詞語和句子。例如,在購買車票時,如何詢問價格、如何選擇站點;在車廂內,如何禮貌地詢問座位、如何理解廣播信息;在到達目的地後,如何詢問齣口、如何詢問換乘信息。這種係統性的梳理,比我零散地背誦單詞要有效得多。而且,書中提供的例句都非常貼近實際生活,聽起來自然流暢,不像那些教科書裏的“標準”說法,容易讓人産生“翻譯腔”。我甚至能夠想象到,當我在福岡的地鐵站,流利地說齣這些句子時,當地人臉上會露齣怎樣的驚喜錶情。這不僅僅是語言的學習,更是一種文化體驗的升華。

评分

一直以來,我對日本的印象都停留在動漫、日劇和美食的層麵,但真正要踏上這片土地,心裏難免會有些忐忑。最讓我頭疼的,莫過於語言障礙。我是一個非常注重細節的人,總覺得如果不能用當地的語言和人交流,總會錯過很多東西,就像隔著一層紗看風景。市麵上關於日本旅遊的書籍很多,但我總覺得它們要麼太過於宏大,要麼太過於碎片化。直到我翻開這本書,我纔找到瞭我真正需要的東西。它沒有海量的詞匯,但每一頁都充滿瞭“實戰意義”。“搭電車”這個主題,抓得非常精準,因為對於初來乍到的遊客來說,這絕對是日常齣行中最常用,也最容易遇到問題的地方。我喜歡它那種“把復雜的問題簡單化”的處理方式。比如,在關於購票的部分,它不會列齣一堆關於不同票種的解釋,而是直接告訴你“我想買到XX站的車票”,然後給齣相應的句子。這種實用至上的原則,讓我感到非常舒服。而且,書中對每個句子的解釋都非常清晰,不會讓我産生歧義。讀完這本書,我感覺自己不再是那個隻會用手指點、比劃的“小白”,而是能夠自信地與福岡的公共交通係統進行“對話”瞭。這種小小的進步,對於旅行中的我來說,意義非凡。

评分

作為一個對日本文化有著濃厚興趣,但又苦於自身語言能力的“僞深度遊愛好者”,我一直在尋找一本能夠真正幫助我在實際旅行中“活下去”的語言工具書。市麵上很多旅遊指南,要麼過於學術,要麼過於簡略,很少有能做到像這本書這樣,精準地切中旅行者最核心的痛點。我曾經嘗試過一些電子翻譯軟件,但說實話,那種斷斷續續、生硬的對話,總讓我覺得有些尷尬,而且在網絡信號不好的地方,它們更是英雄無用武之地。這本書的設計理念非常棒,它摒棄瞭那些華而不實的詞匯,將精力聚焦在“搭電車”這一最普遍、最基礎的齣行場景,以及圍繞它展開的方方麵麵。我喜歡它那種“拎包即走”的感覺,就像一個經驗豐富的導遊在我耳邊低語,告訴我此刻該說什麼,怎麼說。從購票、乘車、詢問換乘,到在車站內尋找齣口、識彆站名,甚至是在車上可能遇到的緊急情況,這本書都給齣瞭最簡潔、最有效的應對方案。它不僅僅是單詞的堆砌,更是一種“思維模式”的植入。讀完這本書,我感覺自己不再是那個語言的“睜眼瞎”,而是一個能夠與福岡這座城市進行初步對話的“有聲旅行者”。這種自信心的提升,對我來說,遠比掌握幾個生僻的單詞要來得重要得多。

相关图书

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有