遣唐使和學問僧

遣唐使和學問僧 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

圖書標籤:
  • 遣唐使
  • 日本史
  • 文化交流
  • 佛教
  • 曆史
  • 學術
  • 中日關係
  • 唐代
  • 僧侶
  • 教育
想要找书就要到 灣灣書站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

圖書描述

  由國學大師以深入淺齣的手法精心編寫的中華傳統文化通識讀物

  《文史中國》叢書共38本,分為四個係列:“文化簡史”(10本)、“世界的中國”(10本)、“中華意象”(8本)、“輝煌時代”(10本)。四個係列互相聯係,同時又自成體係,為讀者多視角多側麵地展示中華文明。“世界的中國”係列集中介紹中華文化與世界各民族文化的交流與融閤,以展現中華文明是人類文明的共同組成部分。

  本書介紹瞭隋唐時期,日本(倭國)派遣使團,以及日本民間人士仰慕大唐,自發來到唐朝學習先進的政治、法律製度,文學、藝術的情況;及唐朝先進完備的國傢製度、文化思想對日本重大而深遠的影響。

作者簡介

韓昇

  復旦大學曆史係教授、博士研究生導師、中國日本史學會常務理事、中國唐史學會理事、日本唐代史學會會員。主要從事東亞國際關係史和魏隋唐史的研究。著有《日本古代的大陸移民研究》、《隋文帝傳》、《東亞世界形成史論》等,譯著有《隋唐帝國與東亞》、《隋唐佛教文化》等。

《東瀛逐夢:平安時代的文化探索》 圖書簡介 本書深入剖析瞭日本平安時代(794年—1185年)這一獨特曆史時期的文化圖景。聚焦於這一時期,我們不僅僅探討瞭宮廷貴族的奢華與哀愁,更揭示瞭彼時日本社會在吸收、消化和創新中華文化過程中所展現齣的獨特生命力。全書以多重視角,構建瞭一幅細膩而宏大的平安時代文化生態畫捲。 第一章:天平文化的餘韻與國風的萌芽 平安時代伊始,日本文化仍籠罩在奈良時代(天平文化)的深厚影響之下。然而,隨著遣唐使的減少和國風文化的興起,日本開始在吸收外來養分的同時,孕育齣屬於自己的審美情趣。 本章首先梳理瞭遣唐使製度的終結對日本文化心理的深層影響。這不僅是政治決策的轉變,更是文化自信逐步建立的標誌。我們將詳細考察平城京到平安京的都城建設理念,對比唐代長安的宏偉布局與平安京的內斂與精緻,分析這種空間上的差異如何映射到精神層麵。 重點關注早期貴族階層對漢文的掌握程度及其在文學創作中的地位。盡管漢文仍是官方書寫的主流,但女性階層對假名的初步運用,已為日後國風文學的爆發埋下瞭伏筆。本章將引用早期和歌的片段,探討其中初露端倪的物哀(Mono no aware)情懷,即對事物短暫、易逝之美的敏感與感懷。 第二章:假名文字的革命與女性文學的崛起 假名文字——平假名與片假名的發明與普及,是平安時代文化史上最偉大的裏程碑之一。本章將詳細論述這一文字係統的誕生過程,它如何從漢字草書的“衍生物”轉變為獨立、優雅的書寫工具,並最終解放瞭日本本土的文學錶達。 假名文字的成熟,直接促成瞭平安時代女性文學的空前繁榮。由於傳統儒傢教育體係對女性的限製,使得她們在相對封閉的宮廷環境中,利用假名記錄下最真實、最細膩的內心世界。 本章核心內容將圍繞《源氏物語》和《枕草子》進行深度解讀。紫式部的《源氏物語》被視為世界文學史上的傑作,我們將剖析其超越時代的敘事技巧、對復雜人際關係的描摹,以及“物哀”美學的集大成體現。清少納言的《枕草子》則代錶瞭另一種風格,其片段式的隨筆體裁,展現瞭貴族生活的日常觀察、對“可愛的”(Kawaii)事物的敏銳捕捉,以及對自我感官體驗的推崇。通過對比這兩位女性巨匠的作品,我們可以清晰地看到平安時代精神世界的廣闊性。 第三章:密教的東漸與佛教本土化的探索 佛教在日本的發展在平安時代進入瞭一個關鍵的轉型期。上代傳入的顯宗佛教(如法相宗、三論宗)在貴族政治中影響力下降,而以空海和最澄為代錶的僧侶所創立的新宗派——真言宗和天颱宗——開始占據主導地位。 本章重點剖析“密教東漸”的意義。真言宗強調“即身成佛”的即時性,以及通過曼荼羅、真言、手印等神秘儀式來達到覺悟的途徑,極大地迎閤瞭宮廷對現世安寜和消災祈福的需求。天颱宗則以其“圓融”的思想,試圖調和各種教義。 更重要的是,本章探討瞭佛教在日本本土化過程中的掙紮與融閤。隨著平安時代末期社會矛盾的加劇,原本側重精神解脫的佛教,逐漸被賦予瞭更多世俗的、巫術性的色彩,用以鎮壓鬼神、保佑社稷。我們將考察其對建築藝術(如兩寺院的建築風格差異)、雕塑藝術的影響,以及在社會底層逐漸形成的民間信仰基礎。 第四章:雅樂與審美的精緻化 平安時代的音樂和舞蹈藝術(雅樂)是中央集權製度和貴族階層審美高度統一的産物。雅樂的本質是保存和演變自中國六朝和唐代傳入的燕樂和唐樂,但經過數百年的沉澱,它們逐漸脫離瞭原有的語境,演化齣更加緩慢、內斂、追求“幽玄”的日本特色。 本章將詳細介紹雅樂的構成,包括“管”、“弦”、“打”三類樂器的組閤方式,以及“舞”的程式化。與唐代宮廷音樂的盛大熱烈不同,平安時代的雅樂更注重氛圍的營造和情緒的鋪陳。 此外,本書還將探討“物語繪捲”這一視覺藝術形式的興起。隨著貴族對文學作品的熱衷,將文字故事視覺化的“繪捲物”應運而生。這些畫作不僅是文學的注解,更是研究平安時代服飾、建築、儀態的第一手資料。它們展現瞭那個時代對色彩的偏愛(如“狩獵文樣”的流行)以及對季節更迭的細膩觀察。 第五章:武士階層的浮現與王朝文化的黃昏 本書的最後部分將目光投嚮平安時代末期,即“末世”的到來。隨著中央貴族權力的衰落,地方莊園領主的軍事力量——武士階層開始崛起。 我們將分析藤原氏攝關政治的腐朽,以及源氏和平氏兩大武士集團的興衰史。武士精神的勃興,與平安貴族所代錶的“文治”和精緻的審美觀形成瞭尖銳的對比。武士文化的崛起,標誌著日本曆史一個時代的結束——那個以雅緻、感性、書寫漢字與假名為樂的黃金時代,正不可避免地走嚮被更具實用性和尚武精神的文化所取代的命運。 通過對這一過渡時期的描繪,本書旨在展示平安文化並非是僵化的停滯,而是一個在內耗中達到極緻輝煌,最終為下一個更具侵略性和擴張性的時代(鐮倉幕府)奠定審美基調的復雜曆史階段。全書力求還原一個充滿矛盾、精緻、卻又暗流湧動的偉大時代。

著者信息

圖書目錄

引言
第一章 重啓國交的遣隋使
  結束分裂的隋朝
  倭國與漢魏南朝的交往
  聖德太子重啓對隋國交
  隋倭摺衝樽俎

第二章 肩負政治與文化雙重使命的遣唐使
  賡續前代的遣唐使
  遣唐使分期
  航綫、航船與人員
  通關、朝見與在唐待遇
  迴訪與交遊
  遣唐使的廢止

第三章 拓寬民間友好文化交流的開路人——留學生與學問僧
  留學生與唐朝文化的輸入
  日本佛教的“南都六宗”
  天颱宗與真言宗
  “入唐八大傢”及其文化交流
深入閱讀

圖書序言

圖書試讀

用户评价

评分

初見《遣唐使和學問僧》這個書名,腦海中立刻浮現齣的是浩瀚的曆史長河中,那些勇敢而執著的靈魂。遣唐使,是那個時代最勇敢的探險傢,他們遠涉重洋,將東瀛的目光投嚮瞭那片充滿智慧與活力的土地。他們帶迴的,不僅僅是異域的奇珍異寶,更是先進的文化、製度和思想。而學問僧,他們是文化與信仰的傳播者,是連接心靈的橋梁。我好奇他們在中國這片土地上,是如何學習、思考,並最終將所學帶迴故土,影響瞭無數人的精神世界。這個書名,像是一首古老而悠揚的歌謠,讓我想要去傾聽那些被歲月磨礪過的故事。我想知道,在那些波瀾壯闊的遠航和靜謐的禪房裏,隱藏著怎樣的生命軌跡?他們所代錶的,是個人奮鬥的傳奇,還是時代洪流的縮影?我對這本書充滿瞭期待,渴望在字裏行間,找到答案,感受那份跨越時空的文化對話。

评分

《遣唐使和學問僧》這個書名,極具畫麵感和故事性。它勾勒齣的是一種跨越時空的對話,一種文化傳承的脈絡。我會去想,遣唐使們在異國他鄉,是如何剋服語言的障礙,如何去理解和吸收大唐的文化精髓?他們帶迴的,僅僅是物質上的器物,還是更深層次的製度、思想和技術?而學問僧,他們的身份則更加純粹,是為求取真理而不斷探索的智者。他們身處異國,是否會感到孤獨?他們如何應對文化差異和宗教觀念的衝突?這本書名最讓我好奇的地方在於,它將這兩個看似獨立的群體並列,似乎暗示著他們之間有著某種共通之處,或者說,他們的存在,共同構成瞭那個時代文化交流的獨特圖景。我期待書中能夠通過鮮活的人物故事,去展現這些曆史細節,去挖掘那些被曆史塵埃掩蓋的真相,去呈現一個更加立體、更加生動的大唐盛世及其對周邊文化的影響。

评分

《遣唐使和學問僧》這個名字,像是一扇塵封已久的門,推開它,便能窺見古代東亞文化的燦爛星河。遣唐使,他們的身份意味著國傢使命與個人抱負的結閤,他們是溝通文化、學習先進的使者,他們的每一次遠航,都承載著時代的期望。而學問僧,他們則代錶著對精神世界的極緻追求,是智慧的傳遞者,是思想的播種者。將兩者並列,我強烈感受到一種曆史的厚度與文化的張力。他們是否有著相似的求知欲?他們的旅程是否充滿瞭艱辛與奇遇?我非常好奇,作者會如何將這兩個群體的故事編織在一起,是側重於他們各自的傳奇經曆,還是深入探討他們對中國與東亞文化交流所産生的深遠影響?我期待著這本書能夠為我打開一扇瞭解那個時代文化互動的新視角,讓我能夠更加深入地理解,曆史的進程是如何由無數個個體和他們的智慧所共同書寫的。

评分

這本書的名字,聽起來就充滿瞭曆史的厚重感和知識的吸引力。《遣唐使和學問僧》,這兩個詞語在我的腦海中勾勒齣瞭一幅幅生動的畫麵:在皎潔的月光下,孤帆遠影碧空盡,踏浪而行的遣唐使,懷揣著求知若渴的心,遠渡重洋;或是青燈古佛旁,潛心鑽研佛法的學問僧,目光如炬,探尋宇宙人生的真諦。我很好奇,這兩者之間究竟有著怎樣的聯係?他們是否隻是各自領域的代錶,抑或是在曆史的長河中,他們的命運、他們的學識、他們的傳播,有著某種微妙的交織?是單純地描繪他們的個人經曆,還是深入剖析他們所代錶的文化交流與思想碰撞?我期待著書中能夠展現齣那個時代獨特的風貌,那些被曆史洪流裹挾的個體,如何在異域的土地上播撒文明的種子,又如何將彼方的智慧帶迴故土,激蕩齣新的思想火花。這本書的名字,已經在我心中激起瞭層層漣漪,讓我迫不及待想要翻開它,去探尋那段被精心雕琢的曆史畫捲,去感受那些閃耀著智慧光芒的靈魂。

评分

當我看到《遣唐使和學問僧》這個書名時,首先聯想到的便是那段充滿傳奇色彩的中日文化交流史。遣唐使,顧名思義,是肩負著溝通兩國、學習先進文化的使者。他們的行程,不僅僅是地理上的遷徙,更是精神上的探索。我想象著他們在大唐繁華都市中的見聞,那些恢弘的建築、精美的藝術、先進的科技,定會讓他們目不暇接,心潮澎湃。而“學問僧”這個稱謂,則指嚮瞭佛教文化的傳播與發展。我想知道,這些遠道而來的僧侶,是如何在中國這片古老土地上學習、領悟,並將佛法的精髓與東方智慧融會貫通的。他們是否帶迴瞭珍貴的經捲,是否在中國建立瞭寺廟,是否對中國本土的佛教發展産生瞭深遠的影響?我更關心的是,這兩者之間是否存在某種必然的聯係?是否是遣唐使的航行,為學問僧的到來鋪平瞭道路?或者,學問僧的深邃智慧,也為遣唐使的文化交流增添瞭更豐富的內涵?這本書的名字,在我看來,就像是打開瞭一扇通往古代東亞文明腹地的窗口,讓我渴望一探究竟。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有