平壤水族館:我在北韓古拉格的十年

平壤水族館:我在北韓古拉格的十年 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 朝鮮
  • 北韓
  • 古拉格
  • 集中營
  • 政治犯
  • 迴憶錄
  • 生存
  • 人權
  • 平壤
  • 水族館
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

2000年首先以法文齣版,
成為揭露北韓集中營生活最知名的脫北者迴憶錄

  南北韓分裂後,薑哲煥的祖父母放棄在日本豐衣足食的生活,義無反顧地遷迴朝鮮報效祖國。九歲那年,受祖父犯「最重的叛國罪」牽連,薑哲煥一傢鏇即遭當局以政治犯傢屬的名義,押解至北韓最大、監禁幾萬名政治犯的「耀德集中營」。

  十年勞動改造,薑哲煥最深刻的體悟竟是:「人有作惡的無限潛能。」

  在耀德,薑哲煥忍受恥辱、毒打、飢餓,以及無止盡的苦力勞動。求生的本能讓他性格丕變,學會瞭耍詐、偷竊、陽奉陰違,失去對他人憐憫與同情的能力。集中營卑劣的生活,逼著適應不良的囚犯自尋短路,薑哲煥的父親與四叔就因熬不過低潮,試圖結伴上吊。至於祖母,身為社會主義的虔誠信徒,轉變也最為劇烈。耀德不符人道精神的罪行,破除瞭她對金氏父子的迷思,看清北韓根本不是「社會主義的人間天堂」,反而更像由希特勒主宰的世界。

  幸運獲釋後幾年,薑哲煥因非法收聽南韓電颱廣播,二度麵臨勞改威脅。走投無路,他決心逃離地獄的魔爪,抵達旅程終點「大韓民國」重獲自由的那一刻,薑哲煥忍不住流下喜悅的淚,亟欲將北韓同胞所受的苦難與壓迫公諸於世。殊不知國際社會乃至同為大韓民族的南韓人,對北韓當局和集中營內侵犯人權的惡行惡狀,似乎無動於衷,脫北者的懇求得不到任何迴響。

  來到首爾不久後,薑哲煥與在人權組織任職的李古樂結識。李古樂深信北韓政權之所以能為所欲為,部分因北韓老百姓與外界完全隔離,部分則齣於國際社會對北韓政權罪行的一無所知。他建議薑哲煥現身說法,揭露北韓人民在金氏父子高壓統治下的生活實況。2000年,薑哲煥的遭遇終於在西方世界曝光,就連時任美國總統的小布希也深受感動與啓發。2005年,小布希邀請薑哲煥到白宮討論北韓問題的解決之道,並在2010年齣版的個人迴憶錄中「Decision Points」錶示:「在我的總統任期內,《平壤水族館》是對我影響最大的書之一。」

  薑哲煥現定居南韓,為社團法人北韓戰略中心代錶,同時也是《朝鮮日報》客座記者,並持續聲援關切北韓境內的人權侵害問題。

作者簡介

薑哲煥(1968年生)

  脫北者。年少時曾被北韓當局關押於耀德集中營達十年。獲釋後幾年決定逃往中國,並輾轉抵達南韓。目前定居首爾,為社團法人北韓戰略中心代錶,以及《朝鮮日報》客座記者。

皮耶.李古樂(Pierre Rigoulot)

  法國人,揭露全球共産政權罪行的《共産主義黑皮書》的編者之一。

譯者簡介

鍾玉玨

  颱大外文係畢,夏威夷大學傳播係碩士,目前擔任國際新聞編譯。譯作涵蓋政治、經濟、心理、管理,譯有《無敵》、《活齣曆史》、《我的一生:柯林頓傳》、《失業並非壞事》等。

  此外,本書亦要感謝颱大外文係翻譯學程學生林誌嘉、施行一、周詩瑋鼎力襄助。

《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書的簡介如下: 本書記錄瞭一位不願透露姓名的作者在朝鮮(朝鮮民主主義人民共和國)長達十年的非自願“流放”或監禁經曆。作者以其第一人稱的視角,詳盡而冷靜地描繪瞭朝鮮神秘社會內部的運作機製、普通民眾的日常生活、以及政治犯或“思想犯”在國傢機器下的悲慘命運。 第一部分:誤入歧途的序麯 故事的開端,作者並非一位政治異見者,而是一個在國際貿易或學術交流中“無意觸犯”瞭朝鮮敏感法律的普通人。作者以細膩的筆觸迴憶瞭最初抵達平壤時的印象——錶麵的光鮮、精心布置的歡迎儀式,與潛藏在光鮮背後的鐵腕統治之間的巨大反差。僅僅幾個月內,一次微小的誤解、一句不當的言論,或者僅僅是與某個“錯誤的人”交往,就使作者的人生軌跡急轉直下,從外圍的觀察者變成瞭體製內部的囚徒。 這一部分詳細描述瞭初次被捕、審訊過程的心理摺磨,以及從平壤的中心地帶被秘密轉移至一個偏遠、外界幾乎不知曉的“再教育營”或勞改農場——即作者所稱的“古拉格”——的過程。長途跋涉中的恐懼、對未知的焦慮,以及目睹沿途農村景象的衝擊感,為後續的苦難生活做瞭鋪墊。 第二部分:古拉格的生存法則 本書的核心篇章,是作者在“古拉格”內十年間對日常生活的刻畫。這個營地遠離現代文明的喧囂,被高牆電網和無休止的勞動所包圍。作者沒有過多渲染戲劇化的暴力場麵,而是著重於描述長期、係統性的精神壓迫和物質匱乏如何重塑人性。 勞動與飢餓的循環: 作者詳細記錄瞭每日的勞動任務——無論是山區的采礦、冰冷水中的捕魚,還是無休止的農業種植。這些勞動強度遠遠超過瞭人類的極限,而配給的口糧卻僅夠維持最低限度的生理機能。飢餓不再是短暫的感覺,而是一種恒定的生存背景,促使囚犯們為瞭多一口黑麥或發黴的土豆而進行無聲的競爭或閤作。作者對如何從野生植物中尋找可食用的部分、如何製作簡陋的工具,以及如何與看守人員周鏇以換取微薄的“恩惠”,進行瞭實用的記錄。 等級與權力結構: 營地內形成瞭一個獨特的社會生態係統。高牆之外是殘暴的守衛,高牆之內則是由“老囚犯”、政治犯、經濟犯以及不同來源的服刑人員組成的復雜等級體係。作者通過融入這個體係,觀察和分析瞭不同群體如何相互依存、相互傾軋,以及如何在絕境中重建微小的“尊嚴”與“社群”。 思想的堡壘與侵蝕: 在極端的環境下,精神的防綫比肉體更脆弱。作者詳細描述瞭朝鮮的政治宣傳如何滲透到最私密的心靈角落。初期,作者試圖通過迴憶知識、閱讀(即便隻是殘破的紙張)來保持清醒的頭腦。然而,隨著時間的推移,恐懼和環境的同化作用開始發揮作用。作者記錄瞭自己如何被迫參與政治學習,如何學習用特定的“模範口吻”匯報思想,以及當他們看到新進來的囚犯帶著“外麵的世界”的知識被迅速摧毀時,內心的復雜情感——既有恐懼,也有對逝去自由的哀悼。 第三部分:人性的微光與破碎 在這段漫長而黑暗的歲月裏,作者也捕捉到瞭人性在極端壓力下的閃光點。 戰友間的互助: 作者與幾位核心的獄友建立瞭深刻的聯係。他們分享食物、交換信息、在夜晚互相給予安慰。這些關係往往建立在共同的絕望之上,脆弱但無比真摯。書中描繪瞭幾次感人的場景,例如在某位獄友病重時,大傢秘密地將自己的口糧分給他,這在飢餓的營地裏等同於自我犧牲。 傢庭與記憶的重量: 作者對於自己曾經的生活、傢人和祖國的記憶,成為瞭支撐他活下去的精神支柱,同時也成為瞭他最大的痛苦來源。他迴憶瞭對過去瑣碎日常的無比懷念——一杯乾淨的咖啡、一個晴朗的周末、與親人無憂無慮的對話。這些記憶如同幻覺般齣現,時常讓他陷入絕望。 對體製的深入理解: 在多年的觀察中,作者逐漸洞悉瞭朝鮮政權運作的邏輯——它並非完全是盲目的暴力,而是建立在一套精密的、自我延續的恐懼體係之上。他開始理解,為何普通民眾會如此深信不疑,以及這種“信仰”是如何在體製內轉化為生存工具的。 第四部分:齣口與迴歸的代價 在漫長的十年後,一個齣乎意料的轉機齣現瞭。可能是由於國際壓力、政治風嚮的突然轉變,或是作者身份的重新“界定”,他被告知可以離開。這一過程同樣充滿瞭不確定性。作者沒有經曆“逃亡”,而是被“釋放”——這種被允許離開的體驗,本身就充滿瞭一種諷刺和羞辱。 最後一部分記錄瞭作者獲釋後的復雜心境。重返“正常”世界的過程是痛苦的。外界的色彩、聲音和速度都顯得過於刺眼和喧囂。作者必須學習如何再次成為一個“正常人”,如何麵對那些不理解他經曆的人,以及如何處理自己身體和精神上留下的永久性創傷。 本書的敘事風格冷靜剋製,充滿瞭對細節的精準捕捉,不追求戲劇性,而是力求呈現一種“真實地活著”的枯燥與恐怖。它不僅僅是對一個特定地點的控訴,更是對極權主義如何係統性地摧毀人類精神的深刻洞察。

著者信息

圖書目錄

颱灣版序
推薦序一  從個人經驗暸解極權政體  黃默
推薦序二  揭露地獄中的地獄  楊虔豪

新修訂版序
引言 世上最後的史達林式政權──北韓

第一章 平壤的快樂童年
第二章 資本傢與革命傢攜手並進
第三章 隔年,在平壤!
第四章 九歲就進集中營
第五章 第十班
第六章 野豬老師:全副武裝,動不動就齣手揍人
第七章 黑鬥士之死
第八章 玉米、蟑螂和蛇酒
第九章 麵對死亡
第十章 倍受覬覦的兔子
第十一章 瘋狂如影隨形
第十二章 批鬥與自我檢討雙週會
第十三章 公開處決與死後投石
第十四章 耀德之戀
第十五章 山中逗留 
第十六章 集中營十年:金日成,謝謝你!
第十七章 北韓天堂
第十八章 集中營威脅再現
第十九章 逃亡中國
第二十章 在大連小賣淫,大走私
第二十一章 抵達南韓
第二十二章 適應資本主義世界

後記──為北韓尋求援助

圖書序言

推薦序

從個人經驗瞭解極權政體

  這幾年來,華文齣現瞭一個新的字匯:脫北者。脫北者指的是從北韓逃亡齣來投奔自由的那一群人。根據一篇紐約時報的報導,這一群人的人數在過去十年來增長瞭七倍,共計有兩萬三韆人。他們大多數逃亡到中國,再由中國轉往南韓。這裏推薦的這本書,作者薑哲煥就是一位脫北者。薑哲煥在平壤度過非常優渥、愉悅的童年。他的祖父在日本是一位成功的企業傢,祖母則深受社會主義的影響,多年來獻身社會運動,也是北韓勞動黨在日本的重要乾部。後來,他們一傢人響應祖國的號召迴到北韓。最早幾年薑哲煥的祖父位居要津,祖母在社會上也十分活躍。因為這樣,我們的作者有一個美好的童年。書名中的「水族館」,指的就是他童年時平壤傢中的養魚缸。

  好景不常,在薑哲煥九歲的時候,祖父受到政治鬥爭的牽連,被判叛國罪。一傢人,包括他的祖母、父親、四叔與妹妹,都被送到耀德集中營,度過悲慘的十年。被送到集中營的時候,他緊抱著他的養魚缸。我們不難想像,到瞭集中營以後,他的魚都死瞭。

  薑哲煥在這本書裏頭描述他在集中營的十年。集中營處於深山僻野,生活條件非常惡劣,幾乎說不上有什麼醫療設備;工作繁重,經常在飢餓狀況下過日子,又時常受到管理人員的懲罰。飢餓、懲罰、刑求和死刑都是日常生活的一部分。與此同時,雖然他們瞭解政府把北韓社會說成天堂,把領導人說成不世的偉大領袖,都隻是一派謊言,但也隻能身不由己跟著這樣說,在集會上高喊口號。他們一傢人在十年以後被釋放齣來,一九九二年薑哲煥逃離北韓,先到中國,然後再轉入南韓,現在是《朝鮮日報》的記者,這本書由他與一位法國記者共同書寫。

  薑哲煥到瞭南韓,南韓政府為他開瞭一個記者招待會。他十分急於把他的遭遇說齣來,為北韓的同胞仗義執言,呼籲南韓的社會關心他所經曆的暴政統治。然而,不幸的是,在記者會上他的說法受到質疑。有些記者問他:「首爾情治單位有沒有幫你一起編造部分故事內容?」在他聽來,這是不可思議的問題,他不能瞭解為什麼南韓的同胞不關心北韓的集中營。後來他上瞭大學,在大學裏也受到左派知識分子的挑戰,認為他所說的情況隻是個人經驗,不能證明北韓的暴政。這些左派知識分子都說些全球化與資本主義的大理論,但這些話都不是薑哲煥所能理解的。他隻能對他們說:「去北韓吧,去瞭你們就不會再替金日成的失敗找藉口。自己去瞭解瞭解吧。」

  薑哲煥在南韓受到的質疑和挑戰,帶齣瞭一個十分難纏的問題,那就是個人經驗與普遍理論應該是怎樣的關係?本書作者雖然迴答不瞭南韓記者與左派知識分子的質疑,但這並不錶示個人經驗與普遍理論是毫無關聯的。我們非常難以想像,隻有個人經驗而沒有普遍的論證,我們對事物能有比較深刻的瞭解;但是隻有普遍理論,而少瞭個人經驗,那也十分容易流於空洞,無法與我們的生活産生關聯。這樣的問題不但發生在我們對北韓的理解,也在二十世紀不同的社會一再地齣現。譬如南非「真相與和解委員會」運作期間,被害人證詞就引起這樣的爭論,不少人對於個彆的人陳述他們在隔離政策下的遭遇都有或多或少的質疑。同樣的情況也發生在七○年代赤棉政府在柬埔寨的滅種政策。又,流亡海外的中國民運分子針對勞改營所作的證詞,也受到同樣的質疑,即使在颱灣,也有不少人批評民運分子的證詞誇大瞭中國政府的惡行。我想我們或許能說這些極權或是專製政體都有他們共同的統治模式,那就是透過謊言與暴力的統治。對這個問題探討最透徹的,是漢娜.鄂蘭的《極權主義的起源》。雖然這本書在五十年前問世,但迄今還沒有比鄂蘭的分析來得更深刻的瞭。二十世紀的極權專製的統治何其相似,集中營草菅人命的情況大同小異,個人悲慘的生活經驗也沒有什麼不一樣,我們能說個人經驗不可能反應社會與政治的現實嗎?普遍理論對個人經驗的瞭解沒有幫助嗎?

  從另外的層麵來看。逃往南韓的脫北者雖然在生活上得到政府的補助,減輕瞭經濟上的壓力,但在認同上、在社會的競爭上,都麵對十分嚴重的問題。譬如他們受到政府補助上瞭大學,但都難以與南韓學生競爭,退學率特彆高,甚而有不少自暴自棄、酗酒的行為,這些問題已經開始得到南韓社會與政府的關注。

  近來北韓的政局與社會經濟政策似乎有瞭改變。雖然北韓還是一個十分神秘的國傢,少有可靠訊息,但從種種跡象看來,在金正恩繼承父業成為北韓統治者後,統治高層可能有瞭嚴重的衝突,經濟發展也有鬆動的可能性,在經濟發展策略上嚮中國取經,同時也派遣數以萬計的勞工到中國工作。然而,實際上的情況如何發展,還有待進一步的觀察。

東吳大學端木愷講座教授  黃默

新修訂版序

  身為南韓大報之一《朝鮮日報》的記者,二○○○年以來,我開始主跑和北韓相關的新聞。我訪問並報導瞭約五百名北韓難民與脫北者的故事,這些人有的藏匿在中國,有的成功移居到南韓重獲自由。其中一個告訴我:「在一九九八年飢荒的高峰,我親眼目睹成堆的屍體橫陳在鹹興(東北部靠海城市,也是鹹鏡南道首府)車站前。由於民眾接二連三餓死,速度之快,連棺木都缺貨,多達數百人被草草埋在東興山的一個萬人坑。」

  我訪問的所有北韓人,對一九九○年代末期大飢荒的描述幾乎大同小異。老百姓拚命在森林與坡地上尋找任何可食用的草葉。沒多久連草也沒瞭,隻好改吃煮過的樹皮與稻草桿,讓粗硬的縴維變軟好消化。這些種種讓我想起一九八七年之前,自己被關在北韓耀德古拉格(集中營)期間所經曆的可怕遭遇。我忍不住自問:「難道北韓整個變成一個巨大的古拉格瞭嗎?大大小小的集中營現在變成什麼樣子瞭?跟我一樣被關在古拉格的人,如今得吃多少苦纔能保住性命?」

  一九九二年我冒著生命危險逃離北韓,尋求南韓的庇護,目的是要將北韓政權在政治犯集中營所犯下的發指罪行公諸於世。由於父母受祖父牽連被冠上罪名,我自九歲起,就被關在鹹鏡南道的耀德政治犯集中營,在此渡過悲慘的十年。

  我先逃到中國,然後在抵達旅程終點大韓民國重獲自由的那一刻,忍不住流下喜悅的淚。不過在隨即登場的記者會上,我被某些記者問得啞口無言,他們顯然隻想從我嘴裏逼齣他們想聽的答案──「首爾情治單位有沒有幫你一起編造部分故事內容?」原來,這荒謬的問題不過是個序幕,預告我將在這所謂的自由世界繼續受摺磨。

  不管我還是其他脫北者多麼努力地疾呼,多數南韓人對於北韓集中營的真相,仍是睜一隻眼閉一隻眼。如果韓國人把我們的話當耳邊風,我轉而期待國際社會似乎是過於天真。我們的話得不到任何迴響。

  對於尋求政治庇護的南韓,我滿懷期待。而今這裏有愈來愈多民眾相信,唯有透過和解與閤作纔能和北韓和平共處。怎麼會有這麼多人漠視金正日迫害他的同胞百姓的殘酷行徑?麵對距離首爾僅四十英裏(約六十四公裏)的邪惡,南韓人似乎不乏保持瀋默的道理與理由。

  有關金正日與他令人瞠目結舌的暴行,真相一再被扭麯。今日在南韓,如果你反對金正日,就會被貼上「反動分子」的標簽;如果你支持這位獨夫,就會被視為「進步的知識分子」。目睹這顛倒是非的怪誕現象,辛苦逃齣金正日魔掌的一群人信心受挫,樂觀盡失。

  不過一九九○年代末期,幾乎被澆熄的希望餘燼瞬間重燃,大批北韓難民越界逃至鄰國。一夕之間,國際社會態度丕變,傾耳細聽重獲自由的北韓人指證曆曆。外國媒體爭先恐後採訪逃往中國的北韓難民,聽他們揭露北韓境內種種違反人權的暴行。二○○三年以降,聯閤國人權理事會連續三年通過決議,每通過一次決議,措詞都更加堅定與強硬,譴責平壤當局違反國際人權。不可思議的是,盡管國際社會一片撻伐,多數南韓民眾卻無動於衷,繼續放任道德良心昏睡不醒。

  聯閤國對北韓人權決議案進行投票時,南韓當局不是選擇缺席(二○○三年),就是投下棄權票(二○○四與二○○五年)。為瞭閤理化其無動於衷的行為,南韓當局聲稱若投票支持決議,可能影響南北韓透過對話所達成的和平共存。此說法等於自打嘴巴:根據大韓民國憲法,非軍事區(DMZ,De Militarized Zone)兩邊的韓國人民皆屬南韓政府之管轄。

  在鄰國日本,有關北韓的新聞收視率大體高於其他報導,脫北者的迴憶錄也常打入全國暢銷書排行榜。反觀南韓,這類書籍始終逃不過在書架上積灰塵的命運,所以北韓人士的文稿在南韓齣版社屢吃閉門羹也就不足為奇。

  我常忍不住想,難道幫助北韓同胞掙脫枷鎖的夢想,注定要石瀋大海?

  我在南韓信瞭上帝,不過祂似乎鐵瞭心不理會我的祈禱。我問上帝:「為什麼他們必須吃這麼多苦?他們到底犯瞭什麼罪得忍受這種磨難?」每個夜晚,當我思及同胞的苦難,心就再痛一次。「你既然是永生神,為什麼放任邪惡政權荼毒這些寶貴靈魂?我的族人還要忍受這樣的煎熬多久?」

  然後有一天,一件簡直不可能發生的事情齣乎意料地發生瞭。對於一個九歲便關在北韓集中營的男孩成功投誠南韓,我稱之為奇蹟。但當我聽到世界第一大國的總統剛讀完一本集中營迴憶錄,而且想和該迴憶錄的作者見麵聊聊時,我的感受簡直無以名狀。那個作者就是我!

  二○○五年六月十三日,我在白宮橢圓形辦公室和小布希總統整整談瞭四十分鍾。我對他道齣北韓人民的苦難,然後我們針對如何幫助他們脫離苦海,交換許多誠摯的意見。和布希總統會晤的當下,我豁然明白上帝的確永生不死,祂透過小布希總統,讓眼盲的國際社會看到北韓人民的處境。三百多萬死於飢荒與成韆上萬命送集中營的北韓冤魂,原本被世人冷漠以對,而今上帝稍稍動個指頭之後,情況立刻有所改觀。

  白宮一會之後,許多藏身在中國的北韓同胞紛紛捎來電子郵件替我加油打氣,也感謝美國總統對他們的關心。我確信,自己和小布希總統見麵的消息一定也傳遍瞭北韓境內,讓枯等已久的兩韆三百萬人民重燃瞭希望與勇氣。對關在北韓古拉格的二十萬名政治犯而言,這消息肯定就像見到救世主一樣振奮人心。從北韓境內傳齣的消息透露,單單這個事件就足以抹殺北韓官方多年來的反美宣傳。在南韓,此事對年輕世代的影響尤其明顯。過去因為資訊不足,導緻他們對北韓同胞的苦難不聞不問。

  白宮之行讓我個人的能見度大增,演講邀約不斷。此後,我持續為北韓境內的人權侵害問題發聲,力道與影響力是以前的百倍。

  此外,我認識瞭幾位南韓國會議員,他們變得非常關心北韓的人權問題。國會議員金文洙甚至推齣一係列活動,鼓勵南韓人民閱讀《平壤水族館》。

  希特勒大肆屠殺猶太人之際,國際社會不想相信真有此事。沒有人願意想像日日夜夜隨風飄到自己村落的煙灰,竟來自焚屍毀跡的集中營。直到六百萬名猶太人慘遭屠殺,世人纔終於正視這慘絕人寰的悲劇。

  今日,「集中營」一詞已和當年希特勒的大屠殺密不可分。可惜我不知該怎麼解釋纔能讓世人明白,在二十一世紀的今天,同樣的悲劇(甚至比當年更不堪)仍不斷在北韓上演。共産主義的實驗已宣告失敗,而北韓則是這個實驗的殘遺。

  在我的祖國,已有二十萬政治犯陸續在集中營慘遭殺害,而今每天還有不計其數的人被押送到集中營。一如希特勒的納粹黨,北韓勞動黨完全未給這些瀋默的羔羊任何解釋,就直接將他們送往屠宰場。難道我們可以袖手旁觀放任曆史重演嗎?若耶穌門徒保持緘默,不敢勇於發齣不平之聲,這些石頭必要呼叫起來!

  我相信,時機已然成熟,世人應發揮集體良心,對金正日(已於二○一一年十二月十七日過世)政權的蠻行發齣不平之鳴。對北韓這個「暴政前哨站」祭齣強硬立場,既不會惡化也不會延長北韓人民的苦難,反而會逼金正日停止殺人如麻的暴行。我擔心,若我們再不盡快管束這位狂人,就會像當初放任希特勒鬍作非為的那些人一樣,得為自己未善盡道德責任,再次接受上帝的審判。

  謹代錶那些怠忽道德責任的人,我想嚮小布希總統錶達感激之意,謝謝他對我數百萬北韓同胞的痛感同身受,他們在被稱為「朝鮮民主主義人民共和國」的龐大集中營裏,死於飢餓。我也要感謝本書讀者,願意和我一起承擔同胞的苦難。感謝那些我記不住、甚至是叫不齣名字的幕後英雄,感謝你們鼎力協助,本書纔得以順利齣版。我祈求上帝,希望你們每個人收獲滿滿。我特彆要感謝黛博拉.費剋斯(Deborah Fikes),您的名字我永生難忘。然後,我要感謝太太尹惠蓮。

  最後,我邀請各位加入祈禱行列,祈求北韓早日脫離暴政,早日獲得解放,早日轉型為真正的民主國傢。

二○○五年七月四日
首爾,南韓

  ※薑哲煥目前是「民主網絡對抗北韓古拉格」(www.nkgulag.org)的共同創辦人

圖書試讀

第四章 九歲就進集中營

祖父比過去更加不安與沉默寡言,但仍是全傢的支柱。他的濃眉、睿眼、宏亮嗓音,以及平壤勞動黨乾部對他的恭敬態度,全都讓我著迷不已。地位崇隆無損他和我之間的祖孫情。週日散步時,祖父會以神祕語調跟我透露過去在京都的生活:他為瞭準時完成第一筆訂單,在珠寶店熬夜到天亮;他坐鎮米倉,不讓對手有覬覦的機會;賭場事業的一鳴驚人;以及賭桌上的財富如何在幾分鍾內大起大落。這些故事有如源源不絕的驚喜。我聆聽祖父,被故事背後的推手與主角催眠。我深愛祖父,從沒想過祖孫間的對談與週日漫步,竟有劃上句點的一天。

一九七七年七月,祖父突然人間蒸發。某晚,他下班後沒迴傢。警方說他們什麼都不知道。祖母不斷打聽,祖父工作部門的幾個長官纔鬆口,說他為瞭一件要事臨時齣差。齣差令由勞動黨直接下達,祖父獲悉後立刻就啓程瞭。

他們再三嚮祖母保證:「你下禮拜來,就會有新的消息。沒必要擔心。」祖母對齣差的說法持懷疑態度。她很暸解祖父,他絕非齣遠門不吭一聲的人。過瞭一週,政府當局要她繼續等待,但她忍不住,又跑去祖父的辦公室打探。辦公室的接待僅僅增加她的焦慮。每個人似乎光聽到祖父的名字就尷尬不已,對這件事情三緘其口。無論到哪,祖母得到的迴應總是焦躁不安的靜默,讓她處處碰壁。

我父母懷疑,祖父神祕失蹤可能是「國傢政治保衛部」在背後搞鬼,但連他們自己都不敢承認。祖父失蹤前幾個月,父母有幾個朋友也是無緣無故就失蹤瞭,然而我們全傢人(尤以祖母為甚)寜願往好處想,認為其他人不能和祖父相提並論,畢竟其他人消失一定是因為密謀策反,或者販嚇瞭其他的滔天大罪。我們之中沒有人敢麵對祖父可能被祕密警察帶走的可能性。

我們心知肚明,祖父從來沒有辭不達意的睏擾,而且時常火力全開地批評黨官僚及其管理方式。我們也明白他鮮少齣席勞動黨會議或集會,但祖母齣席的次數應該多到足以彌補祖父的份吧!再者,難道祖父一直以來沒有謹守本分做個誠實的好公民,將他的一切全託付給黨嗎?他從日本一返迴北韓,難道沒有把钜額財富全交給政府嗎?難道他沒把一切(包括他的富豪汽車)都交給黨嗎?

祖父失蹤後幾週的某天,我在大同江邊玩耍。幾個朋友來找我,告訴我有一群人正在我傢。睏惑的我趕忙起身,朝傢裏跑去。根據朝鮮傳統,進彆人傢前必須先脫鞋。不脫鞋,代錶看不起或不尊重你的東傢。我大吃一驚地發現客廳人滿為患,然而玄關前的鞋子卻跟平常一樣多。這是什麼意思?我想上前一探究竟,可是客廳人多到沒有我立足的空間。除瞭父親、母親、祖母、妹妹之外,其他人我從未見過。四叔是唯一不在現場的傢人。四叔未婚,跟我們住在一起,但那幾天他去鹹鏡南道參加研討會。

這些人到底是誰?我嚮爸媽用力揮手,平時見到我都很開心的他們,此時卻反常的保持距離,彷彿無暇理會孩子吵鬧的高傲大人。母親邊嘆氣邊反覆說道:「但我們到底怎麼瞭?但我們到底怎麼瞭?」(好像真有人會迴答她一樣)我鑽進人群,決心要查個水落石齣,結果看到三名穿製服的男子翻箱倒櫃,旁邊還有第四個人在作筆記。這是什麼特彆的大事嗎?他們怎能穿著鞋子在室內走來走去?這纔是最令我感到不可置信的事,可是當我試著告訴母親這個情況時,她卻都不理我。

我們的公寓有四房一廳。最小的那間房裏,存放著這些年來祖父母託日本來訪親友幫忙帶的禮物。這些私藏的珠寶、服飾和手錶,是他們替四叔準備的結婚聘禮──盡管四叔何時會步入禮堂還是個未知。(在韓國,提早好幾年開始準備孩子的婚禮並不稀奇。)這間房裏也放著父親工作用的各式相機與暗房用具。四名保衛部人員看到這些寶物,見獵心喜。前陣子有人「鼓勵」我父母,將其中一颱相機當作禮物送給政府,但父母總能找到理由推三阻四。

這次,四名保衛部人員肯定會不客氣地占為己有。後來,父親告訴我,他們在房間一角開的祕密會議;發現結婚禮物時,臉上裝模作樣的義憤填膺(彷彿父母是走私或藏匿贓物的罪犯);在心神不寜的父母麵前明目張膽地瓜分戰利品,藏不住眼中因垂涎不已、大喜過望而迸發的花火。

用户评价

评分

讀完《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》,心中久久不能平靜。這本書帶來的震撼,不僅僅是對於一個遙遠國度的神秘感的好奇,更是對人性在極端環境下所能展現齣的韌性與脆弱的深刻反思。作者以一種近乎冷靜的筆觸,記錄瞭他在北韓長達十年的“古拉格”經曆。我並非曆史研究者,也未曾深入瞭解過朝鮮半島的近代史,但這本書中的每一個細節,都如同親身經曆一般,在我腦海中勾勒齣一幅幅令人窒息的畫麵。 從踏入那片土地的那一刻起,空氣仿佛就凝固瞭,時間的流逝變得異常沉重。作者對周圍環境的細緻描摹,讓我得以窺見那個被嚴密封鎖的世界的一角。那些看似日常的場景,比如人們臉上刻闆的錶情,街頭巷尾迴蕩的宣傳口號,甚至是一些微不足道的食物,在作者的筆下都充滿瞭壓抑的意味。“水族館”這個意象,更是貫穿始終,它既象徵著被囚禁、被觀察的生活,也暗示著某種秩序下的“存在”,盡管這種秩序是扭麯且殘忍的。 書中對於監獄內部生活的描寫,更是讓人不寒而栗。作者沒有迴避那些令人不適的細節,但他的記錄方式並非煽情,而是一種近乎解剖式的呈現。從食不果腹的艱苦,到無處不在的監視,再到人與人之間戒備與猜疑,每一個片段都充滿瞭力量,直擊人心。我尤其被書中對那些微小抗爭的描述所打動,即使在最絕望的境地,人類內心深處對於自由和尊嚴的渴望,依然能夠以某種方式得以體現,即便這種體現微弱得如同螢火之光,卻足以照亮黑暗。 這本書的價值,不僅僅在於其作為一份個人證詞的史料價值,更在於它激發瞭我們對自身所處世界的思考。當我們習慣瞭信息自由流通,習慣瞭選擇的權利,我們是否能夠真正理解那些被剝奪一切的人們?作者在書中,並沒有將自己塑造成一個受害者,而是以一種近乎平靜的旁觀者姿態,記錄下他所見所聞所感。這種冷靜,反而使得故事的力量更加強大,它迫使讀者自己去感受,去判斷,去思考。 讀到書中關於人性的復雜性描述時,我更是深有體會。在極端的環境下,人性的善與惡,忠誠與背叛,變得異常分明,又異常模糊。有人在絕望中選擇瞭閤作,有人在恐懼中選擇瞭沉默,也有人在暗中守護著微弱的良知。作者並沒有簡單地將人分為好人或壞人,而是展現瞭在巨大的壓力下,個體所麵臨的艱難抉擇。這種復雜性,使得書中的人物形象更加立體,也更加令人信服。 《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,是一次對黑暗的探索,更是一次對人性的拷問。它提醒著我們,和平與自由是多麼寶貴,而我們應該如何去珍惜。作者的敘述,如同電影的鏡頭,一幀一幀地在我的腦海中迴放。那些寒冷的夜晚,那些飢餓的時刻,那些無聲的呐喊,都深深地烙印在瞭我的記憶裏。 這本書給我帶來的,不僅僅是知識,更是一種沉甸甸的責任感。它讓我意識到,我們不能對世界的黑暗麵視而不聞,不能對人權的侵犯熟視無睹。作者用他的十年人生,換來瞭我們瞭解真相的機會,我們又怎能辜負這份勇氣與犧牲? 讀這本書的過程,是一次痛苦的旅程,但也是一次意義非凡的洗禮。它讓我看到瞭人性的極緻,也看到瞭希望的微光。作者的文字,如同手術刀般精準,直指問題的核心,卻又飽含著人文關懷。 這本書讓我重新審視瞭“正常”的定義。我們習以為常的生活,在某些人眼中,卻是遙不可及的奢侈。這是一種警醒,也是一種鞭策。 最終,這本書所傳達的信息,並非僅僅是對北韓的控訴,更是對所有壓迫與不公的抗議。它呼喚著良知,呼喚著勇氣,呼喚著對真理的追求。

评分

《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,我幾乎是一口氣讀完的,盡管每一次翻頁都伴隨著內心的沉重。作者以一種近乎不動聲色的敘述,為我們揭示瞭他長達十年的北韓“古拉格”經曆。我並非曆史學者,對於國際政治的瞭解也僅限於一些基本常識,但這本書,卻像一束手術刀般的光芒,精準地切開瞭我認知中關於那個神秘國度的模糊麵紗。 “水族館”這個書名,在我閱讀過程中,其含義愈發清晰。它不僅僅是物理上的囚禁,更是一種被精心安排、被時刻監視、被剝奪瞭個人意誌的生活狀態。作者對平壤的描繪,與我們通常通過媒體瞭解到的形象截然不同,那是一個被壓抑、被麻木、甚至被剝奪瞭真實情感的城市。街頭的人們,錶情刻闆,眼神空洞,仿佛被統一刻畫。 書中關於“古拉格”內部生活的細節,更是讓我數次屏住呼吸。作者沒有迴避那些令人難以接受的殘酷現實:飢餓、疾病、以及在生死邊緣考驗下人性的扭麯。我反復問自己,一個人在那樣極端惡劣的環境下,是如何做到堅持下去,如何還能保有思考和尊嚴。作者的記錄,沒有將自己塑造成一個純粹的受害者,而是以一種近乎解剖的冷靜,展現瞭他在那個環境中,如何與環境抗爭,如何觀察,如何體驗。 這本書的價值,遠不止於其作為一份“證詞”的史料意義。它更像是一麵鏡子,讓我們反思,我們所擁有的自由和權利,是多麼的來之不易,又多麼需要我們去珍惜和捍衛。作者對人性的洞察,也讓我為之震撼。在那個剝奪瞭所有正常社會功能的空間裏,人性的復雜與矛盾被無限放大。 我尤其被書中那些細微的抗爭和偶爾閃爍的人性光輝所打動。即使在最黑暗的泥沼中,也總有一些生命在努力尋找齣路,總有一些人心底的良知在悄然滋長。作者沒有將一切描繪成一片漆黑,而是在黑暗中捕捉到瞭那些足以讓人心生敬意的微光,那是生命的堅韌,也是人性的不屈。 《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,是一次對黑暗的深入探究,更是一次對人性的嚴峻考驗。作者用他十年的生命,為我們打開瞭一扇瞭解真相的窗口,這份代價是沉重的,但其意義卻是無比的。 這本書的閱讀體驗,是壓抑的,但更是極具警醒意義的。它讓我看到瞭,在一個被剝奪瞭所有正常社會生活的角落,生命依然能夠以最原始的方式存在。 作者的文字,如同寒冷的刀鋒,精準地切開瞭虛僞的麵紗,暴露瞭隱藏在平淡外錶下的殘酷現實。 它讓我重新審視瞭“生存”與“生活”的根本區彆,以及人類精神的強大韌性。 這本書所傳遞的,是一種超越國界和意識形態的普世價值,是對人類尊嚴和基本權利的深刻呐喊。 我為書中那些在絕境中依然堅守良知的人們感到由衷的敬佩,他們的故事,是黑暗中最耀眼的星光。 作者的敘述,真實而剋製,沒有絲毫的誇張或煽情,卻有著直擊靈魂的力量。 讀完此書,我心中久久不能平靜,它在我心中種下瞭對真相的執著,對和平的祈願。

评分

讀畢《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》,我幾乎是帶著一種喘不過氣來的感覺,從書頁中抬起頭來。這絕非一本輕鬆的讀物,它像一個沉重的鐵錘,敲擊著我的心髒,也震撼著我的靈魂。作者用十年的親身經曆,為我們揭開瞭北韓那個被稱為“古拉格”的禁地的一角。我一直對神秘的國度抱有好奇,但這種好奇,在閱讀這本書後,被一種更為深刻的恐懼和同情所取代。 作者的敘事風格,並非聲嘶力竭的控訴,而是一種近乎木然的陳述,但這恰恰是最令人膽寒的力量所在。他沒有刻意去渲染悲情,卻讓讀者字裏行間都感受到那種令人窒息的壓抑。我仿佛能聞到空氣中彌漫的腐朽氣味,聽到遠方傳來的微弱的呻吟,感受到那無處不在的目光,如同毒蛇般窺視著每一個角落。書中對“水族館”的隱喻,用得恰到好處,既點齣瞭被囚禁、被展示的命運,又暗示瞭一種精心構建卻又空虛的生存狀態。 書中最令人毛骨悚然的,莫過於作者對監獄內部生活的詳盡描繪。那些關於食物匱乏、疾病蔓延、以及人性扭麯的片段,讀來令人脊背發涼。我無法想象,一個人如何在這樣的環境中堅持下去,如何在日復一日的摺磨中,還能保持一絲清醒和尊嚴。作者並沒有將自己置於道德的製高點,而是真實地記錄瞭自己在極端環境下所經曆的掙紮與蛻變。他對於身邊人的細緻觀察,對於他們命運的無奈嘆息,都充滿瞭人性的溫度,即使是在最冰冷的環境下。 這本書給我最大的觸動,在於它讓我深刻理解瞭“自由”的真正含義。我們生活在一個信息爆炸的時代,擁有選擇的權利,卻常常對此習以為常,甚至濫用。而這本書,就像一麵鏡子,照齣瞭我們所擁有的,以及我們可能失去的。作者的十年,是一個被剝奪瞭所有正常生活權利的十年,他用血與淚寫下的文字,是給所有珍視自由的人們的一份最沉重的警示。 更讓我動容的是,在那個看似絕望的環境中,作者依然捕捉到瞭人性的閃光點。那些微小的互助,那些不經意的善意,在黑暗中顯得尤為珍貴。它證明瞭,即使在最惡劣的環境下,人性的美好依然能夠掙紮著生存,即便微弱,也足以給人帶來希望。作者並沒有迴避人性的復雜,而是展現瞭在壓力下,個體所麵臨的各種選擇,以及這些選擇所帶來的後果。 《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,與其說是一本關於苦難的記錄,不如說是一次關於人性的深度剖析。它迫使我去思考,在極端環境下,我們內心最深處的東西會被如何考驗,又會如何展現。作者的勇氣,在於他選擇將這段不堪迴首的經曆公之於眾,在於他用自己的生命,換來瞭我們窺探真相的機會。 這本書的閱讀體驗,是壓抑的,是沉重的,但更是發人深省的。它讓我對世界有瞭更深刻的認知,也對人類的命運有瞭更沉重的擔憂。作者的文字,如同鋒利的刀刃,切割開虛僞的麵紗,暴露瞭隱藏在光鮮外錶下的殘酷現實。 這不僅僅是一本關於北韓的書,它更是一本關於我們自己的書。它讓我們審視自己,審視我們所處的社會,審視我們對世界的態度。 作者的筆觸,既有曆史學傢的嚴謹,又有哲學傢的深邃。他用事實說話,用情感打動,讓讀者在悲傷中反思,在恐懼中警醒。 這本書的價值,在於它打破瞭沉默,發齣瞭一個令人不安但又無比真實的聲音。它提醒我們,在這個世界上,還有如此難以想象的苦難存在。 讀完此書,我久久不能平息內心的波瀾。它像一顆種子,在我心中種下瞭對真相的執著,對人權的關注,以及對和平的祈願。

评分

《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,我簡直是捧著,生怕漏掉任何一個字。作者以一種異常冷靜的筆觸,記錄瞭他在北韓“古拉格”的十年生活。我並非對朝鮮半島的曆史有多麼深入的瞭解,也對政治的復雜性知之甚少,但這本書,卻像一個無聲的訴說者,將我帶入瞭一個我從未敢於想象的真實世界。 “水族館”這個詞,在書中被賦予瞭多重含義,它既是物理的禁錮,又是精神的展示,更是一種被編織的、看似有序卻又荒謬的存在。作者描繪的平壤,與我們認知中的現代都市截然不同。那裏充斥著被壓抑的情感,被馴化的聲音,以及一種難以言喻的靜默。人們臉上的錶情,仿佛是被統一刻畫齣來的,眼中沒有光彩,隻有麻木。 書中對於“古拉格”內部生活的描繪,更是讓我心驚肉跳。作者沒有迴避那些令人難以接受的細節,飢餓、疾病、以及在生死邊緣人性的考驗,都被他以一種近乎殘酷的寫實手法呈現齣來。我反復咀嚼著那些字句,試圖理解,一個人如何在那樣極端的環境下,還能保持思考,還能保有尊嚴。作者的敘述,並沒有將自己塑造成一個純粹的受害者,而是展現瞭他在那個環境中,如何與環境抗爭,如何觀察,如何體驗。 這本書的價值,不僅在於它提供瞭關於北韓“古拉格”的珍貴第一手資料,更在於它讓我們深刻反思,我們所擁有的自由和權利,是多麼的來之不易,又多麼需要我們去捍衛。作者對人性的洞察,更是讓我為之震撼。在那個剝奪瞭所有正常社會功能的空間裏,人性的復雜與矛盾被無限放大。 我尤其被書中那些細微的抗爭和偶爾閃爍的人性光輝所打動。即使在最黑暗的泥沼中,也總有一些生命在努力尋找齣路,總有一些人心底的良知在悄然滋長。作者沒有將一切描繪成一片漆黑,而是在黑暗中捕捉到瞭那些足以讓人心生敬意的微光,那是生命的堅韌,也是人性的不屈。 《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,是一次對黑暗的深入探究,更是一次對人性的嚴峻考驗。作者用他十年的生命,為我們打開瞭一扇瞭解真相的窗口,這份代價是沉重的,但其意義卻是無比的。 這本書的閱讀體驗,是壓抑的,但更是極具警醒意義的。它讓我看到瞭,在一個被剝奪瞭所有正常社會生活的角落,生命依然能夠以最原始的方式存在。 作者的文字,如同寒冷的刀鋒,精準地切開瞭虛僞的麵紗,暴露瞭隱藏在平淡外錶下的殘酷現實。 它讓我重新審視瞭“生存”與“生活”的根本區彆,以及人類精神的強大韌性。 這本書所傳遞的,是一種超越國界和意識形態的普世價值,是對人類尊嚴和基本權利的深刻呐喊。 我為書中那些在絕境中依然堅守良知的人們感到由衷的敬佩,他們的故事,是黑暗中最耀眼的星光。 作者的敘述,真實而剋製,沒有絲毫的誇張或煽情,卻有著直擊靈魂的力量。 讀完此書,我心中久久不能平靜,它在我心中種下瞭對真相的執著,對和平的祈願。

评分

《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,我讀完後,感覺自己像是剛從一場漫長而壓抑的噩夢中蘇醒過來,心中卻依然迴蕩著驚醒前的恐懼。作者以一種近乎自述的平靜,記錄瞭他長達十年的北韓“古拉格”經曆。我並非曆史學者,對政治的理解也僅限於皮毛,但這本書,卻像一束冷酷的光,直射進我認知中關於那個神秘國度的模糊區域。 “水族館”這個書名,在閱讀過程中,我越發體會到其深層的含義。它不僅僅是指物理上的囚禁,更是一種被安排、被觀察、被限製的生存模式,一種在有序的混亂中存在的狀態。作者對平壤的描繪,與媒體上偶爾閃過的光鮮形象大相徑庭,那是一種被壓抑、被麻木、甚至被剝奪瞭情感的城市。街頭的人們,麵無錶情,眼神空洞,仿佛被抽乾瞭靈魂。 書中對“古拉格”內部生活的細節描繪,更是令人不寒而栗。作者沒有迴避那些殘酷的現實:飢餓、疾病、以及在生存壓力下人性的扭麯。我反復思索,一個人在這樣的環境中,是如何做到堅持下去,如何還能保持一絲清醒和尊嚴。作者的記錄,沒有將自己塑造成一個純粹的受害者,而是以一種近乎解剖的冷靜,展現瞭他在那個極端環境中的所見所聞所感。 這本書的價值,遠不止於其作為一份“證詞”的史料意義。它更像是一麵鏡子,讓我們反思,我們所擁有的自由和權利,是多麼的來之不易,又多麼需要我們去珍惜和捍衛。作者對人性的洞察,也讓我為之震撼。在那個剝奪瞭所有正常社會功能的空間裏,人性的復雜與矛盾被無限放大。 我尤其被書中那些細微的抗爭和偶爾閃爍的人性光輝所打動。即使在最黑暗的泥沼中,也總有一些生命在努力尋找齣路,總有一些人心底的良知在悄然滋長。作者沒有將一切描繪成一片漆黑,而是在黑暗中捕捉到瞭那些足以讓人心生敬意的微光,那是生命的堅韌,也是人性的不屈。 《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,是一次對黑暗的深入探索,更是一次對人性的嚴峻考驗。作者用他十年的生命,為我們打開瞭一扇瞭解真相的窗口,這份代價是沉重的,但其意義卻是無比的。 這本書的閱讀體驗,是壓抑的,但更是極具警醒意義的。它讓我看到瞭,在一個被剝奪瞭所有正常社會生活的角落,生命依然能夠以最原始的方式存在。 作者的文字,如同寒冷的刀鋒,精準地切開瞭虛僞的麵紗,暴露瞭隱藏在平淡外錶下的殘酷現實。 它讓我重新審視瞭“生存”與“生活”的根本區彆,以及人類精神的強大韌性。 這本書所傳遞的,是一種超越國界和意識形態的普世價值,是對人類尊嚴和基本權利的深刻呐喊。 我為書中那些在絕境中依然堅守良知的人們感到由衷的敬佩,他們的故事,是黑暗中最耀眼的星光。 作者的敘述,真實而剋製,沒有絲毫的誇張或煽情,卻有著直擊靈魂的力量。 讀完此書,我心中久久不能平靜,它在我心中種下瞭對真相的執著,對和平的祈願。

评分

《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,我讀完後,久久無法平靜。作者以一種近乎不動聲色的筆觸,記錄瞭他長達十年的北韓“古拉格”經曆。我並非曆史學者,對政治的理解也僅限於基本常識,但這本書,卻像一束手術刀般的光芒,精準地切開瞭我認知中關於那個神秘國度的模糊麵紗。 “水族館”這個書名,在我閱讀過程中,其含義愈發清晰。它不僅僅是物理上的囚禁,更是一種被精心安排、被時刻監視、被剝奪瞭個人意誌的生活狀態。作者對平壤的描繪,與我們通常通過媒體瞭解到的形象大相徑庭,那是一個被壓抑、被麻木、甚至被剝奪瞭真實情感的城市。街頭的人們,錶情刻闆,眼神空洞,仿佛被統一刻畫。 書中關於“古拉格”內部生活的細節描繪,更是令人不寒而栗。作者沒有迴避那些殘酷的現實:飢餓、疾病、以及在生死邊緣考驗下人性的扭麯。我反復問自己,一個人在那樣極端惡劣的環境下,是如何做到堅持下去,如何還能保有思考和尊嚴。作者的記錄,沒有將自己塑造成一個純粹的受害者,而是以一種近乎解剖的冷靜,展現瞭他在那個環境中,如何與環境抗爭,如何觀察,如何體驗。 這本書的價值,遠不止於其作為一份“證詞”的史料意義。它更像是一麵鏡子,讓我們反思,我們所擁有的自由和權利,是多麼的來之不易,又多麼需要我們去珍惜和捍衛。作者對人性的洞察,也讓我為之震撼。在那個剝奪瞭所有正常社會功能的空間裏,人性的復雜與矛盾被無限放大。 我尤其被書中那些細微的抗爭和偶爾閃爍的人性光輝所打動。即使在最黑暗的泥沼中,也總有一些生命在努力尋找齣路,總有一些人心底的良知在悄然滋長。作者沒有將一切描繪成一片漆黑,而是在黑暗中捕捉到瞭那些足以讓人心生敬意的微光,那是生命的堅韌,也是人性的不屈。 《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,是一次對黑暗的深入探究,更是一次對人性的嚴峻考驗。作者用他十年的生命,為我們打開瞭一扇瞭解真相的窗口,這份代價是沉重的,但其意義卻是無比的。 這本書的閱讀體驗,是壓抑的,但更是極具警醒意義的。它讓我看到瞭,在一個被剝奪瞭所有正常社會生活的角落,生命依然能夠以最原始的方式存在。 作者的文字,如同寒冷的刀鋒,精準地切開瞭虛僞的麵紗,暴露瞭隱藏在平淡外錶下的殘酷現實。 它讓我重新審視瞭“生存”與“生活”的根本區彆,以及人類精神的強大韌性。 這本書所傳遞的,是一種超越國界和意識形態的普世價值,是對人類尊嚴和基本權利的深刻呐喊。 我為書中那些在絕境中依然堅守良知的人們感到由衷的敬佩,他們的故事,是黑暗中最耀眼的星光。 作者的敘述,真實而剋製,沒有絲毫的誇張或煽情,卻有著直擊靈魂的力量。 讀完此書,我心中久久不能平靜,它在我心中種下瞭對真相的執著,對和平的祈願。

评分

《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,我從第一頁讀到最後一頁,幾乎是屏住呼吸。作者以一種近乎自述的口吻,娓娓道來他在北韓“古拉格”長達十年的真實經曆。我並非專業的曆史學傢,也對國際政治知之甚少,但這本書所傳遞齣的信息,卻像一把尖銳的手術刀,精準地切開瞭我認知中關於那個神秘國度的模糊麵紗。 “水族館”這個書名,最初讓我以為會是關於海洋生物的描寫,但讀完後纔明白,這是一種極具象徵意義的比喻。它象徵著被囚禁、被展示、被監控的生活,一種秩序下的存在,但這種秩序卻剝奪瞭個體的自由和尊嚴。作者對周遭環境的描繪,細緻入微,卻又充滿瞭壓抑的氣息。無論是人們臉上刻闆的錶情,還是無處不在的宣傳標語,都傳遞齣一種令人窒息的氛圍。 書中關於監獄生活的描述,更是讓我幾度無法繼續閱讀下去。作者沒有迴避那些令人不忍卒睹的細節,飢餓、寒冷、疾病、以及人與人之間扭麯的關係,構成瞭那個世界的真實圖景。我被作者的勇氣所摺服,他敢於直麵那些不堪的迴憶,敢於將如此殘酷的經曆公之於眾。他並沒有將自己描繪成一個無辜的受害者,而是以一種近乎冷靜的視角,記錄下瞭他在那個環境中的所見所聞所感。 這本書的價值,遠不止於其作為一份個人經曆的記錄。它更像是一麵鏡子,映照齣我們所生活的世界的另一麵,一麵充滿苦難和不公的黑暗。作者的敘述,迫使我反思我們所擁有的自由是多麼的來之不易,以及我們是否真正珍惜這一切。他對人性的洞察,尤為深刻。在極端環境下,人性的善與惡,僞裝與真實,都暴露無遺。 我尤其被書中那些細微的抗爭和閃爍的人性光輝所打動。即使在最絕望的環境中,生命依然會尋找齣口,人性依然會渴望溫暖。作者並沒有將一切描繪成一片漆黑,而是在黑暗中捕捉到瞭那些微弱的光芒,那些在壓迫下依然努力保持尊嚴的個體。 《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,是一次對黑暗的深入探索,更是一次對人性的深刻拷問。作者用他的十年人生,換來瞭我們窺探真相的機會,這份代價是沉重的,但其意義卻是無比的。 這本書的閱讀體驗,是痛苦的,但也是具有極強警醒意義的。它讓我看到瞭,在一個被隔絕的世界裏,個體命運的脆弱與無助。 作者的筆觸,如同刀鋒般銳利,卻又飽含著一種不動聲色的力量,直擊人性的最深處。 它讓我重新思考,什麼纔是真正的“生活”,什麼纔是我們所追求的“自由”。 這本書所傳遞的,是一種超越國界和意識形態的普世價值,是對人類尊嚴的呼喚。 我為書中那些在絕境中依然保持希望的人們感到敬佩,他們的故事,是黑暗中最耀眼的光芒。 作者的敘述,沒有絲毫的誇大或扭麯,每一字每一句,都充滿瞭血與淚的真實。 讀完此書,我心中久久不能平靜,它在我心中種下瞭對真相的渴求,對和平的祈願。

评分

《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,我幾乎是連夜讀完的,閤上書本時,窗外已泛起魚肚白,而我內心卻如同被一場暴風雨洗禮過一般,久久不能平靜。作者以一種近乎冷靜到令人發指的敘述,記錄瞭他長達十年的北韓“古拉格”生涯。我並非研究朝鮮半島曆史的學者,對國際政治也缺乏深入的理解,但這本書,卻像一束冰冷的手術燈,精準地照亮瞭我認知中關於那個神秘國度的所有盲區。 “水族館”這個書名,在我閱讀過程中,其多重含義逐漸浮現。它不僅象徵著物理上的囚禁,更是一種被精心設計、被時刻監視、被剝奪瞭個人意誌的生活模式。作者筆下的平壤,並非我們媒體上偶爾看到的那些光鮮亮麗的形象,而是一個被壓抑、被麻木、甚至被剝奪瞭真實情感的城市。街頭行人的錶情,如同統一刻畫,眼神空洞,仿佛被抽走瞭靈魂。 書中關於“古拉格”內部生活的細節描繪,更是讓我數次感到窒息。作者沒有迴避那些殘酷的現實:飢餓、疾病、以及在生死邊緣考驗下人性的扭麯。我反復問自己,一個人在那樣極端惡劣的環境下,是如何做到堅持下去,如何還能保有思考和尊嚴。作者的記錄,沒有將自己塑造成一個純粹的受害者,而是以一種近乎解剖的冷靜,展現瞭他在那個環境中,如何與環境抗爭,如何觀察,如何體驗。 這本書的價值,遠不止於其作為一份“證詞”的史料意義。它更像是一麵鏡子,讓我們反思,我們所擁有的自由和權利,是多麼的來之不易,又多麼需要我們去珍惜和捍衛。作者對人性的洞察,也讓我為之震撼。在那個剝奪瞭所有正常社會功能的空間裏,人性的復雜與矛盾被無限放大。 我尤其被書中那些細微的抗爭和偶爾閃爍的人性光輝所打動。即使在最黑暗的泥沼中,也總有一些生命在努力尋找齣路,總有一些人心底的良知在悄然滋長。作者沒有將一切描繪成一片漆黑,而是在黑暗中捕捉到瞭那些足以讓人心生敬意的微光,那是生命的堅韌,也是人性的不屈。 《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,是一次對黑暗的深入探究,更是一次對人性的嚴峻考驗。作者用他十年的生命,為我們打開瞭一扇瞭解真相的窗口,這份代價是沉重的,但其意義卻是無比的。 這本書的閱讀體驗,是壓抑的,但更是極具警醒意義的。它讓我看到瞭,在一個被剝奪瞭所有正常社會生活的角落,生命依然能夠以最原始的方式存在。 作者的文字,如同寒冷的刀鋒,精準地切開瞭虛僞的麵紗,暴露瞭隱藏在平淡外錶下的殘酷現實。 它讓我重新審視瞭“生存”與“生活”的根本區彆,以及人類精神的強大韌性。 這本書所傳遞的,是一種超越國界和意識形態的普世價值,是對人類尊嚴和基本權利的深刻呐喊。 我為書中那些在絕境中依然堅守良知的人們感到由衷的敬佩,他們的故事,是黑暗中最耀眼的星光。 作者的敘述,真實而剋製,沒有絲毫的誇張或煽情,卻有著直擊靈魂的力量。 讀完此書,我心中久久不能平靜,它在我心中種下瞭對真相的執著,對和平的祈願。

评分

《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,我閤上書本時,依舊能感受到指尖殘留的溫度,仿佛那十年的寒冷與壓抑,依然穿透瞭紙張。作者以一種近乎平靜的口吻,勾勒齣瞭他在北韓“古拉格”的真實生活,而這種平靜,恰恰是最令人心悸的力量。我並非熟知曆史的學者,也對國際政治缺乏深入的研究,但這本書,卻像一記重錘,直接敲碎瞭我對那個封閉國度的所有美好幻想。 “水族館”這個意象,在我腦海中不斷迴響,它不僅僅象徵著被囚禁、被觀察的生活,更代錶瞭一種被精心設計的、卻又空虛乏味的生存狀態。作者對平壤的描繪,不是那些媒體宣傳中的光鮮亮麗,而是充滿瞭壓抑、麻木和一種難以言喻的窒息感。街頭的行人,麵無錶情,仿佛被抽走瞭靈魂;空氣中彌漫的口號,單調而空洞,卻又無時無刻不在迴響,試圖填補內心的空虛。 書中對監獄生活的刻畫,更是觸目驚心。作者沒有迴避那些令人難以接受的細節,飢餓、疾病、以及人與人之間生存本能下的扭麯關係,都以一種近乎白描的方式呈現齣來。我反復問自己,人在極端環境下,究竟能承受多少?作者的記錄,給瞭我一個令人不寒而栗的答案。他沒有將自己塑造成一個受害者,而是以一種近乎解剖式的冷靜,展現瞭他在那個環境中,如何掙紮,如何思考,如何試圖保持一絲清醒。 這本書的價值,遠不止於其作為一份“證詞”的史料價值。它更像是一個警鍾,敲響在那些安逸生活中的人們耳邊。它迫使我反思,我們所擁有的自由,是多麼的寶貴,又多麼容易被遺忘。作者對人性的洞察,也讓我深受啓發。在那個極端環境下,人性的善與惡,復雜而矛盾,沒有簡單的標簽,隻有在壓力下的真實反應。 我尤其被書中那些微弱的抗爭和閃爍的人性光輝所打動。即使在最黑暗的角落,也總有一些生命在努力尋找光亮,總有一些人心底的良知在暗中湧動。作者沒有將一切描繪成一片漆黑,而是在黑暗中捕捉到瞭那些足以讓人心生敬意的微光,那是生命的頑強,也是人性的不屈。 《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,是一次對黑暗的深入探險,也是一次對人性的極緻考驗。作者用他十年的人生,換來瞭我們窺探真相的窗口,這份勇氣和犧牲,令人動容。 這本書的閱讀體驗,是沉重的,但更是滌蕩心靈的。它讓我看到瞭,在一個被剝奪瞭所有正常生活的地方,生命依然能夠頑強地存在。 作者的文字,如同冰冷的手術刀,精確地切開瞭虛僞的麵紗,暴露瞭隱藏在平靜錶象下的殘酷。 它讓我重新審視瞭“自由”與“生存”的界限,以及人類精神的無限可能。 這本書所傳遞的,是一種超越國界和政治的普遍價值,是對人類尊嚴和基本權利的深刻呼喚。 我為書中那些在絕境中依然堅守良知的人們感到由衷的敬佩,他們的故事,是黑暗中最閃耀的星辰。 作者的敘述,真實而細膩,沒有絲毫的渲染和煽情,卻有著直擊人心的力量。 讀完此書,我心中久久不能平靜,它在我心中種下瞭對真相的執著,對和平的祈願。

评分

《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,如同一扇沉重的門,緩緩開啓,將我引入瞭一個我從未敢於想象的世界。作者以一種令人驚嘆的冷靜,記錄瞭他長達十年的北韓“古拉格”經曆。我並非曆史學者,對於政治的理解也僅限於皮毛,但這本書中的每一個字,都如同烙鐵般,在我腦海中留下瞭深刻的印記。它沒有華麗的辭藻,沒有煽情的渲染,隻有最赤裸裸的現實,最令人心悸的陳述。 書中對“水族館”這一意象的運用,可以說是點睛之筆。它既象徵著被隔離、被觀察的生存狀態,又暗示著一種秩序下的“生命”,即便這種秩序是建立在壓迫和剝奪之上。作者描繪的平壤,並非新聞中偶爾閃過的光鮮形象,而是一個充滿瞭壓抑、恐懼和絕望的城市。街道上人們麻木的錶情,耳邊迴蕩的口號,甚至是他們攝入的食物,在作者的筆下都充滿瞭令人不安的意味。 而書中關於古拉格內部生活的描寫,更是將我置於一種道德的煉獄之中。飢餓、疾病、寒冷,以及無處不在的監視,構建瞭一個剝奪瞭所有基本人權的生存空間。我被作者對細節的把握所摺服,他沒有迴避那些令人不適的畫麵,而是用一種近乎解剖的筆觸,展現瞭在極端環境下,人性的脆弱和堅韌。我很難想象,一個人如何在這樣的環境中,還能保持思考的能力,還能保有對尊嚴的渴望。 這本書的價值,並不僅僅在於其作為一份“證詞”的史料意義,更在於它引發瞭我對於“生存”本身的思考。我們常常將生活與生存混為一談,而這本書,讓我們看到瞭生存的最低限度,以及在最低限度下,人性的復雜與多麵。作者並沒有將筆墨過多地集中在對壓迫者的控訴上,而是更側重於展現個體在環境中的掙紮、選擇,以及那些微弱的抗爭。 我尤為欣賞作者在敘事中流露齣的那種“不動聲色”的力量。他沒有將自己塑造成一個悲情的英雄,而是以一種近乎旁觀者的冷靜,記錄下瞭這一切。這種冷靜,反而讓故事的力量更加震撼,它迫使讀者自己去感受,去體會,去思考。那些關於人與人之間的關係,關於信任與背叛,關於妥協與堅持,都如同影片般在我腦海中閃過。 《平壤水族館:我在北韓古拉格的十年》這本書,是一次對黑暗的深入挖掘,也是一次對人性的極端考驗。它讓我們看到,當一個社會剝奪瞭個體最基本的權利時,會發生什麼。作者用他十年的時間,換來瞭我們瞭解真相的機會,這份勇氣和犧牲,值得我們深思。 這本書的閱讀體驗,是沉重的,但也是啓迪性的。它讓我對我們所擁有的自由和權利,有瞭更深刻的理解和更真摯的感恩。 作者的文字,如同涓涓細流,看似平靜,實則蘊藏著巨大的力量,能夠衝破一切虛僞和謊言。 它是一麵鏡子,照齣瞭人性的深淵,也照齣瞭人性的光輝。 這本書不僅僅是關於一個遙遠國度的故事,它更是關於人類共同命運的深刻反思。 我被書中那些微小而又堅韌的生命力所打動,它們在最絕望的環境中,依然頑強地生長。 作者用他獨特的方式,讓我們感受到瞭那個被封鎖世界的真實脈搏,盡管那脈搏微弱而痛苦。 最終,這本書讓我更加堅信,追求真相和捍衛人權,是永恒的使命。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有