Richard Wang's Ming Erotic Novellas is path breaking in its attention to a virtually ignored body of literature that certainly influenced the writing of the Jin Ping Mei, the Sanyan vernacular stories, and most likely Li Yu's fiction. Compared to other titles in the field, this is the first scholarly monograph in any language to contextualize the erotic novellas of late imperial China. Moreover, existing studies in this area have tended to concentrate on a limited number of works of Chinese erotic fiction, or have only brushed up against these works tangentially during more general discussion of Ming and Qing literature. Ming Erotic Novellas adopts a provocative approach to fiction, moving beyond the traditional textual analyses of gender politics and the qing cult, and examining these erotic novellas as a new genre within the contexts of print culture, readership, consumption patterns, as well as religious dimensions.
Ming Erotic Novellas focuses on a group of mid to late Ming literary (wenyan) novellas, which are all stories of erotic romance. These novellas include a profusion of poems mixed with prose narratives that are characterized by "simple" literary Chinese, with a tendency toward the vernacular. Their plots are complex, with some running 20,000 characters or more, allowing for nuanced character development, rich dialogue, and psychological description.
Circulated widely during the Ming, the novellas had a significant impact on later erotic and "scholar-beauty" (caizi jiaren) novels. This particular group of novellas was of great importance in the development of Chinese fiction, functioning as a transitional link between the classical tale to the vernacular novel. By approaching these works through the lens of a cultural study, Wang is able to explore the social functions of the novellas as well as their significance in the development of Chinese fiction in the Ming cultural context.
作者簡介
Richard G. Wang
Richard G. Wang received his Ph.D. from the University of Chicago, and is Assistant Professor of Chinese Language and Literature at the University of Florida. He is the author of the Langman qinggan yu zongjiao jingshen: WanMing wenxue yu wenhua sichao [The Romantic Sentiment and the Religious Spirit: The Late Ming Literature and the Intellectual Currents], and more than twenty articles on Ming fiction and Daoism.
作為一名對社會史研究著迷的讀者,Ming Erotic Novellas 這個書名猶如一顆投入平靜湖麵的石子,激起瞭我層層疊疊的好奇心。雖然我還沒有真正展開閱讀,但這個標題本身就蘊含著巨大的信息量。我推測,這本書並非僅僅是對某些文學作品的簡單羅列,而是會深入探討這些“色情小說”在當時社會文化背景下的功能和意義。我很好奇,作者是如何界定“色情小說”的範圍,以及這些作品的讀者群體又是怎樣的。在信息傳播相對閉塞的明代,這些文本是如何流傳,又被用來滿足哪些特定的閱讀需求?“Consumption”這個詞更是引發瞭我對社會經濟層麵的思考。我想象,這些小說是否曾是某個特定消費群體追逐的時尚?它們是否被當作消遣娛樂,還是承載著更深層次的社會或心理功能?我甚至在想,這些小說的齣版和流通背後,是否也牽涉到當時的印刷業、發行鏈條,以及由此産生的經濟效益。而“Religiosity in Cultural Practice”這個部分,則讓我對書中可能涉及的跨學科研究充滿瞭期待。情欲與宗教,這兩個看似矛盾的概念,在任何文化中都曾有過耐人尋味的互動。我猜想,作者可能會剖析在明代,這些關於情欲的敘事是如何與當時的宗教信仰、道德規範,甚至是民間迷信交織在一起的。這可能涉及到對文本中象徵意義的解讀,對人物行為動機的分析,甚至是審視這些文本如何被用作道德教化的工具,或是被視為挑戰傳統價值的顛覆之物。
评分我通常偏愛那些能夠帶來全新視角,甚至是顛覆我固有認知的書籍,而 Ming Erotic Novellas 這個標題,無疑讓我産生瞭這樣的期待。我還沒有開始閱讀,但這個書名已經在我腦海中勾勒齣一幅充滿張力的畫麵。我猜測,這本書將不僅僅是對明代某些文學作品的學術性梳理,更可能是一次大膽的文化解讀。我想象,作者會是如何將“Genre”(體裁)這個概念與“Erotic Novellas”(色情小說)進行巧妙的結閤,從而揭示齣這些文本在文學史上的獨特地位。是什麼讓這些小說在當時脫穎而齣,又是什麼原因讓它們在後世被冠以“色情”的標簽?我好奇,作者是否會從文本的敘事結構、人物塑造、語言風格等方麵進行深入的分析,從而勾勒齣這一體裁的演變和發展。而“Consumption”(消費)一詞,則讓我聯想到更廣泛的社會文化現象。在信息相對匱乏的明代,這些文本是如何被“消費”的?是士大夫階層的私藏,還是市井百姓的談資?它們是作為一種嚴肅的文學創作,還是僅僅滿足瞭人們獵奇和窺探的欲望?我猜想,作者可能會探討這些文本的傳播途徑,受眾的社會構成,以及這種“消費”行為所摺射齣的時代心理和價值取嚮。最後,“Religiosity in Cultural Practice”這個副標題,則為整本書增添瞭一層神秘而深刻的維度。我想知道,在那個既講究禮法又充滿民間信仰的時代,情欲的錶達與宗教的觀念之間是如何互動和滲透的。是宗教信仰對情欲進行瞭壓抑和規範,還是情欲的某些錶現形式被納入瞭宗教的闡釋體係?我期待作者能夠從這些看似“不潔”的文學作品中,挖掘齣與當時宗教實踐相關的綫索,從而展現齣一種更為復雜和多元的文化圖景。
评分我一直對文化研究中那些觸及敏感話題,同時又能展現齣深刻洞察力的作品情有獨鍾,而 Ming Erotic Novellas 這個書名,恰恰具備瞭這種吸引力。我尚未有機會深入研讀,但僅僅是這個標題,就足以激發我強烈的求知欲。我推測,這本書不會止步於對作品內容的描述,而是會將其置於更廣闊的文化語境中進行考察。我好奇,作者是如何界定“Erotic Novellas”這一文學體裁的,並且會如何分析它們在明代文學史上的獨特性。在那個講究含蓄和禮教的時代,這些作品的齣現本身就可能帶有某種顛覆性,或者說,是社會潛藏欲望的一種釋放。而“Genre”這個詞,則暗示著作者可能會對這一類型的文學作品進行分類、比較,甚至是對其風格和主題進行係統性的梳理。此外,“Consumption”一詞,讓我聯想到這些作品的傳播和接受方式。我想知道,在明代,這些小說是被如何閱讀、傳播和消費的?是作為一種隱秘的讀物,還是在特定的社交圈中流傳?它們是否滿足瞭當時人們的某種文化需求,例如好奇心、娛樂,甚至是情感寄托?我期待作者能通過對這些文本“消費”現象的分析,來揭示齣當時社會的一些潛規則和文化心理。最後,“Religiosity in Cultural Practice”這個副標題,則為我打開瞭一個新的探索方嚮。我想知道,在明代,情欲的錶達與宗教信仰之間是否存在著一種微妙的聯係。這些小說中是否會摺射齣當時的宗教觀念,或者說,這些“色情”的敘事是否會在某種程度上挑戰或影響當時的宗教道德?我期待作者能夠從這些作品中挖掘齣與宗教實踐相關的細節,從而展現齣一種更為立體和復雜的文化圖景。
评分在我接觸到的許多書籍中,那些能夠挑戰傳統認知,並以獨特的視角剖析復雜社會現象的作品,總是最能引起我的共鳴。Ming Erotic Novellas 這個書名,正是這樣一本讓我充滿期待的著作,盡管我尚未翻開它。我猜想,這本書將不僅僅是對某些特定文學作品的介紹,而是會更深入地探討它們在明代社會文化中的作用和意義。我好奇,作者是如何從“Genre”(體裁)的角度來分析這些“Erotic Novellas”的,它們是如何形成並發展齣獨特的文學特徵的?在那個時代,這種文學形式的齣現,是否填補瞭某種文化空白,或者說是對當時社會壓抑情感的一種反撥?而“Consumption”(消費)這個詞,則引發瞭我對這些作品傳播和接受方式的聯想。我想知道,在明代,這些小說是如何被社會所“消費”的?是作為一種隱秘的閱讀材料,還是以更公開的方式流傳?它們滿足瞭當時人們的哪些心理需求,例如好奇、刺激,還是情感的寄托?我期待作者能通過對這些文本“消費”模式的分析,來揭示齣當時的社會心態和文化潮流。最後,“Religiosity in Cultural Practice”(文化實踐中的宗教性)這個副標題,更是為這本書增添瞭深度和層次感。我想知道,在那個時代,情欲的錶達與宗教信仰之間是如何相互影響的。這些小說中是否會摺射齣當時的宗教觀念,或者說,這些看似“世俗”的文本,是否又會在某種程度上與當時的宗教實踐産生聯係?我期待作者能從這些文學作品中挖掘齣與宗教相關的綫索,從而展現齣一種更為全麵和深刻的文化理解。
评分我一直對中國古代文學有著濃厚的興趣,尤其是那些能夠深入挖掘社會風俗和文化習俗的作品。最近翻閱瞭一些關於明代文化的史料,其中 Ming Erotic Novellas 這一標題瞬間吸引瞭我。盡管我尚未有機會細讀這本書,但光是這個書名,就足以引發我無限的遐想。我猜想,這本著作很可能是一扇窗口,讓我們得以窺探那個時代人們的情感世界和隱秘的欲望。在那個等級森嚴、禮教束縛的社會裏,情欲的錶達方式必然是復雜而微妙的,也可能在暗地裏以各種意想不到的形式存在。我非常好奇作者是如何從這些“小說”中解讀齣當時的社會倫理、性彆觀念,甚至是人們的精神信仰的。我想象著,或許書中會探討不同階層的人們如何通過這些文本來寄托情思,滿足好奇,甚至是在壓抑的社會環境中尋求某種形式的慰藉。此外,“Religiousity in Cultural Practice”這個副標題更是點亮瞭我探索的興趣。在很多文化中,情欲的錶達與宗教和靈性之間往往存在著一種復雜而又迷人的張力。我想知道,在明代,人們是如何在日常的性愛敘事中融入宗教元素,或者反過來,這些關於情欲的文本又如何影響瞭當時的宗教觀念和實踐。這不僅僅是對文學作品的解讀,更像是對一個時代精神肌理的抽絲剝繭,令人充滿瞭期待。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 twbook.tinynews.org All Rights Reserved. 灣灣書站 版權所有